Дневник киллера - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Кинг cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник киллера | Автор книги - Дэнни Кинг

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Жалко, что я не видел, — покачал я головой.

— Ты должен, это просто невероятно! Обязательно включи вечером новости, — посоветовала Джеки.

Я клятвенно обещал, что посмотрю.

— Ну ладно, мне, пожалуй, пора. — Джеки посмотрела на часы. — Надо позвонить Крейгу — может, выберемся куда-нибудь…

— Ты вряд ли до него дозвонишься, — быстро вставил я. — Я говорил с ним недавно, и он сказал, что ложится спать.

— Спать? Еще только восемь часов!

— Он плохо себя чувствует.

— Наверняка напился.

Нет, просто отключился. Я посоветовал ему принять три таблетки снотворного, снять телефонную трубку и хорошенько выспаться. Сказал, что так поступают профессионалы. Крейг неохотно согласился.

Правильно ли я поступил?

Может быть, это и перестраховка, но насчет себя я точно знаю, что никому не проговорюсь, несмотря на адреналин, а вот Крейг… Лучше не рисковать и вывести его на время из игры. После двенадцати часов сна все происшедшее будет казаться уже менее реальным, он успокоится и сможет лучше контролировать себя. Вообще, мне иногда кажется, что самое тяжкое в нашей работе — это то, что ты не можешь никому рассказать о том, что сделал.

Ничего, со временем Крейг привыкнет. Но сейчас ему лучше спать.

— Ну хорошо, тогда схожу навещу Кэрол. Вряд ли вам хочется, чтобы я путалась тут под ногами.

— Ты нам не мешаешь, — сказала Аделаида.

Я многозначительно промолчал.

Джеки поболтала еще немного и удалилась. Входная дверь захлопнулась, и наступила тишина. Аделаида взглянула на меня.

— Кофе?

— Да, если можно.

Мы прихлебывали кофе, время от времени обмениваясь замечаниями, но опасность по-настоящему разговориться мне пока не угрожала. Не знаю, что случилось, обычно мы беседовали вполне непринужденно, однако на этот раз почему-то не могли связать двух слов.

Моя осторожность понятна — я боялся проболтаться о своем участии в новостях… Интересно, что натворила сегодня Аделаида?

— А теперь скажи правду — зачем ты пришел?

Неужели она что-то знает? Может быть, Крейг не выдержал и позвонил? Значит, поэтому они завели разговор о перестрелке?

В каком кармане у меня глушитель?

Нет, стоп! Стоп! Даже не думай об этом!

— Я просто хотел тебя увидеть, вот и все. Никаких зловещих замыслов. Думал о тебе весь день, вот и…

— И что? Зачем ты хотел меня видеть?

— Да ни зачем! Просто решил увидеть, — пожал я плечами. Черт, неловко как! С другой стороны, почему я не могу зайти к кому-то просто так? Другие-то заходят, и ничего.

— Не очень-то у тебя получается, — улыбнулась Аделаида. Наклонилась и легонько поцеловала меня в губы.

Что получается?! Что я делаю не так?

Неужели она про секс?

Я почувствовал, что заливаюсь краской. Я уже упоминал, что мы встречались три раза, не считая первого неудачного свидания, но близости между нами еще не было. Даже не целовались по-настоящему. Не то чтобы я не хотел, просто как-то не пришлось.

Может быть, Аделаида приняла мое нервное возбуждение после утренних убийств за любовный трепет? Решила, что я попросту дергаюсь, как школьник? Тогда вроде все сходится. До сих пор наши отношения были основаны на взаимном непонимании. Ну что ж, значит, так тому и быть.

— Помочь тебе? — спросила она тихо. — Хочешь остаться ночевать?

Я тщательно обдумал ее слова, прикидывая так и эдак, что она имела в виду, и правильно ли я все понял. Не хватало еще, чтобы она уложила меня на диване для гостей.

— Да, хочу.

И мы поцеловались по-настоящему.

24. Операция Логана

У меня сидел Д.Б.

Такого еще не бывало. Мы вообще виделись только раз, еще в тюрьме.

Что ему нужно? Пускай скажет сам.

— Ты что натворил, мать твою? — заорал он с ходу. Похоже, у меня неприятности. — Ты что сделал, придурок хренов?

Крейг стоял рядом с ним и явно нервничал. Так же как Феликс и еще один тип, не помню его имени. Похож на стрелка. Перед тем как открыть дверь, я заткнул «глок» сзади за пояс. Интересно, успею вытащить или нет?

А может быть, торопиться и не стоит?

— Нам просто не повезло. Но мы его убрали и ушли чисто. Потери минимальны… — попытался я объяснить.

— Нет! Я хочу услышать все с самого начала, черт побери! Все до последней мелочи, ублюдок!

Я посмотрел на Крейга. Он поднял на меня взгляд, в котором ясно читалось: «Не смотри на меня, я ни при чем».

— Ну, мы… убрали. Коннолли.

— Я знаю, что вы убрали Коннолли. Твой человек мне все рассказал. Я хочу знать — почему? Какой придурок заказал вам моего бухгалтера? Или тебе захотелось поразвлечься?

Нет смысла пытаться объяснить ему, почему и зачем. Это дело Логана. Я просто делал свою работу. Однако Д.Б., как глава организации, имеет полное право знать, кто отдал приказ. А остальное пусть обсуждают между собой, меня это не касается. Так я ему и сказал.

— Вот как? А какого хрена Дэнни отдал тебе такой приказ? — заорал он.

Неужели не верит? Тогда дело дрянь.

— Не знаю, мне не положено задавать вопросы. Мое дело — выполнять.

— Выполнять? Выполнять? А что еще ты выполнил? Моих людей в Хаттон-Гарден тоже ты положил, а? Ты, козел?

— Нет, об этом я ничего не знаю.

— Не знаешь, да? А мой трейлер с товаром? Тоже Логан приказал?!

— Нет, мистер Брод, никакого грузовика я не трогал.

— Врешь, сукин сын!

— Нет, не вру. Я на вас работаю и рассказываю все, что знаю.

— Ах, ты на меня работаешь? Тогда какого хрена ты убрал моего бухгалтера?

— Мне приказали, мистер Брод. Логан сказал, что Коннолли хочет сдать нас легавым.

— Чушь собачья! Придурок!

— Клянусь, это правда, можете спросить у Логана.

— Спрошу, обязательно спрошу, можешь не сомневаться! Как только найду. Где он, черт побери? Колись, сука, мать твою!

* * *

Страсти все накалялись. Я уже был уверен, что моя песенка спета, и даже прикинул, в каком порядке кого убирать, хотя так и не решил, что делать с Крейгом. К счастью, все обошлось. Д.Б. в конце концов поверил моим объяснениям и понял, что я и в самом деле не в курсе, куда делся Логан. Мне кажется, впрочем, что он верил мне с самого начала и уж, во всяком случае, не думал, что я знаю ответы на всякие «почему» и «зачем». Я исполнитель, не более того, и не моя вина, что чьи-то приказы не устраивают Д.Б. Откуда я мог знать, в самом деле?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению