Марки королевы Виктории - читать онлайн книгу. Автор: Барри Мейтланд cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марки королевы Виктории | Автор книги - Барри Мейтланд

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Макларен одарил ее улыбкой.

– Вы – очень лояльный человек, Кэти, и мне это в вас нравится. Но именно эту тему я развивать как раз и не собирался. Я просто тряс дерево, чтобы посмотреть, что с него упадет, а кроме того, если уж продолжить метафору, хотел заронить в сознание подозреваемого семена сомнений. Но оставим это. Сейчас мне бы хотелось привлечь ваше внимание к тому обстоятельству, что у Старлинга следует искать не только наркотики, но и записи, связанные с приобретением и продажей марок. Я почти не сомневаюсь, что он делал такого рода записи и где-то их хранит, поскольку до сих пор у него не было причин их уничтожать. Так уж повелось, что в конечном счете многих из нас подводят именно разного рода бумаги и записи. Вот по какой причине вам следует с большой осторожностью относиться к тем методам, на которых, без сомнения, настаивал Брок.

– Сэр?

– Я говорю о правильном угле зрения. Брок учил вас уделять особое внимание анализу тонких движений человеческой души, которые, по его мнению, и являются определяющими в мотивации тех или иных человеческих поступков. Ведь он вам это́ внушал, не так ли? Однако мой жизненный опыт говорит мне, что человеческая натура удручающе предсказуема и однообразна. А разнятся лишь средства, используемые людьми, чтобы скрывать свои отнюдь не оригинальные деяния. Выявить обман и мошенничество нам обычно помогают найденные у преступника деловые бумаги и различные записи. И вам следует сосредоточиться именно на этом. Я вообще предлагаю вам всерьез заняться статистикой и информатикой. В этом я вижу будущее полиции.

13 Желтое бикини

В отличие от города, жара в холмах Норт-Даунса чувствовалась не так сильно. Легкий бриз шевелил листву в кронах высоких деревьев, когда две машины подкатили к дому Старлинга. Третья машина, приехавшая раньше, уже стояла пустая на переднем дворе. Однако когда они припарковались, из-за дальнего угла дома вышел Леон Десаи и неспешным шагом направился к ним. Ключ находился у Кэти, поэтому, пока остальные вынимали из машин и распаковывали оборудование, она прошла к подъезду и открыла переднюю дверь. В холле было душно и тихо. Тишина казалась тягостной – словно дом погрузился в размышления относительно обрушившихся на его обитателей ударов судьбы. В проем ворот въехала еще одна машина, из которой выбрался кинолог с собакой породы бигль на поводке. Он прошел к двери и занял место во главе группы. Пес в предвкушении работы рвался с поводка и весело помахивал хвостом.

– Мы начнем с самого верха и будем постепенно спускаться к первому этажу и подвалу, – сказал Десаи, после чего члены экспертной группы, облаченные в нейлоновые накидки, направились к лестнице.

– Не нравится мне все это, – сказала Кэти, задержавшись в холле.

– Что вы имеете в виду? – Десаи с выражением деловой сосредоточенности на лице натягивал перчатки из латекса.

– Я не против обыска, если хозяева дома, – сказала она. – Все делается открыто, и обитатели в курсе происходящего. Но когда являешься с обыском в пустой дом, невольно чувствуешь себя жуликом или даже шпионом.

– Слишком тонкое наблюдение для человека, который занимается такой грубой, как у нас, работой, – заметил Десаи.

Олимпийское спокойствие Десаи и полное равнодушие, которое он демонстрировал в связи с вторжением в чужое жилище, неприятно ее задели.

– Неужели вы и вправду не понимаете, о чем я? Неужели ничего не чувствуете?

– Стыд? Вы на это намекаете? Нет, стыда я не чувствую. Я просто делаю свою работу, Кэти. Так же как и вы.

– Я присутствовала при беседе Макларена со Старлингом. Он выложил ему все, что вы сообщили нам вчера вечером относительно поддельного канадского пакета. Такое ощущение, что он нисколько не сомневается в виновности Брока.

Десаи кивнул, но ничего не сказал.

– Необходимо что-то делать, Леон. Эти люди определенно точат на Брока ножи.

– Мне представляется, мы опоздали, Кэти, – тихо сказал индус. – Лучше постарайтесь, чтобы это дело не отразилось на вас.

Кэти замерла, когда Десаи протянул руку и взял ее за предплечье.

– Именно так, Кэти, – прошептал Десаи, приблизив губы к ее уху. – Занимайтесь собой, а об этом забудьте. Начните все сначала.

Она пристально на него посмотрела, стараясь понять, что происходит у него в голове, но он отвернулся, отпустил ее и стал быстро подниматься по лестнице, шагая через две ступени.

Они начали с тесного пространства, находившегося под горячей от солнца черепичной крышей. Там было очень жарко, не хватало воздуха, работалось тяжело и неудобно, и дело продвигалось медленно. Наконец, обыскав при свете фонариков все углы и закоулки между поддерживающими деревянными балками и перегородками из стекловолокна, они спустились по чердачной лестнице на верхний этаж и сняли защитные маски. К этому времени лица у них раскраснелись и они буквально истекали по́том под нейлоновыми накидками, покрытыми пылью, паутиной и сыпавшейся с балок трухой. Сменив их на новые, они разбрелись по комнатам верхнего этажа. Время шло, но до сих пор единственной заслуживающей внимания находкой был предмет, который обнаружил Десаи в гардеробной, примыкавшей к спальне Старлинга. Проведя Кэти внутрь, он ткнул пальцем в стоявший там стальной шкафчик. Дверца была открыта, внутри находилось несколько зонтиков.

– Вы видели этот шкафчик раньше? – спросил индус.

– Не помню. А что с ним не так?

– Я только сию минуту догадался, что это такое.

Кэти никак не могла взять в толк, что его смутило.

– И что это?

– Это специальный сейф, в котором хранят оружие.

Он прикрыл дверцу, продемонстрировав ей сложный замок на ее наружной стороне.

– У Сэмми имелось оружие?

– Если и имелось, то сейчас его там нет.

Обыскав верхний этаж, но ничего более интересного там не обнаружив, эксперты спустились в нижние помещения. По мере того как обыск продолжался и эксперты словно частым гребнем прочесывали все больше комнат и коридоров, у них стало складываться впечатление, что все их усилия ни к чему не приведут, поскольку ничего существенного для дела так и не было найдено. Последней каплей в этом смысле оказался сейф, обнаруженный под ковром в полу комнаты, которую Старлинг использовал в качестве своего офиса. Замок сейфа был открыт, а дверца прижималась к месту посредством куска сложенной в несколько раз бумаги. Казалось, кто-то специально позаботился о том, чтобы они не тратили зря время и не ломали понапрасну замок, тем более что в стальном чреве сейфа ничего не было.

Закончив работу в подвале, они затратили еще около часа, обыскивая находившиеся во дворе служебные постройки и прилегающую к дому территорию. После этого Десаи предложил экспертам и кинологу возвращаться домой.

Кэти нашла Десаи около плавательного бассейна, располагавшегося между домом и теннисным кортом и окруженного живой изгородью. Время перевалило за шесть вечера, но находившееся в западной полусфере солнце все еще было жарким и его лучи ослепительно сверкали, отражаясь от неподвижной поверхности голубой воды. Выглядел Десаи уныло, и Кэти только сейчас поняла, как ему хотелось, чтобы этот обыск принес результат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию