Око Гора - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Терстон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око Гора | Автор книги - Кэрол Терстон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– А картуш с буханкой хлеба вместо стрелы?

– То же самое, только в другом варианте.

– А не может это означать туфлю… или сандалию? – Она двигалась на ощупь, но картуши ведь были похожи как следы, а на картонаже Ташат нарисованы сандалии из пальмовых листьев, и подошвы у нее разрезаны.

– Я сказал «суну». «Сену» значит «туфель» на аккадийском – это ранняя форма клинописи, которая появилась где-то между Тигром и Евфратом. Вы и его пытаетесь выучить? – Дэйву это как будто бы показалось забавным.

Кейт не собиралась рассказывать ему, что языки ей всегда давались легко, или о том, что она ходила на занятия в Денверском университете.

– Тогда как вы объясните слово «врач» на картуше? Даже если оно используется символически и означает, что какой-то врач царил в ее сердце, это все равно не имеет смысла. Вряд ли ее мужа можно назвать простым человеком. Или отца.

– Экспортировать папирус было прибыльно. Поэтому Эхнатон приказал всем использовать иератическое письмо [38] , чтобы экономить место. С тех пор иероглифы использовались лишь для священных писаний. Так что рассматривайте этот вопрос в религиозном контексте. Когда фараон восходил на трон, он сам становился богом, и его называли сыном Амона-Ра. Эхнатон считал себя сыном Атона и носил золотой браслет с выгравированным именем своего бессмертного отца, обрамленным двойными картушами царей. Он заявлял, что Атон – идеальный целитель. Поэтому медицинская практика в годы его правления пошла на спад. Суну – некое общее слово, обозначающее врача, так что, помещая его между кар-тушей, имели в виду, наверное, что-нибудь вроде «бог исцеляет все болезни».

– Полагаю, в этом есть смысл, – согласилась Кейт, отдавая Дэйву должное.

К ее удивлению, он ответил тем же:

– Не отчаивайтесь, Маккиннон. Для новичка у вас получается совсем неплохо.

* * *

Кейт прошла всего два квартала, и тут повалил снег – маленькие льдинки жалили в лицо, словно песок, поднятый ветром. К тому времени, когда она дошла до своей улицы, в двух футах ничего не было видно, пальцы на ногах онемели и каждый шаг сопровождался хлюпаньем.

Сэм услышал шаги хозяйки на парадном крыльце и запрыгал у двери. Едва войдя, Кейт крепко обняла пса и запустила холодные пальцы в его пушистый мех. Потом прошла дальше, включая всюду свет. В ванной стянула намокшие колготки и бросила их в раковину, потом направилась на кухню.

– Идем, Сэм, насыплю тебе в чашку корма, а сама пойду погреюсь в душе.

Иглы горячей воды стучали по спине, но вдруг послышался лай Сэма – пес напоминал о том, что она забыла его выпустить. Вытираясь, Кейт услышала дверной звонок, быстренько обмахнула ноги, надела халат и босиком пошлепала через гостиную к двери.

– Тихо, Сэм, – прошептала она и посмотрела в глазок. Снег перестал, нетронутое белое одеяло накрывало все, докуда хватало глаз, кроме темной тени на подъездной дорожке. Там стояла машина с включенными фарами. Кейт уловила движение и заметила удаляющуюся от дома фигуру. Тут она узнала походку и начала отодвигать засов, надеясь открыть дверь прежде, чем он дойдет до машины.

– Макс? – крикнула Кейт, выходя на ледяное крыльцо. Мимо пролетел Сэм, на нижних ступеньках засыпанной снегом лестницы поскользнулся, затем поднялся на ноги.

Темный силуэт наклонился, чтобы поймать пса.

– Извини, мальчик, тебе из-за меня пришлось понервничать. – Голос был знакомым, и Сэм замахал хвостом, разметая снег во все стороны, но когда Макс выпрямился и пошел к дому, Кейт не узнала его.

– М-м, слушайте, я не хотел мешать. Думал заехать на минуту, прежде чем отправиться в отель. – Он все заглядывал через плечо Кейт в освещенный дом. – Хотел сообщить, что я в городе.

Кейт дрожала, босые ноги замерзали – ей бы хотелось, чтобы он обнял ее, как и Сэма.

– Я не узнала вас без бороды.

– А! Да, я ее сбрил. – Макс колебался, очевидно, не зная, что сказать. – Я должен был сначала позвонить. Глупая была идея.

– Я была в д-душе. – У Кейт застучали зубы. – Старалась согреться. Только что прошла милю под снегом.

Он кивнул.

– Я заметил ваши туфли.

– Они были совсем новые. – Ей хотелось расплакаться оттого, что Макс стоял на крыльце и вел себя как совсем посторонний человек. – Если вы сейчас же не погасите фары и не зайдете внутрь, я схлопочу воспаление легких и помру. Вот это будет глупо.

– Вы уверены? – В его глазах появилась знакомая улыбка, и Кейт подумала, что теперь он выглядит моложе. Не так самоуверенно. Она кивнула и вошла в дом, оставив Сэма с Максом. Несколько минут спустя они оба ворвались в дверь, скалясь, как дети.

Макс бросил «дипломат» на пол, снял всепогодную куртку и повесил на спинку единственного в комнате стула. Сэм, кажется, воспринял это как сигнал, и понесся, словно за ним гнался сам дьявол, через гостиную в кухню, и там врезался в стул. Потом вернулся, направляясь прямиком к Максу, который раскинул руки, но Сэм в последнюю секунду свернул в сторону, развернулся и снова помчался на кухню. Кейт зачарованно наблюдала за тем, как Макс сыграл с Сэмом еще несколько раундов, пока он не обратил внимание на ее голые ноги.

– Почему бы вам не одеться, пока из Сэма дурь не выйдет?

Кейт распирало от вопросов, поэтому она быстро натянула выцветшие синие тренировочные брюки и топик в тон, пригладила волосы расческой, чтобы кудри не торчали, как у Ширли Темпл [39] , и еще раз посмотрелась в зеркало. Было больше десяти, и она не хотела, чтобы Макс неправильно понял, почему она его пригласила.

Кейт застала гостя на кухне – он разговаривал с Сэмом.

– Как ты думаешь, где твоя Кейт хранит порошок для горячего шоколада, если он у нее вообще есть?

– Прямо перед вами, на полке с кофе, – подсказала Кейт. – Если бы вы сообщили, что заедете… – Она остановилась, с удивлением заметив, что повторяет любимую поговорку матери.

– Надо напоить вас чем-нибудь горячим. – Макс посмотрел на Сэма. – Мы же не хотим, чтобы она заболела воспалением легких и умерла, да, малыш? – Он взял деревянную ложку из корзиночки у края полки и добавил какао в молоко, которое уже нагревалось. – Я в эти выходные работаю по вызову, но понадобилось сменить одного из моих коллег, так что все решилось в последнюю минуту. Не достанете чашки?

Кейт вынула из шкафчика две керамические посудины, открыла пачку с маршмаллоу, бросила по две зефиринки в каждую чашку и поставила их на плиту. После этого выпустила Сэма через заднюю дверь и старалась не спешить, чтобы Макс не подумал, что она слишком взволнована.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию