Дневник налетчика - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Кинг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник налетчика | Автор книги - Дэнни Кинг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Меня не подстрелят, — повторил Винс.

— Тебе виднее.

— Знаешь, а я мог бы быть солдатом. По-настоящему, на войне.

— На какой войне?

— За Фолклендские острова.

— Ты же не служил в армии?

— Нет. Но когда по телику объявили, я пошел в центр рекрутов, записаться. Там была куча народу! А эти придурки сказали — пока нас будут готовить, там уже все закончится. Я им ответил, что их подготовка мне на хрен не нужна. Просто посадите меня на корабль и пошлите вместе с войсками, а там я сам разберусь! Но им хоть кол на голове теши… Короче, я их послал. Нас много было таких. Сразу видно, какие ослы нашей армией командуют, да?

— Да, — сказал я. — Странно. А как насчет Войны в Заливе?

— А ну ее к лешему! Она меня не колышет. Эй, погоди! Что это?

Мы глянули сквозь деревья и увидели вдалеке несколько фигур, пробирающихся к нашей позиции. Винс насчитал четверых, я тоже. Они были еще далеко, так что мы дали им подойти поближе. Ружья у нас были лучшие во всем лагере, а в придачу к ним — здоровенная канистра со сжатым газом и масса боеприпасов, стоивших (мы взяли их в магазине на базе) гораздо дороже маленьких дешевых пугачей, которыми вооружились остальные члены нашей группы. Благодаря этому Винс преисполнился уверенности в себе, хотя он, возможно, не заметил, что Теренс и как минимум половина его вояк вообще не брали ружья напрокат, поскольку у них были свои.

— Значит, так, — шепнул Винс. — Подожди, пускай они пройдут мимо этого серого дерева и выйдут на открытое место. Тут-то мы их и прищучим!

Мы свесили стволы ружей над парапетом и пригнулись как можно ниже, но пострелять нам так и не пришлось. Чем ближе подходили желтые, тем быстрее они мелькали за деревьями и холмами, пока не оказались футах в сорока от нас. Мы не издали ни звука и, затаив дыхание, ждали удобного момента. Винс первым решил, что время пришло, и выпалил в ближайшего желтого три или четыре раза с короткими интервалами.

— Ложись! — крикнул один из них, и все четверо мигом скрылись из глаз.

— Я попал в тебя, козел паршивый! — гаркнул Винс во всю мощь своих легких.

— Ничего подобного! — отозвался желтый.

— Нет, попал, сука! Прямо в живот!

— Уверяю вас, вы промахнулись! — раздался ответ.

— Черта с два! Я тебя грохнул! — заявил Винс. — Правда, Крис?

— Я не видел, — сказал я.

— Ты на чьей стороне — на его или моей? — оскорбился Винс.

Я посмотрел на него, стараясь не рассмеяться.

— Судя по тому, где я сижу, похоже, что на твоей.

Винс послал меня подальше, после чего снова вступил в перепалку с парнем, сидевшим за кустом:

— Ты убит, ясно? А если нет — встань и покажись, тогда я тебе поверю.

— Размечтался!

Прямо у нас под носом взорвались несколько капсул, и мы нырнули за парапет. Тут раздались голоса и выстрелы с другой стороны лагеря: противник атаковал по всему периметру.

— Держи их на мушке, — велел Винс. — А я подберусь к ним с тыла и расстреляю этих придурков!

Не успел он договорить, как нам в спины больно ударила синяя краска. Двое желтых стояли над нами и палили в упор.

— Бункер нейтрализован, пошли дальше! — крикнул один из них.

— Что? Откуда вы взялись, черт подери? — спросил Винс.

Желтые не обратили на него внимания. Четверо прятавшихся в кустах присоединились к ним, и все они скрылись за густой листвой.

— Я с вами разговариваю, мать вашу!

— Вам придется вернуться на место сбора, джентльмены, — заявил невесть откуда взявшийся инструктор.

— Но мы не убиты! — возразил Винс. — Они нас обманули! Подкрались со спины…

— Вы должны вернуться на базу, — повторил инструктор.

— Я попал в одного из них! — заявил Винс. — А они бы нас не подстрелили, если бы вели честную игру.

— Мне очень жаль, но…

— А пошел ты! — гаркнул Винс.

— Пойдем, Винс! Это игра, понимаешь, мать твою? — Я схватил его за руку, но он выдернул ее и с вызовом уставился на инструктора. — Не заводись, Винс. На то она и игра, чтобы тут всех перестреляли. Погоди, мы еще их прикончим!

Винс отвел от инструктора взгляд и полез из оврага наверх. По глазам было видно, как ему хочется погнаться за типами, которые его подстрелили, но он знал, что еще не вечер. Он им покажет, какой он выдающийся воин!

— А пошли они! — буркнул он, и мы зашагали к пункту сбора.

На полпути Винс получил еще одну капсулу в грудь и взвился от ярости.

— Кто в меня стрелял? Кто, ядрена мать? Я пришибу тебя, сукин ты сын!

Он уже собрался было исполнить свою угрозу, как к нам подбежала Рейчел.

— Все в порядке! — крикнула она. — Эти двое уже убиты. Не стреляйте! — Она повернулась к нам и сочувственно улыбнулась: — Извините, ребята, но вы должны идти с поднятыми руками, чтобы все знали, что вы убиты.

— Кто в меня стрелял, черт подери? — не унимался Винс.

— Послушайте! Вернитесь в пункт сбора, ладно? У вас еще масса времени, чтобы отплатить им той же монетой, — снисходительно улыбнулась Рейчел.

Винс, собравшись с силами и представив, как в следующий раз мы возьмем лагерь, пошел за мной с поднятыми руками.

— Вас тоже подстрелили, да? — спросила какая-то пташка с перманентом.

— Сгинь, придурочная! — рявкнул Винс, что она и сделала очень быстро. — Я скажу тебе, в чем наша проблема, — заявил он.

— Мы воспринимаем все слишком серьезно? — сказал я.

— Нет. Мы застряли на одном месте. Когда знаешь, где противник, к нему легко подобраться. Нам нужно вернуться и напасть на желтых с тыла. Тогда мы застанем их врасплох и перестреляем их со спины. Что скажешь?

— Похоже, ты прав. Я с тобой, — ответил я.

— Тогда пошли! — сказал он и направился обратно к лесу.

— Сперва нам нужно выждать пять минут, Винс!

— Мы их сделаем, ясно? А пять минут уже почти прошли!

Вот именно, что почти. По-моему, прошло где-то пятьдесят секунд, но Винс уже свернул за угол, где инструктор не мог его видеть, и направился к опушке. Тут с другой стороны из леса выбежали несколько желтых и бросили к ногам генерала Паттона флаг. Не успел Винс сообразить, что происходит, как Паттон дважды протрубил в рожок, и игра закончилась.

— Что? — возмутился Винс. — Да я… Сволочи!

— Не переживай, Винс. Скоро наступит наш черед.

Следующие двадцать минут, пока остальные красные собирались на базе и подкреплялись супом, Винс тихонько кипел. Он постарался успокоить себя, приобретя две большие коробки боеприпасов в лагерном магазине, хотя краски у него и так хватало на целую комнату. В конце концов ему пришлось отдать часть капсул мне, поскольку они не помещались в его карманы. Я понимал его состояние. С Винсом творилось то же самое, что с любым, кто заходит в продуктовый магазин, проголодав три дня. Только когда вы насытитесь, до вас дойдет, что вы накупили в десять раз больше, чем нужно. Винса эти соображения не волновали, меня тоже. Мне хватило для счастья того, что он прекратил глазеть на Теренса и угрожающе бормотать себе под нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию