Огненная дорога - читать онлайн книгу. Автор: Энн Бенсон cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная дорога | Автор книги - Энн Бенсон

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Тридцать шесть

Джейни покидала реальный мир, направляясь в страну своей фантазии, мечту, которая прежде казалась неосуществимой — до тех пор, пока конец реального мира не стал так угрожающе возможен. С полицейским в автомобиле она наконец-то получила карт-бланш жать со всей силой на газ и ехать так, как ей всегда хотелось — словно безумный гонщик. Впрочем, у массачусетских копов этой ночью были дела поважнее, чем останавливать людей за превышение скорости, тем более какой-то древний «вольво», едущий в последний путь перед тем, как его отправят в отставку. Почтенному автомобилю — архаичному символу того, каким раньше казался мир: надежным, выносливым, вечным, — предстояло впадать в старческий маразм под камуфляжным брезентом в лесу Новой Англии, с пустым бензиновым баком. Со свистом проносясь мимо деревьев, Джейни напомнила себе, что диск Марии Каллас все еще в проигрывателе и нужно не забыть забрать его до того, как она покинет машину.

«Не хотелось бы без него исчезнуть с лица земли».

«О господи, что я еще забыла? Наверняка что-то есть».

Сверкая фарами и почти на тридцать миль превышая дозволенный предел скорости, она свернула на узкую местную дорогу, устремляясь к следующей фазе своей жизни, с Майклом на переднем сиденье и Кэролайн сзади. Сейчас настало время, когда лучшим ответом на вопрос «Что делать?» было: «Уходить в леса». Это представлялось самым терпимым вариантом из короткого списка плохих.

Они проезжали мимо темных домов, оставленных на обочине автомобилей, красных звериных глаз, смотревших из зарослей. До безопасного убежища оставалось меньше двадцати миль, когда неожиданно фары высветили девочку лет семи-восьми. Вначале она сидела на валуне рядом с дорогой, взъерошенная и худая как тростинка, но, едва увидев их, начала подпрыгивать на камне и размахивать тощими руками. Ее движения производили впечатление механических, как будто кто-то нажал у девочки на спине кнопку, приведя ее в действие.

Проезжая мимо, Джейни даже во тьме разглядела отчаянное, безысходное выражение детского лица — печать Вспышки. У нее чуть сердце не разорвалось. Она замедлила движение, глядя в зеркало заднего обзора, и прошептала:

— Что будем делать?

— Поезжай дальше, — жестко ответил Майкл.

— Но это же ребенок, — сказала Кэролайн, — и сейчас середина ночи. Джейни, бога ради, разворачивайся… мы не можем просто бросить ее здесь.

Джейни оглянулась, и в глаза ей бросилась повязка на пальце Кэролайн. Сколько им еще ехать? Сколь долгой может оказаться эта ночь?

«Но это ребенок».

Она съехала с дороги и отключила двигатель. На них навалилась тишина.

— Что, по-вашему, нам с ней делать? — спросил Майкл. — Мы не можем взять ее с собой.

— Может, она просто ушла далеко от дома и заблудилась, — сказала Джейни.

— Если так, мы отведем ее туда и поедем дальше. — Кэролайн обратила на мужа умоляющий взгляд. — Майкл… вдруг когда-нибудь и нашему ребенку понадобится помощь?

— Вам не приходит в голову, что, может, это просто ловушка?

Однако Кэролайн не сдавалась.

— Кто оставит маленькую девочку на обочине дороги посреди ночи? Кто способен на такое? Она наверняка потерялась. Пожалуйста, Майкл… мы должны помочь ей.

— Ладно, — уступил он и добавил, обращаясь к Джейни: — Подай немного назад.

Она включила двигатель, поехала обратно задним ходом и остановилась, когда снова увидела девочку. Некоторое время Майкл вглядывался во тьму, пытаясь пронзить взглядом придорожные кусты.

— Заприте дверцы и не открывайте их, пока я не вернусь.

Он выбрался из машины, надел шлем и зашагал в сторону девочки.

Выполняя его указания, Джейни повернула рукоятку запора вниз и с удовлетворением услышала щелчок. Глядя в зеркало, она видела Майкла в свете задних фар, неоново-зеленого с головы до ног. При его приближении девочка отпрянула, и он присел рядом с ней на корточки.

Джейни не сводила с них глаз. Девочка показала куда-то в лес, Майкл посмотрел в этом направлении и кивнул. Джейни почувствовал а облегчение; похоже, Кэролайн оказалась права в том, что девочке требовалось от них. Майкл протянул большую зеленую руку, девочка взяла ее, и вместе они исчезли среди зарослей.

— Он повел ее куда-то, — сказала Джейни, глядя в зеркало заднего обзора.

И тут до нее дошло: теперь, когда она больше не видела Майкла, машина также исчезла из поля его зрения.

«Мы все стал и параноиками, — убеждала она себя. — Тут нечего бояться».

Джейни повернулась к сидящей позади Кэролайн.

— Она, скорее всего, просто живет где-нибудь… Она услышала вскрик Кэролайн и сразу вслед за этим хруст небьющегося стекла. Джейни закричала, обернулась на шум и увидела обух небольшого деревянного топора, медленно, словно сквозь воду, приближающегося к стеклу, которое уже пошло трещинами. Вперед был устремлен плоский, тупой конец топора, но от этого он выглядел не менее угрожающим. Деревянную рукоятку сжимали крупные мужские руки, а позади них, на границе тьмы, маячило затененное, лишь частично различимое лицо.

Джейни непроизвольно отпрянула назад. Кэролайн продолжала кричать. Джейни забросила руку на заднее сиденье, нашарила сумку с компьютером и одним сильным рывком перебросила ее к себе. Топор снова врезался в стекло. Не иначе как чудо кармы позволило Джейни быстро нащупать в сумке пистолет, который дал ей Том. Испытывая острое чувство благодарности, она обхватила пальцами шероховатую рукоятку, резким движением вскинула пистолет и прицелилась в смутно различимого человека, чувствуя, как дрожит рука.

Сейчас он оттягивал топор на себя, собираясь нанести еще один, скорее всего, последний удар, который вдребезги разнесет стекло.

Потом он вытащит их из машины…

… «утихомирит»…

… бросит на краю дороги…

…и сбежит на машине с почти полным баком.

На мгновение их взгляды встретились. Оба поняли, что именно сейчас произойдет. Время, казалось, остановилось. Где-то в лесу за спиной этого вполне симпатичного с виду, примерно тридцатилетнего мужчины, скорее всего, пряталась женщина, может, еще с одним ребенком или даже двумя. Или испуганные престарелые родители, верящие, что сын вернется за ними и отвезет туда, где лучше. Он не делал ничего, чего не должен делать любой ответственный человек, когда жизнь насильно отбрасывает его в первобытное состояние, первым и главным приоритетом которого является необходимость сохранить свои гены, чтобы потом передать их дальше.

И все же это не оправдание. В оцепеневшем сознании Джейни вспыхнул вопрос: достаточно ли развиты адаптационные способности этого человека, чтобы понять — Джейни снесет ему голову ради того, чтобы Кэролайн смогла передать дальше свои гены? Отступит ли он, движимый принципом генетической самозащиты, понимая, что она убьет его, если будет вынуждена? За те мгновения, пока длился стоп-кадр их противостояния, получить ответ на эти вопросы было невозможно. Где-нибудь на Мэйн-стрит она приняла бы его за служащего, или репортера газеты, или кого-то из соседей. Однако здесь и сейчас ей почудилось в его глазах что-то почти дикое, что-то не поддающееся контролю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию