Фактор страсти - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Лэнг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фактор страсти | Автор книги - Кимберли Лэнг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он попытался преградить ей путь:

— Мы не можем уехать до выборов. Ты слишком рано начала собирать вещи.

— Уверена, ты прекрасно проведешь время, — процедила Эспин сквозь зубы. — А теперь прочь с дороги.

Брейди никогда не видел Эспин такой рассерженной. Она выглядела так, будто готова убить его.

— Что я сделал не так? — спросил он.

— Ты все сделал так. Попал в цель, как всегда. Это я сделала все не так. Но теперь я понимаю, что происходит. — Она глубоко вдохнула. — Я иду домой.

— Можно узнать почему?

— Мы опять высокомерны! — Эспин плотнее запахнула жакет. — Видимо, такова твоя натура.

Она подхватила сумку и вышла из спальни.

Брейди быстро натянул рубашку и джинсы и бросился за ней:

— Объясни, по крайней мере, что случилось.

Эспин резко повернулась:

— С тем, чтобы ты мог смягчить отрицательное воздействие и направить эмоции в контролируемое русло?

Где он слышал это прежде? Брейди взглянул на монитор. О боже!

— Эспин, успокойся.

Ее глаза расширились.

— Ты лгал, Брейди. Мне, прессе. Черт возьми! Ты лгал всем, кто не входит в твой политический круг. Я чувствовала, что дело не чисто, но позволила убедить себя, что ты и твой отец действительно хоть немного думаете о чем-то, кроме перевыборов.

Брейди распрямил плечи:

— Мы думаем.

— Исключительно из страха. Если ваша ложь станет известна, это нанесет непоправимый урон. Вам не важно, что считаем важным мы — я и другие люди. Вы играете мной и теми, чьи интересы должны представлять. Я с тем же успехом могла бы общаться с глухонемыми. — Эспин в отчаянии тряхнула головой. — Я была просто безделушкой, которая отвлекает внимание и искажает реальность.

Брейди старался аккуратно подбирать слова:

— Отчасти ты права. Не стану тебя обманывать.

— Как мило!

Он не обратил внимания на ее сарказм.

— Мы должны были немедленно прекратить скандал и, если возможно, использовать его нам во благо. Это мудрая политика, и ключевой фигурой была ты. Конечно, ты не была в курсе. Но мы должны смотреть шире, когда…

— Подавись своим «смотреть шире». Я устала от этого. «Смотреть шире» — всего лишь корректная форма известного изречения: цель оправдывает средства. Нет, не оправдывает. Лгать, играть людьми — это плохо. Это аморально.

— Никто тобой не играл, Эспин. — Брейди сделал шаг к ней, но она отступила. Тогда он постарался обратиться к ее здравому смыслу. — Я же просил тебя умерить оптимизм. Немедленных результатов не будет. Извини, если тебя это оскорбит, но тебя наняли, чтобы ты выполняла определенную работу. Твои обязанности очень четко сформулировали для прессы и избирателей. Если ты увидела за ними еще что-то, я не виноват.

— Ты сладко поешь, успокаивая свою совесть. — Ее взгляд предупреждал: Брейди не понравится то, что он сейчас услышит. — А какую роль играл секс со мной? Это было частью вашего плана с самого начала? Или ты уже потом решил, что это прекрасный способ отвлечь мое внимание, заставить думать о тебе, а не о так называемой работе?

— Это не…

— Знаешь что, Брейди? — Эспин достала из-под кофейного столика свои туфли и обулась. — Самое грустное, я восхищена тем, как ты манипулировал «Эспин, головной болью кампании». Работа в политике, пусть кратковременная, свернула мне мозги. Я понимаю, почему меня использовали, и от этого отвратительна сама себе. Но как ты мог лгать и все-таки спать со мной? — Она достала из сумки ключи, сняла с кольца ключ от его дома и бросила на стол. Затем Эспин накинула на плечо ремень сумки, взяла свое пальто и посмотрела ему прямо в глаза. — Мое заявление об увольнении у тебя на жестком диске, в соответствующей папке.

Она направилась к двери, высоко держа голову. Брейди поплелся за ней:

— Подожди. Ты высказала все, что собиралась, и не даешь мне возможности ответить.

— По-моему, говорить больше не о чем.

— Я не согласен.

Он схватил Эспин за руку. Она вырвалась:

— Потише!

Брейди постарался запастись терпением.

— Эспин, можешь ты подождать только одну минуту и дать мне…

— Нет. — Она открыла дверь. — Ты — последний, кого я стану слушать.

Дверь захлопнулась за ней. Брейди чувствовал себя растерянным, как будто ураган занес его неизвестно куда, и он не знал, что теперь будет.

Ему надо было рассердиться на Эспин за то, что она без разрешения сунула нос в его файлы, но он, наверное, сделал бы то же самое. Он сам предложил ей залезть в его компьютер и не имел права жаловаться.

Эспин узнала факты, но интерпретировала их неверно. В основном. Ну ладно, отчасти.

Истинное положение Эспин в предвыборном штабе перестало иметь для Брейди какое-либо значение. Он даже подумывал когда-нибудь все ей объяснить, но потом отказался от этой мысли.

А теперь она уверена, что ее предали. Что он ее предал. Злость на отца зашевелилась в душе Брейди. Он опять должен расплачиваться за грехи Дугласа. Да, он участвовал в этом фарсе, но инициатива шла сверху.

Больше всего его мучило, что Эспин в своих обвинениях смешала служебные отношения и личные. С этой точки зрения ситуация выглядела отвратительно.

Упавшая на плечо капля заставила Брейди вернуться в спальню за полотенцем. Вытирая волосы, он вспомнил, что Эспин оставила заявление об уходе.

Движимый любопытством, он стал просматривать названия файлов. И нашел то, что искал: «Бридлав М. Э. Заявление об уходе». Сегодняшней датой.

«Брейди Маршаллу, руководителю предвыборной кампании.

От Эспин Бридлав.

Я ухожу.

Так как я не могу оставить должность, на которой никогда не состояла, это письмо кажется лишним. Однако я считаю необходимым официально заявить об уходе. Это решение я приняла сразу же после того, как обнаружила отвратительную правду о моем кратком участии в предвыборной кампании. В отличие от Вас я придерживаюсь высоких этических стандартов и не могу оставаться в ситуации, которая может повредить и моей репутации».

Да, Эспин многому научилась. Она сняла с себя всякие подозрения в соучастии. Молодчина! Хорошо усвоила правила игры.

Брейди не предполагал, что она так быстро доберется до сути.


«Я не раскисну. Все проходит. Я знала, что так будет».

Эспин опять принялась тереть ванну с несколько нарочитой энергией. О, она еще была возмущена этим фарсом.

Марго она объяснила свое появление тем, что заболевает, и заперлась в своей квартирке. Конечно, Марго вскоре принесла ей чашку с теплым питьем. Потом пригляделась к Эспин, заявила, что та выглядит ужасно, и велела лечь в постель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению