– Ладно. Значит, правду о глазе дядюшки Микки? А теперь
позволь мне напоследок задать еще один вопрос. Ты дьявол. Да, это так. Но ты не
несешь в себе зло. Почему?
– Совершенно неуместный и не относящийся к делу вопрос. Если
не возражаешь, я сформулирую проблему несколько иначе. Мне нет совершенно
никакой необходимости нести зло. И вскоре ты сам в этом убедишься. Тебе
предстоит увидеть так много, что это даже пугает меня, разрушает уверенность в
собственных силах.
– И все же ты противостоишь Богу?!
– Во всем. Я его непримиримый соперник и оппонент. А после
того как ты увидишь все собственными глазами и выслушаешь все, что я должен
тебе рассказать, после того как ты сам побеседуешь с Богом и лучше поймешь Его
и мою точки зрения, ты непременно тоже превратишься в Его убежденного
противника и встанешь на мою сторону. Поверь мне, Лестат. Я абсолютно уверен в
этом. – Он встал с кресла. – Что ж. Я ухожу. Тебе помочь подняться с
пола?
– Обойдусь и без твоей помощи, – резко ответил я и тут
же, к собственному удивлению, добавил: – Я буду скучать без тебя.
– Не сомневаюсь.
– Помни: в моем распоряжении целая ночь. Целиком и
полностью.
– Как ты не понимаешь, что пойди ты сейчас со мной, и для
тебя перестала бы существовать разница между днем и ночью.
– О, это действительно весьма заманчивое предложение.
Соблазн велик. Но именно этим и занимаются дьяволы вроде тебя – соблазном. Мне
необходимо все хорошенько обдумать и посоветоваться с другими.
– Посоветоваться с другими? – В голосе его прозвучало
неподдельное изумление.
– Я не собираюсь отправляться в путешествие с дьяволом,
никого не поставив об этом в известность. Ты же все-таки дьявол. Черт побери, с
какой радости я должен доверять дьяволу? Полный абсурд! Ты, несомненно, играешь
по правилам – все играют по чьим-то правилам. А мне эти правила неизвестны.
Ладно. Ты поставил меня перед выбором, и я его сделал. О своем решении я сообщу
тебе на третью ночь. И не раньше. А до того оставь меня в покое. Поклянись, что
сделаешь это.
– Зачем? – Он произнес свой вопрос тем спокойным и
терпеливым тоном, каким разговаривают с упрямым ребенком. – Чтобы ты
перестал опасаться звука моих шагов за спиной?
– Возможно.
– Но какой смысл давать такую клятву, если ты не поверил в
истинность всего остального, о чем я тебе рассказал?
Он покачал головой, словно удивляясь моей глупости,
сравнимой лишь с глупостью смертного.
– Так ты готов дать мне такую клятву или нет?
– Клянусь, – торжественно произнес он, приложив руку к
сердцу, точнее, к тому месту, где оно должно было бы находиться. – Конечно
же, искренне и чистосердечно.
– Спасибо. Ты меня успокоил.
– Дэвид тебе не поверит, – мягко заметил он.
– Знаю.
– Итак, через две ночи. – Он подчеркнуто
многозначительно и выразительно кивнул. – Я вернусь за тобой сюда. Или в
любое другое место, где ты окажешься в тот момент.
И он исчез, одарив меня на прощание ослепительной улыбкой,
еще более широкой, чем прежде.
Причем сделал он это совсем не так, как то было присуще мне,
то есть не промелькнул мимо с неуловимой для человеческого глаза скоростью.
Он просто испарился на месте...
Глава 8
Дрожа с головы до ног и покачиваясь, я поднялся на ноги, отряхнулся
и огляделся вокруг. В комнате царил тот же безупречный порядок, что и в тот
момент, когда мы туда вошли. Должен признаться, меня это ничуть не удивило.
Наше сражение происходило в иных сферах. Но в каких именно?
Ах, если бы только мне удалось разыскать Дэвида! До зимнего
рассвета оставалось менее трех часов, и потому я, не мешкая, бросился на
поиски.
Поскольку я был лишен возможности проникнуть в разум Дэвида
или мысленно позвать его, в моем распоряжении оставалось только одно
телепатическое средство: внимательно просматривать сознание попадающихся на
моем пути смертных в надежде наткнуться на отражение образа Дэвида. Возможно,
кто-то из них встречал его в знакомом мне месте.
Не прошел я и трех кварталов, как понял, что явственно
улавливаю его образ. Более того, он возникает в сознании не человека, а другого
вампира.
Я закрыл глаза и постарался приложить все силы, чтобы
установить с ним более тесную связь. Через несколько секунд двое вампиров
приветствовали меня – Дэвид через того, кто стоял с ним рядом. Лесистое место,
где они находились, было мне хорошо знакомо.
Давным-давно, когда Луи и Клодия попытались меня убить,
именно здесь, в болоте неподалеку от Байю-роуд, которая вела за пределы Нового
Орлеана, они утопили мои останки.
Теперь на месте диких зарослей и топей был разбит парк и
построен музей, в экспозиции которого можно было встретить весьма интересные
работы художников. Днем ухоженные аллеи заполняли гуляющие, в большинстве своем
мамаши с детьми, однако ночью парк вновь превращался в густой и темный лес.
Кое-где сохранились даже старые дубы, а через всю территорию
тянулся длинный извилистый пруд, берега которого в самой глубине парка соединял
живописный мостик.
Возле него я и обнаружил этих двоих. Они тихо беседовали в
непроглядном мраке, в стороне от дорожек и аллей. Дэвид был по обыкновению одет
весьма изысканно и элегантно.
А вот при виде второго вампира я едва не вскрикнул от
удивления.
Это был Арман!
По-прежнему юный, почти мальчик, он сидел на каменной
скамье, небрежно согнув в колене одну ногу, и невинными глазами смотрел на меня
снизу вверх. Весь в пыли, длинные, отливающие золотом локоны спутались в копну
– настоящий бродяга.
На нем были джинсы в обтяжку и плотная джинсовая куртка на
молнии, и в этом наряде, даже несмотря на бледную, похожую на пергамент и
абсолютно гладкую кожу, он с легкостью мог сойти за обыкновенного смертного.
При взгляде на него мне, однако, пришло почему-то в голову
другое сравнение: с найденной на старом чердаке куклой со стеклянными красновато-коричневыми
глазами. И первое, что мне захотелось сделать, – это броситься к нему,
расцеловать, а потом вымыть и отполировать до сияющего блеска.
– Тебе всегда хотелось именно этого, – мягко произнес
Арман. Звучание его голоса поразило меня до глубины души: в нем не осталось и
намека на французский или итальянский акцент, а тон был спокойным, даже
меланхолическим, и совершенно беззлобным. – Когда мы встретились в
подземельях кладбища Невинных, ты тоже мечтал искупать меня в духах и одеть в
бархатный костюм с широкими, отделанными вышивкой рукавами.