Темные соблазны - читать онлайн книгу. Автор: Лора Патрик cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные соблазны | Автор книги - Лора Патрик

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, в город? — спросил Фрэнк, выжидающе глядя на нее, и Элис вдруг почувствовала непреодолимую усталость.

Странно, она была полна энергии, когда утром вышла из дома. Что же произошло?

— Я… у меня очень болит голова, — пробормотала она, к несчастью, это было правдой. — Возможно, мне следует вернуться домой и лечь в постель.

— Но ведь это так скучно — ложиться в постель одной!

Элис прекрасно понимала, что Фрэнк лишь хотел поддразнить ее, но почувствовала, как от его легкомысленных слов по спине побежали мурашки. Она сразу вспомнила, какие отношения связывают Фрэнка с Диной, и нахмурилась.

— Вы не могли бы догнать автобус? — спросила она, и Фрэнк удивленно посмотрел на нее.

— Я не ослышался? По-моему, вы только что сказали, что у вас болит голова.

Элис покраснела, понимая, что он не поверит, если она скажет, что боль внезапно прошла.

— Болит, но не сильно… Все будет в порядке, как только я доберусь до города. Мне просто нужно немного перекусить.

Взгляд Фрэнка вдруг стал напряженным, словно он принял какое-то решение. Не говоря ни слова он нажал на газ и, вместо того чтобы отправиться в город, они поехали в противоположном направлении.

— Что вы делаете?! — воскликнула она, с тревогой оглядываясь через плечо. — Ведь город совсем в другой стороне! Или мы едем домой? — а когда заметила, что Фрэнк не собирается включать указатель поворота, удивленно спросила: — Разве мы не свернем здесь?

— Нет.

Фрэнк был немногословен, и Элис еще больше занервничала.

— Я… я забыла вам сказать… Мисс Тайлер ждет вас. Она считает, что вы вернетесь около половины второго.

— И что?

— А то! Боюсь, она будет волноваться, если вы не приедете вовремя.

Фрэнк насмешливо скривил губы.

— Дина никогда не волнуется. Ни за кого.

Элис подавила вздох. Она прекрасно понимала, что ехать с Фрэнком не следует. Если уж ей суждено покинуть остров, она хотела сделать это по собственной воле. А если Дина каким-то образом узнает об их совместной поездке, это будет превосходным основанием для того, чтобы уволить ее. Дина никогда не поверит, что во всем виноват Фрэнк.

— Пожалуйста! — взмолилась Элис, презирая себя за жалобные нотки, появившиеся в голосе. — Я хочу вернуться!

— Почему? — спросил Фрэнк, не глядя на нее. — Я думал, у вас и вправду меньше стала болеть голова.

— Да, меньше…

Элис сделала паузу, размышляя, как наилучшим образом объяснить свое нежелание ехать с ним, и с удивлением обнаружила, что голова действительно почти прошла. Ветерок охладил ноющие виски, и сердце перестало бешено колотиться.

— Это хорошо. — Фрэнк слегка притормозил. — Неужели вам не нравится окружающий пейзаж? Вот этот пляж, например, очень популярен у местного населения.

Элис оглянулась по сторонам, и у нее захватило дух от восхищения. Вид из окна машины в самом деле впечатлял. Дорога шла в гору, по пути им встречались прекрасные бухты и заливы, тут и там были разбросаны маленькие белые домики. Лужайки покрывала зеленая трава, вокруг домов росли мирты и олеандры. А океан был зеленым на отмелях и становился темно-синим там, где глубина была значительной.

В тот день, когда Элис прибыла на остров, она едва обратила внимание на природу, поскольку была слишком поглощена мыслями о предстоящем разговоре с Диной. Боялась она и сейчас, хотя теперь уже совсем по другим причинам… Это сумасшествие! — думала она. Ведь Фрэнк вовсе не хочет быть с ней. Он делает это назло Дине. А она лишь пешка в их игре!

— Куда вы меня везете? — спросила Элис, судорожно сжимая руки на коленях.

— Поскольку вы изъявили желание перекусить, я подумал о совместном ланче, — наконец ответил Фрэнк. — О, кстати, вот и Марчболт-бич. Полагаю, вы слышали о нем?

У Элис изумленно округлились глаза.

— Вы шутите?

— Нисколько. — Фрэнк энергично кивнул головой. — Это действительно Марчболт-бич — одно из известных своей красотой…

— Я имею в виду ланч! — нетерпеливо перебила его Элис. — Фрэнк… мистер Тайлер, ваша мачеха ждет вашего возвращения. И я хочу в город. Мне нужно купить там… кое-какие вещи.

— Вы, кажется, произнесли «Фрэнк» или мне послышалось? — насмешливо поинтересовался он, а затем пожал плечами: — В Марчболте тоже имеются магазины. Наверняка там есть то, что вам нужно.

— А как же мисс Тайлер?

— А что мисс Тайлер? — раздраженно проворчал Фрэнк. — Хоть раз мисс Тайлер может развлечь себя сама? Мы с ней ни о чем не договаривались, и она мне не хозяйка!

— Разве?

Это слово неожиданно сорвалось с губ Элис. Фрэнк несколько секунд в ярости смотрел на нее, но ответил довольно спокойно:

— Нет, что бы вы там ни слышали. А теперь… — Он сделал паузу. — Вы проголодались или нет? Или вы, действительно, хотите, чтобы я отвез вас назад?

Элис знала, что следует ответить, но сейчас, когда они проезжали мимо очередной красивой бухточки, призналась себе, что не испытывает никакого желания возвращаться…

— Нет, — пробормотала она еле слышно и торопливо добавила: — Я в самом деле проголодалась.

Лицо Фрэнка просветлело.

— Мы поедим здесь, в Марчболте, если вы не против. Есть еще вариант: можно купить еду и отправиться на яхту. — Фрэнк с какой-то непонятной надеждой посмотрел на нее. — У меня тут недалеко яхта. Она стоит на якоре в бухте Уолли. Мы проехали мимо нее несколько минут назад.

Элис с трудом разлепила внезапно пересохшие губы.

— Я… а что вы предпочитаете?

— Пожалуй, я бы предпочел яхту. — Фрэнк покосился на туристов, прогуливавшихся по узким улочкам. — В ресторанах сейчас полно народу.

Очевидно, он боится наткнуться на кого-нибудь из знакомых, подумала Элис. Хотя среди владельцев яхт знакомых должно быть еще больше…

Впрочем, это не ее забота. Она свободная женщина, и нет ничего предосудительного в том, чтобы отправиться с Фрэнком на яхту. А Дина Тайлер пусть думает, что хочет…

6

Спустя несколько минут Фрэнк припарковал машину в небольшой гавани. Как Элис и предполагала, здесь было много яхтсменов. Одни сновали туда-сюда на катерах между яхтами, стоявшими на якоре в маленькой бухточке, другие возились на самих яхтах — что-то проверяли, чинили или просто отдыхали в шезлонгах. В нос ударял запах соли и морских водорослей, керосина и краски.

Фрэнк и Элис купили креветок и салат в супермаркете, а также сыр, свежеиспеченный хлеб и упаковку сливочного масла. А еще манго и клубнику на десерт. Таких крупных ягод Элис не видела никогда.

Внезапно ей стало легко. Это ее день, черт возьми! Они с Фрэнком не делают ничего дурного. Обедать с мужчиной не считается смертным грехом. И если Дина думает иначе, так что с этого?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению