Любительница приключений - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Лэнг cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любительница приключений | Автор книги - Кимберли Лэнг

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Яхтой.

— Простите?

— Это яхта, а не корабль.

— Да? А есть разница?

— Конечно. Корабли — это большие суда, которые перевозят грузы, большое количество пассажиров и тому подобное. А вот это, — он указал на парусники, стоявшие у причала, — яхты.

Наверное, их разговор все же не закончен. Похоже, Крис не спешит распрощаться с ней. Второй день отпуска оказался гораздо лучше, чем первый…

— Элли! Элли, девочка моя!

«Я слишком рано обрадовалась», — вздохнула Элли. Она узнала этот резкий голос и, повернувшись, конечно же увидела Фреда. Тяжело переваливаясь с ноги на ногу, он решительно направлялся к ней — словно утка, завидевшая майского жука. Ну почему? Почему? Только что она познакомилась с потрясающим парнем, а теперь этот слизняк все испортит. Какая несправедливость!

Элли видела, как брови Криса вопросительно поднялись, когда Фред неуклюже добрался до нее.

— Элли, — пропыхтел он, — я заметил, что ты идешь на причал. Если тебя интересуют яхты, дорогая, я буду счастлив показать их тебе.

Рубашка поло и шорты немного улучшили его внешний вид, но день снова был испорчен.

Фред оглядел Криса с головы до ног, затем небрежно покосился на «Цирцею»:

— Пообедаем сегодня? А этот матросик пусть займется работой.

Крис напрягся, услышав оскорбительные слова Фреда, но сдержался. Элли растерялась. Матросик?! Какой заносчивый тип! И как же ей поступить? Спрыгнуть с причала и поплыть к пляжу?

Фред взял ее под локоток и потянул за собой. Элли умоляюще взглянула на Криса и прошептала одними губами: «Помоги!» Он чуть заметно усмехнулся. Черт возьми, это не смешно!

Элли не хотела ругаться с Фредом, но его поползновения следовало пресечь в зародыше. Хорошо же. Грубость порождает грубость, и этот парень первый начал. Сделав глубокий вдох, девушка открыла рот, собираясь дать грубый и резкий отпор:

— Послушай…

— Элли, — мягко прервал ее Крис. — Я знаю, как не нравится тебе моя работа на яхте, но поверь, не стоит утешать себя флиртом с другим мужчиной.

Это было спасение, однако затем Элли пришлось снова судорожно вздохнуть, когда Крис, взглянув на Фреда, пожал плечами:

— Ты же знаешь, как относятся женщины к подобным вещам. Они ревнуют к яхтам, как к соперницам.

Элли открыла рот, готовая возмутиться столь явным проявлением мужского шовинизма, как вдруг увидела, что Фред согласно кивает. Зажмурив глаза, она почувствовала, что Крис взял ее за руку. Один быстрый рывок — и она оказалась прижатой к его груди.

И все остальное перестало для нее существовать.

Мужчины продолжали разговаривать, но Элли не слышала слов. Она наслаждалась близостью горячего мужского тела, и кровь ее бурлила. Закрыв глаза, она вдыхала запах его кожи, пропитанной солнцем и морем, и чувствовала, как напрягся каждый нерв. Дыхание Элли стало прерывистым. Когда Крис нежно поцеловал ее обнаженное плечо, она вздрогнула, будто от удара молнии, и выгнулась ему навстречу.

Руки Криса крепче обхватили ее, и она начала таять в его объятиях…

— Элли…

От этого шепота холодок прошел по ее коже. Его дыхание коснулось ее уха. Она с трудом приоткрыла глаза.

— Он ушел. Ты спасена.

Эти слова отрезвили Элли, словно ушат холодной воды. Ей стало так неловко, что она покраснела. Этот отпуск ее доконает.

Глава 2

Тело Элли было потрясающим, роскошным. Цветастый сарафан скрывал ее соблазнительные округлые формы, но Крис оценил их, когда она прижалась к нему, идеально слившись с его телом, словно недостающая часть мозаики. Темные вьющиеся пряди волос, пахнущие солнцем и цитрусом, подхватил ветерок, и они щекотали его кожу. Когда она, вздохнув, прильнула к нему, он не смог побороть желание еще крепче прижать ее к себе.

Крис конечно же обнял Элли потому, что услышал ее мольбу о помощи, но в глубине души он понимал, что это всего лишь повод. Он желал ее с самого начала, как только увидел, как только она, вздернув подбородок, заговорила о волшебнице Цирцее. И это желание лишь усилилось с появлением заносчивого типа, пытавшегося заявить на нее свои права.

Но теперь, когда тот ушел, у Криса уже не было оснований держать ее в объятиях — единственно ради собственного удовольствия. Однако это «удовольствие» начинало настойчиво упираться в ее тело, и ему следовало это прекратить.

Разжав руки, Крис почувствовал, как Элли напряглась, и увидел, что щеки ее залил румянец.

«Наверное, не только я возбудился от этой близости», — подумал он.

— Я… э… хм… — Элли, запнувшись, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — Спасибо, ты меня спас. Я вчера не смогла объяснить Фреду, что он меня совсем не заинтересовал. Может, теперь он найдет кого-нибудь еще.

— Не стоит благодарности. — Крис раньше никогда не спасал дам, но если уж так случилось, то он не прочь сыграть роль рыцаря Ланселота.

Элли попыталась убрать растрепавшиеся волосы с лица, затем смущенно улыбнулась. Однако она почему-то не спешила уйти с причала, что было совсем неплохо, так как у него появился повод снова дотронуться до нее.

— Ты не хочешь подняться на борт? И поближе рассмотреть «Цирцею»?

Он был заворожен сияющей улыбкой, которая осветила ее темно-карие глаза.

— Очень хочу. Я ни разу не была на судне. То есть на яхте.

— Ты можешь называть ее судном, а точнее, парусным судном, но не кораблем.

— Хорошо, потому что «яхта» звучит немного напыщенно. — Элли задорно улыбнулась, и эта улыбка оказалась заразительной.

Крис осознал, что хихикнул, как идиот, помогая ей взобраться на палубу.

— Не могу поверить, что ты ни разу не была на судне.

— Никогда. Если не считать того, что однажды плавала на каноэ в летнем лагере.

Вся жизнь Криса была связана с мореплаванием.

Виндсерферы, быстроходные катера, гребные шлюпки, буксиры… Он строил их, участвовал в гонках или по крайней мере руководил экипажем. Ему еще не доводилось встречать человека, который ни разу не ступал на палубу.

Элли, похоже, отнеслась к экскурсии очень серьезно, она задавала вопросы о парусах и якорях и как это все работает. Когда девушка провела рукой по штурвалу, кровь Криса закипела, он захотел, чтобы эта рука прикоснулась к нему.

Он прокашлялся:

— «Цирцея» предназначена для гонок, поэтому у нее узкий корпус. Никаких излишних украшений, чтобы не увеличивать вес.

— Значит, ты собираешься отремонтировать ее и принять участие в парусных гонках?

— Нет, я не буду на ней соревноваться. Она не может состязаться с современными парусниками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению