Борьба за счастье - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Борьба за счастье | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, боялась, что они завянут на солнце.

— Я принес тебе коктейль.

Глаза их вели иной диалог. Все хорошо, да? Что-нибудь изменилось? Мы по-прежнему принадлежим друг другу? Это чувство слияния даже усилилось, хотя они целый день и провели порознь.

— Как прошла встреча с Гейл?

Джордж состроил недовольную гримасу.

— Бесполезно. Теперь все зависит от Рэнди. Слава богу, он прилетает завтра. Если только мне удастся уговорить его вести себя благоразумно, может, еще удастся спасти их брак.

Он придвинул другой шезлонг и сел рядом, пожирая Элен ненасытным взглядом. Она пригубила коктейль.

— Я высматривал тебя, когда мы проплывали мимо, и вдруг увидел прекрасную фею из сказки, которая завораживала всех чарующей мелодией, — улыбнулся Джордж, глядя ей в глаза. — Огненно-красные волосы и золотисто-желтый купальный костюм, а губы шепчут мое имя.

— Тебе до сих пор не нравятся мои волосы, — обиделась Элен.

Он рассмеялся.

— Я начинаю обожать твои волосы. К ним просто надо привыкнуть. Кроме того, все это — ты.

Элен не вполне поняла смысл произнесенного Джорджем, но его слова явно означали, что он больше не замечает ее недостатков, что все, относящееся к ней, заслуживает его одобрения. Она не знала, так ли это, действительно ли, когда человек влюблен, он не обращает внимания на досадные мелочи, возвышаясь над ними.

— Что сегодня на ужин? — спросила Элен. — Не считая, понятно, меня.

— Гейл хочет познакомиться с тобой.

Элен откровенно расхохоталась.

— Ты, разумеется, шутишь! Гейл так же хочет увидеться со мной, как обзавестись мигренью.

— Это ее желание.

Элен наклонилась к нему и взяла ласково за руку.

— Послушай, Джордж. За исключением твоей матери, все остальные женщины, лично знакомые с тобой, готовы меня разорвать, как голодные псы. Что я им плохого сделала? Откуда такая слепая злоба?

— Потому что ты отважна, умна и прекрасна. Им не под силу тягаться с тобой, — не раздумывая, ответил Джордж.

— Ты в самом деле так думаешь?!

Джордж взял у нее из рук стакан с коктейлем, опустил его на песок и притянул Элен к себе.

— Я не думаю, а знаю: ты интеллигентна, жизнерадостна и бесконечно привлекательна. И я схожу по тебе с ума.

Свой дифирамб он подтвердил действиями, осыпав ее градом поцелуев на глазах у всех, кто находился рядом. Его поцелуи возбуждали и обжигали Элен. Не сговариваясь, Джордж и Элен, тесно прижавшись друг к другу, медленно направились к своему бунгало.

Солнце уже спускалось к горизонту, когда Элен поднялась с постели, чтобы готовиться к ужину с Гейл Салливен. Она чувствовала себя заново рожденной и полной веры в свои женские чары после страстных любовных ласк с Джорджем. Вечер ее не пугал. Кровь кипела в жилах, когда она принимала душ. Затем Элен занялась макияжем, чувствуя себя, точно воин перед битвой с врагом. Ей же предстояла встреча с женщиной, которая занимала внимание Джорджа в течение последних двух дней.

Возможно, Гейл Салливен поддалась любопытству и решила посмотреть, что за новая женщина вошла в жизнь Джорджа. Во всяком случае, Элен не считала, что ей протянут оливковую ветвь с предложениями мира и дружбы. Правда, она надеялась, что ошибается, но женская интуиция предупреждала: Гейл не намерена отказываться от своих притязаний к мужчине, который когда-то был ее любовником.

Джордж поспешил в ванную, как только оттуда вернулась Элен. Когда он вышел, Элен, уже одетая, заканчивала делать маникюр. Она покрутилась перед ним, чтобы он полюбовался изяществом ее туалета. Ткань по рисунку напоминала бешеный экспрессионистский вихрь голубой, зеленой и ярко-розовой красок. Костюм облегал тело, как второй кожный покров, а бросающиеся в глаза цветные узоры были с умыслом расположены так, чтобы подчеркивать безупречность женственных форм. Из всех купленных Элен нарядов этот был самым броским, самым сексапильным.

— Нравится? — спросила она.

— Ослепительно! — восхитился Джордж.

— Элегантно?

— Да, но когда это надето на тебе, Элен. У тебя безупречная фигура для такого рискованного наряда, — пошутил он. — Только никогда не приходи в нем в офис. Иначе я не смогу работать.

— Ты будешь смотреть только на меня?

Он засмеялся.

— Я просто лишусь зрения.

Отлично! — думала Элен. Она чувствовала, что сегодня на ужин надо явиться под гром всех орудий. Пусть хищница Гейл Салливен лопнет от ярости, не без злорадства думала Элен. Джорджа тебе больше не видать, голубушка! Он мой!

Элен приятно удивилась, когда увидела, что Джордж предпочел спортивный стиль. В белых, прекрасно сидевших на нем брюках и зеленовато-желтой теннисной рубашке он казался ей еще милее. Чтобы острее чувствовать близость Элен, Джордж крепко держал ее за руку, когда они шли через лужайку к бунгало Гейл.

У искушенной Элен не оставалось никаких сомнений, что Гейл сделала все, чтобы одержать победу. Она выплыла к гостям в воздушном белом кисейном платье с открытыми плечами; в таких нарядах когда-то щеголяли пейзанки, обожавшие изобилие ярких лент и кружевных вставок. Их идеал — вечная женственность. Воздушный туалет Гейл подчеркивала пышная грива волос, причесанная с кажущимся беспорядком. Только укладка прядей стоила бедняжке нескольких часов труда, подумала Элен, встречая свирепый взгляд бывшей любовницы Джорджа спокойными и чистыми голубыми глазами.

Сегодня вечером ничто не выведет Элен из себя. Вероятно, в прошлом Джорджа влекло к женщинам утонченным, обладающим аристократической внешностью. Но, несмотря на свой изысканный вкус, Уилард находил Элен не только очаровательной, желанной, но и неотразимой. В душе мисс Уайт была совершенно уверена, что сейчас она — та единственная женщина, которая владеет сердцем Джорджа. Хорошо бы дать понять это самовлюбленной Гейл. К тому же, осознав свое фиаско, женщина со свирепым взглядом решится, может быть, пересмотреть свое отношение к Рэнди. А это как раз то, чего и добивается Джордж.

Джордж был доволен тем, как прошла церемония представления: обе дамы-соперницы держались вполне достойно. К счастью, дорожка, по которой они направились к отелю, оказалась весьма просторной, и все трое могли идти рядом — никому не пришлось уступать. По предложению Джорджа, они зашли в бар «Фламинго», чтобы выпить коктейль перед ужином.

Лучше места не найти, чтобы любоваться закатом, а сегодня вечером он был особенно красивым. Плетенные из камыша кресла с яркими подушечками на сиденьях были установлены на вращающихся платформах и поворачивались в любом направлении. Помещение бара не имело стен. Сделанные из бамбука перила и опоры для крыши с уложенными в несколько слоев листьями пандануса создавали идеальные условия для желающих насладиться чудесной панорамой, открывавшейся перед ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению