Темный омут страсти - читать онлайн книгу. Автор: Селина Дрейк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный омут страсти | Автор книги - Селина Дрейк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Пол рассмеялся какой-то реплике Рика. Его смех был таким искренним, таким теплым, что Маршу потянуло к этому человеку. Его освещенные утренним солнцем волосы горели медным блеском, мускулы играли под атласной кожей. Она едва поборола искушение коснуться его тела губами…

Если ничто в ближайшие дни не изменит хода событий, я сделаю это, решила вдруг девушка. Она уже не вспоминала о том, что находится здесь только для того, чтобы выполнить свою работу, что ей не хочется попасть в длинный список его побед или что Пол хочет ее только из-за отсутствия на острове других женщин.

Подавив едва не вырвавшийся из груди стон, Марша незаметно выскользнула из комнаты.


Мертвая тишина опустилась на остров с наступлением темноты. Тигедон сослался на усталость и бросил карты на стол. Здесь, на ступеньках, подле двустворчатой двери, ведущей в спальню, царили мир и покой. Или только их видимость, думал он, глядя на залитые лунным светом верхушки деревьев.

Пол чувствовал безумную усталость, но при этом знал, что не сможет уснуть. Даже после изнуряющего режима съемок последнего фильма он не был так измотан. Тигедон положил руки на согнутые колени и спрятал в них лицо. Плечи ныли после изнуряющей утренней работы. Он снял рубашку, и вечерний ветерок обвевал его приятной прохладой. Принесет ли облегчение еще одна горячая ванна?

Нет, почти сразу же ответил Пол на свой вопрос. Лежа в огромной ванне, он представлял себе рядом Маршу, и эти картины будоражили его воображение.

Скрип ступеньки заставил его распрямиться. Сердце бешено заколотилось. Он узнал высокую грациозную тень прежде, чем услышал голос — тихий, успокаивающий. Напряжение тут же отпустило его, и Пол сам подивился своей нервозности.

— Извините, я не хотела помешать вам.

— Я не слышал, как вы подошли.

— Я хорошо изучила ваш остров и теперь могу передвигаться бесшумно, — улыбнулась Марша. — К тому же вы, кажется, дремали.

— Хотел бы я задремать!

Пол обернулся к ней и всмотрелся в едва различимые в темноте знакомые черты. Ее лицо хранило ясное выражение и в серебряном свете луны казалось даже призрачным.

На какое-то мгновение ему показалось, что в ее глазах промелькнуло желание, но он тут же убедил себя, что это всего лишь игра неясных лунных бликов.

— Вы выглядите… усталым, — сказала наконец Марша.

— Так оно и есть.

Она секунду поколебалась и затем произнесла:

— Я только что звонила в агентство. Никаких новых угроз пока не слышно, но Джоэл опасается, что это часть их плана.

Она помолчала, будто ожидая его реакции, но Пол не проронил ни слова. Ему нечего было сказать: в сознании теснились лишь эротические образы и фантазии, мучившие его с тех пор, как он увидел Маршу полуодетой.

— Но в любом случае, — продолжила Марша, так и не дождавшись его реакции, — Джоэл велел нам держаться начеку. Поближе. Я имею в виду поближе к дому, — поспешно добавила она, когда Пол взглянул на нее, словно прочитав в этих словах приглашение.

Он никак не мог понять, каким образом женщина, нисколько не заинтересовавшая его в день первой встречи, теперь не выходит у него из головы. Но это случилось, и деваться было некуда. Но ее чертова работа постоянно стояла между ними, независимо от его слов или действий.

— Великолепно, — пробормотал Тигедон. — Домашний арест.

— Нет. Просто еще одна предосторожность.

— Правильно.

— Вы… — Марша запнулась, а когда заговорила снова, он уже знал, что услышит совсем не то, что она собиралась сказать сначала. — Не забывайте включать систему сигнализации, войдя в дом.

Тигедон сообразил, что она истолковала его лаконичные ответы как отпор и собралась уходить. Он выпалил:

— Подождите!

Девушка обернулась.

— Сядьте. — Голос его звучал властно, слишком властно, и он смягчил тон: — Пожалуйста. Если вы еще не собираетесь ложиться спать, я… мог бы составить вам компанию.

Марша поколебалась секунду, показавшуюся ему вечностью, и опустилась рядом. Повеяло свежим тропическим ароматом ее духов, и Пол снова напрягся. Но сегодня в его реакции появилось нечто новое. Храбрость этой женщины, ее душевность и неприметная с первого взгляда красота — все это давно волновало Тигедона, но теперь возникло что-то еще.

Она однажды сказала, что понимает причину его любви к острову. У Пола не было оснований ей не доверять. Он не раз имел возможность убедиться, что она наслаждается этим дивным местом. Может, Марша надеялась залечить здесь какие-то душевные раны? Но достаточно ли этого, чтобы она начала доверять ему хотя бы немного…

— У вас бессонница? — Тихий вопрос Марши вывел Пола из раздумий.

— Вроде того.

Их беседа казалась ничего не значащей, но почему-то ни один из них не почувствовал неловкости.

— Когда я только начинал свою кинематографическую карьеру, мне казалось, что нет ничего труднее, чем изображать веселье, когда тебе тяжело, — кисло улыбнулся Тигедон. — Выяснилось, что я ошибался.

— Вы хотите сказать, что сегодняшняя сцена с друзьями была наиграна? Но зачем?

— Они слишком обеспокоены происходящим.

— Попытки скрыть свое состояние только измучат вас. Невозможно притворяться всю жизнь, Пол. Все, что вам сейчас остается, — это затаиться и ждать. И не пытайтесь справиться с этим в одиночку. Так можно просто сойти с ума, и напускное веселье — самый верный способ этого добиться.

— Рик и Стивен… Их душевное равновесие напрямую зависит от меня. — Тигедон вздохнул. — Мне нельзя показывать им, как… как я напуган. — Он горестно рассмеялся. — Пожалуй, я и сам не сознавал этого страха до сегодняшнего дня. Видимо, мне суждено быть героем только на экране.

Марша тут же энергично возразила:

— Не надо, Пол. Вы имеете полное право на страх. Эти подонки подожгли родительский дом, взорвали один из ваших… Любой нормальный человек испугался бы.

— Да? — Он искоса взглянул на нее. — Извините. Я не собирался снова плакаться вам в жилетку.

— Людям свойственно искать поддержку. Но сегодня утром вы вели себя по-другому.

— Да?

— Вы хотели стычки.

Пол даже встрепенулся, взволнованный ее точной догадкой. Неужели она так хорошо в нем разобралась?

— Вот почему было бесполезно колоть дрова, — лукаво улыбнулась Марша. — Поленья никогда не дают отпора.

Тигедон вздохнул и покачал головой.

— Вам и это известно?

— Мне хорошо знакомо такое состояние.

— В самом деле? — негромко произнес он, скользнув по ней взглядом.

Глаза Марши сузились. Пол понял, что она уловила истинный смысл его слов. И он решился:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению