Пойманная мечта - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Робертс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пойманная мечта | Автор книги - Алисон Робертс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— И это срочно, потому что, если я не поеду сейчас, я не поеду никогда.

— Но Европа не исчезнет.

Леди Дороти не понимала. Белла опустилась на стул возле кровати, с трудом оторвав взгляд от Оливера, стоявшего рядом.

— Я мечтала о путешествии с тех пор, как покинула дом, — начала Белла. — Но бабуля стала жить с нами, и я не смогла оставить ее. А потом я училась на медсестру… Теперь я пытаюсь накопить денег, но…

Ей не следовало вдаваться в детали того, с каким трудом ей удавалось зарабатывать, в присутствии Оливера.

— Вот почему я приехала в Окленд. Чтобы жить с тетей Кейт и наконец осуществить свою мечту.

Белла видела, что ее доводы не действовали нужным образом. Леди Дороти вздохнула, очевидно готовая снова обрисовать ей перспективы работы личной медсестры. Казалось, она закрыла эту тему вчера, когда с энтузиазмом принялась обсуждать свадьбу. Может, она просто отвлекала внимание Беллы, чтобы атаковать с другой стороны?

— И это срочно нужно сделать сейчас, — продолжила Белла, — потому что мне двадцать шесть. Скоро будет двадцать семь, а я собираюсь выйти замуж и родить первого ребенка к тридцати. И хочу хотя бы три-четыре года провести в путешествиях по миру, — добавила она с отчаянием.

— О боже… — Глаза леди Дороти широко раскрылись. — У вас есть жених?

— Нет. — Белла на мгновение зажмурилась, молясь, чтобы Оливер ушел. — Пока нет, — пробормотала она.

Она открыла глаза и увидела, что леди Дороти снова смотрит на своего сына и улыбается.

Оливер пробормотал что-то неразборчивое, похожее на «Дай мне сил!».

Боже… Конечно, леди Дороти не могла предположить, что Оливер может заинтересоваться обычной медсестрой? Как унизительно!

— Помимо этого, — твердо продолжила Белла, — у меня нет достаточной квалификации. Я ничего не знаю о программе реабилитации, которую вам следует пройти.

— Тогда мы можем учиться вместе, — спокойно проговорила леди Дороти. — Вы уже знаете гораздо больше меня, дорогая. Из-за вашей бабушки.

— Тогда физиотерапия. Специальные упражнения…

— Им мы тоже можем учиться вместе. И… — Глаза леди Дороти заблестели. — Может, я захочу научиться танцам кантри.

На этот раз Оливер не просто что-то пробормотал. Он застонал.

Белла не обратила на него внимания.

— У физиотерапевтов есть доступ к услугам, которые вам могут понадобиться. Например, к горячим бассейнам.

— У нас есть горячий бассейн дома, не так ли, Оливер? Позади закрытого бассейна есть спа.

У них есть закрытый бассейн? Разные крылья дома? Возможно, имеются даже комнаты для прислуги, где она сможет жить. У Беллы кружилась голова.

Она резко пришла в себя, когда за дверью раздался громкий стук. На мгновение в палате повисла тишина, а потом Оливер подошел к двери и распахнул ее:

— Что…

Белла не дала ему закончить, потому что увидела человека на полу.

— О боже мой… Уолли!

Ее любимый ученик упал и теперь неподвижно лежал на спине. Белла подлетела к нему:

— Уолли? Вы меня слышите?

Ответа не последовало. Белла на автомате потянулась к его голове и запрокинула ее, стараясь освободить дыхательные пути. Она наклонилась послушать его дыхание и положила руку на шею, чтобы прощупать пульс. Уровень адреналина в ее крови зашкаливал. Почему Оливер просто стоит? Он даже не зовет на помощь.

— Отпустите его, Белла, — спокойно проговорил Оливер. — Отойдите.

Она изумленно открыла рот. Он хотел, чтобы она отошла и позволила пациенту умереть? Почему? Потому что он был старый? Толстый? Глухой? Почему?

— Ни за что! — Белла гневно посмотрела на Оливера. — Ему нужна помощь.

Произнеся это, Белла почувствовала под рукой пугающее подергивание — у Уолли начинались судороги.

Белла знала, что в таком случае нельзя пытаться удержать человека. Никто не мог ничего сделать, кроме как попытаться уберечь голову от ударов. Когда неконтролируемые движения прекратятся, она сможет удостовериться, что ничего не затрудняет дыхание.

— Привезите каталку, — приказала она Оливеру. — Я найду полотенце, чтобы подложить ему под голову.

Она схватила полотенце с кровати леди Дороти и через несколько секунд вернулась к мужчине.

Судороги не прекращались. Чем дольше они продолжались, тем страшнее выглядел пациент. Наверное, он прикусил язык, потому что изо рта вытекала тонкая красная струйка. А что, если у него эпилепсия? Оливер подал знак другой медсестре и приказал принести лекарства.

— Я должна была сделать что-то сегодня утром, — простонала Белла. — Я сказала Салли, что ему нужна томография.

— Что? — Оливер стоял позади опустившейся на колени Беллы. — О чем вы говорите?

— У него часто болела голова, а этим утром он почти ничего не видел. А теперь это…

Белла чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и посмотрела на Оливера:

— У него может быть опухоль мозга, да?

— Значит, теперь вы стали нейрохирургом?

Но замечание не прозвучало саркастично. Оливер ободряюще посмотрел на Беллу. И в этом взгляде было что-то еще. Что-то, что наполнило ее странным теплом.

— Мы проверим его, Белла, и узнаем, что происходит. Я так понимаю, раньше у него не было судорог?

Белла покачала головой. Пришла медсестра с лекарствами, но оказалось, что они не потребуются. Теперь Уолли лежал смирно. Белла нагнулась, чтобы проверить дыхание и поправить полотенце под головой. Она осторожно вытерла кровь с его подбородка.

Пациент застонал.

— Все хорошо, — сказала ему Белла. — Вы в порядке, Уолли. — Она погладила его по лбу. — Мы позаботимся о вас. Все хорошо.

— Найдите каталку, — приказал Оливер другой медсестре. — Позвоните в компьютерную томографию, спросите, смогут ли они принять срочного пациента.

Белла почти задохнулась. Оливер осмотрит Уолли прямо сейчас? Губы, растянувшиеся в улыбке, слегка задрожали.

— Спасибо вам большое, — прошептала она. — Я знаю, что он плох, но он такой милый, и я знаю, что он глухой, но он по-прежнему замечательный.

Оливер держал запястье Уолли, измеряя пульс.

— Он вам, правда, нравится, да?

Белла кивнула.

— Не думала, что мне так понравится в гериатрическом отделении, — призналась она. — Но знаете что?

— Что?

— Они похожи на маленьких детей. Их невозможно не любить.

Уолли быстро приходил в себя. С большим трудом удалось положить его на каталку и приготовились везти на томографию.

— Идите с ним, — позвала леди Дороти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению