Судьба боится храбрых - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Имранов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба боится храбрых | Автор книги - Андрей Имранов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Тим хмыкнул:

— А вы что, стремитесь к свободе?

Арво заметно оскорбился:

— Мы не только стремимся к свободе, мы несем свободу! Вот Инги — ты его не видел, он в последней повозке едет, — он придумал, как облегчить полив на полях. Хозяин его за это выпорол! Чтобы Инги занимался своим делом, а не делом ученых. Инги придумал инструмент, чтобы сорняки полоть, не нагибаясь. Хозяин велел бить Инги этим инструментом, пока он не сломался! Что с ним стало бы, не будь нас?

— Так этот Инги — крестьянин? — спросил Тим.

Арво смешался:

— Да, но… он вырос намного умнее, чем это надо для крестьян. А хозяин его был не слишком умен. Это часто бывает среди волинов. Вот скажи, это же правильно, что урожай растят крестьяне, оружие куют кузнецы, торгуют торговцы, колдуют маги, улучшают мир — ученые?

— Да. — Тим помедлил, не понимая, к чему клонит Арво. — Кто что умеет, то и делает, что ж тут непонятного?

— А разве правильно, что правят всеми ими не те, кто умеет править, а те, кто умеет навязывать свою волю?

«Ага, — понял Тим, — да вы еще и революционеры. Тоже мне Че Гевара, блин, выискался». А вслух сказал:

— Так волинов же тоже учат…

— А чему учат?! — вскинулся Арво, стукнулся затылком о держащий тент вертикальный брус, поморщился и снизил голос. — Вот тебя учили, как управлять крестьянами, чтобы они лучше работали? Тебя учили, как ухаживать за полями, чтобы они давали лучший урожай? А как распорядиться урожаем, тебя учили? Может, не стоит отдавать его первому же торговцу, может, выгоднее будет отвезти его на юг, в Сарман, где еда стоит больше?

— Нет. — Тим пожал плечами. — Но я слишком мало учился, может, потом и это все тоже рассказывают.

— Не рассказывают. Я знаю. В школе волинов учат, как пользоваться своей волей, и все. А потом этот волин становится хозяином. Это неправильно, понимаешь? Такой хозяин не будет придумывать, как сделать так, чтобы вода сама текла на поля: он не умеет это делать. Если он захочет, вода сама потечет, куда он скажет, но никакой волин не станет расходовать волю, только чтобы помочь своим крестьянам. Такой хозяин не сможет даже чужой выдумкой правильно распорядиться: его и это делать не учили. Разве это правильно?

— Нет, — сказал Тим, отметив растерянность и огорчение на лице Арво — тот, похоже, хотел, чтобы Тим сказал «да», собираясь озвучить еще сотню наболевших аргументов.

— Нет, — повторил Тим и спросил: — А что делать?

Арво замялся.

— Пока нас слишком мало, — неуверенно начал он, — но потом, когда нас станет много, мы могли бы построить деревню. Свободную деревню. Которой правили бы те, у кого это лучше получается. А волины, которые будут жить в этой деревне, будут заниматься тем, что умеют лучше всего — защищать деревню от врагов, облегчать труд крестьянам и ремесленникам. Такая деревня будет намного эффективнее обычной, поэтому прибыль наша будет велика. Наше число будет расти, деревня станет городом…

— Понятно, — перебил Тим. — А скажи, Людей Дороги…

— Свободных Людей Дороги, — ревниво поправил Арво.

Тим согласно кивнул и продолжил:

— Да. Скажи, Арво, Свободных Людей Дороги в последнее время стало больше, чем раньше? Чем многие годы назад?

Арво сник.

— Нет. Меньше стало. Много меньше. Раньше, говорят, дороги еще не были безопасными, и Людей Дороги тогда звали Волками. Говорят, Волков тогда много было, у них даже свои деревни бывали… свободные деревни, представляешь?

Тим хмыкнул.

— Зря смеешься. Это не слухи, так на самом деле было. И я верю, так будет.

— А куда же они делись, Волки?

— Не знаю, это давно было. Наверное, вступили в бой с волинами и проиграли. В деревнях теперь свободных людей нет, да и в городах их все меньше и меньше. А в старые времена, говорят, в городах все были свободными. И волины свободно ходили в городе, как равные среди равных. Я думаю, древние города управлялись не волинами, а специально обученными людьми, а потом волины захватили в них власть. Потому что все города стоят там, где стояли, уже сотни лет, и я ни разу не слышал, чтобы в нынешнее время какая-нибудь деревня выросла в город. Даже после того, как Сах Аот объединил страны, ничего не изменилось.

— А книг по истории у вас нет, что ли? Или ты читать не умеешь?

Арво нахмурился:

— Умею я читать. И какая-нибудь история есть почти в каждой книжке… Но я не понял твой вопрос.

Теперь озадачился Тим.

— Ну… — сказал он, — я не такую историю имел в виду… Разве у вас нет книг, где описывались бы произошедшие события — год назад, десять лет назад, сто лет назад?

— Нет… — медленно ответил Арво. — А зачем нужны такие книги? Какой от них толк?

— Ну — удивился Тим, — разве ты сам не хотел бы знать точно, существовали ли свободные деревни? И как там обстояло дело с городами?

— Хотел бы, — кивнул Арво, — но пользы от такой книги не вижу. Какая разница — буду я знать точно, что было в прошлом, или только предполагать? Возможно, даже лучше будет не знать…

— Ну вы даете. — Тим мотнул головой. — Как это нет пользы? В такой книге можно прочитать об ошибке какого-нибудь… человека и самому такой ошибки не сделать, например.

Арво поджал губы, покачал головой:

— Все равно. Простым людям такая книга без пользы — какая обычному ремесленнику разница, что происходило сто лет назад? А волины ошибок не делают, — Арво усмехнулся, — на то они и волины.

Тим хлопнул глазами. Ну да, ну да. Помнится, кто-то из учителей что-то говорил об этом. Но как это вообще можно — не делать ошибок? Вот, например, Руша Хем — у него танар-ри сбежал, да еще и полшколы при этом перебил — это что, не ошибка? Типа, так и было задумано? Тим зло ухмыльнулся — то-то попотеть придется Руша Хему, придумывая полезные последствия своей не-ошибки. И насчет простого народа Арво неправ.

— Вот, скажем, какой-нибудь торговец сто лет назад закопал бы… закопал бы какой-нибудь товар, например оружие. Да. Богатый торговец — купил, сколько мог, оружия и закопал в каком-то месте. И написал об этом в такой книге. А потом кто-нибудь прочитал бы эту книгу, пошел и откопал все оружие. И продал бы. Чем не польза?

— Ты глупость придумал, — сердито сказал Арво. — Даже если какой-нибудь сумасшедший торговец и сделал бы такое, то все равно — какая польза нашедшему это оружие? Оно же все равно принадлежит торговцу, а если он уже помер — так его наследникам. И никакой прибыли от этого оружия нашедший его не получит, даже наоборот, если его шаретор мал — у него проблемы могут потом начаться.

Тим смешался. Об этом он и не подумал — этот ихний шаретор понятие «клад» уничтожал как класс. И вообще никак Тим не мог к этому привыкнуть: ну какой нормальный человек может предположить, что, подобрав потерянную тысячу лет назад безделушку, он тут же автоматически заплатит за нее полную цену?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию