Новый дневник грабителя - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Кинг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый дневник грабителя | Автор книги - Дэнни Кинг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Кто это, черт побери?

Уж не Горас ли пытается надавить на меня, после того как я отсидел два года за небольшой редизайн в его конторе? Хрена с два ему! Хотя нет, это не Горас. И не Дорис.

— Адриан, это я, Омит, мать твою, Гассан, — информирует меня голос, — и мне не нравится твой лексикон.

Я сердито зыркаю на Электрика, но старый паршивец лишь жует губами и беспомощно поднимает руки.

— Повторяю вопрос: где мои компьютеры? — вновь спрашивает Омит, уже с нажимом.

— Э-э… мы не смогли их вывезти. Нас накрыли. Мы только что отмотали срок, — отвечаю я, чрезвычайно расстроенный тем, что перешел на «ты» с главным бандюком в Татли.

— Я не об этом. Мне важно знать, где мои компьютеры. Два года назад я сделал заказ твоему приятелю. Заказ не был выполнен, по твоей вине я потерял деньги. И репутацию. Это означает, что ты у меня в долгу, а я свои долги всегда выбиваю. У тебя в запасе один день, — говорит Гассан и кладет трубку.

— Ну, ты, крыса позорная! — Я сую кулак под нос Электрику. — Какого хрена ты втянул нас в эту задницу с Гассанами?

— Чтобы перевести стрелки, — прозаично объясняет тот. — Я не собираюсь бодаться с этими отморозками в одиночку.

— И сколько же «мы» им должны?

— С вас причитается три штуки, но если мы провернем для братьев несколько дел, они простят долг, — спокойно говорит Электрик, как будто этот вариант все решает. Или мог бы решить в принципе.

Что-то подсказывает мне, что Гассаны не заключают коротких сделок, их интересуют лишь пожизненные контракты.

— Ну как, договорились? — бодро улыбается Электрик.

Не знаю, то ли удавить его, то ли радостно хлопнуть по спине (да так, чтоб он поперхнулся), то ли попросить отвезти обратно в тюрягу. На деле я просто тырю у него сигареты и выпрыгиваю из кабины.

— Урод! — в бешенстве кричу я, топая по направлению к дому.

Олли остается в фургоне: обещает Электрику уговорить меня и доводит до его сведения, что освежитель воздуха, подвешенный на салонном зеркале заднего вида, вовсе не освежитель.

— Это средство для унитаза, — просвещает своего пожилого товарища Олли.

— Правда? — удивляется Электрик, с прищуром разглядывая туалетный блок «Харпик», болтающийся на зеркале. — Ну, не важно: пахнет-то вкусно!

Глава 2 Наш пострел везде поспел

Олли догоняет меня, когда я уже свернул на центральную дорожку к дому, и пристраивается идти в ногу.

— Спелись, да? Будто мне без того проблем мало! — киплю я.

— Чего ты вставился? — недоумевает он.

Я резко останавливаюсь и сверлю его взглядом.

— Как приятно не волноваться о том, что твои слова растреплют по всему городу!

— А? — акает Олли.

— Мэл, — напоминаю я. — Мне и так-то несладко было думать о встрече, а теперь еще оказывается, что я вынужден клянчить у нее в долг несколько тысяч. Меня, блин, ждет теплый прием! С возвращеньицем, Бекс!

Я разворачиваюсь и шагаю дальше. Олли нерешительно топчется на месте.

— Знаешь, если Мэл будет злиться, тебе лучше поговорить с ней наедине, — робко произносит он, но я возвращаюсь и сгребаю его за шиворот.

— Нет уж, пойдешь вместе со мной. Если мне суждено попасть под обстрел, пусть и на твою долю достанется несколько тарелок, — сурово говорю я.

Это один из самых надежных и проверенных способов пережить припадки ярости Мэл. Если кто и способен довести мою подругу до белого каления помимо меня, то это Олли, интересующийся, все ли у нее в порядке, когда она в бешенстве швыряется чем попало. Признаю, не только Электрик старается при каждом удобном случае переводить стрелки на других.

Я сую ключ в скважину, однако он почему-то не входит. Только тут я замечаю блестящий новенький замок.

— Только не говорите, что она сменила замки, — вполголоса произношу я.

— Ага, сменила, — с готовностью подтверждает Олли.

— Постой, ты знал об этом?

— Нет. — Олли невинно хлопает глазами.

— Точно?

— Точно, точно. Откуда мне было знать? Пока я сидел, никто и словом про этом не обмолвился — ни Белинда, ни родители, ни Кит, ни Ролло, ни Дэн, да вообще никто!

Откровение Олли для меня — удар под дых.

— Хочешь сказать, они все навещали тебя в тюрьме? — осевшим голосом спрашиваю я. С ума сойти! И это в то время, когда у меня такое чувство, будто я вернулся с дальней стороны Нептуна.

— Ну да, — кивает мой приятель и окончательно добивает меня: — Слушай, твой папаша — прикольный мужик!

— Мой отец тоже приходил к тебе?!

— Всего два раза, — пожимает плечами Олли. — И только из-за того, что не хотел пересылать почтой именинный пирог. Как-никак, твоя мать специально пекла его для меня.

Я оторопело молчу. Гребаная семейка бросила меня в трудную минуту и демонстративно проявляла заботу о моем лучшем друге почти наверняка с расчетом на то, что в конце концов новость об этом дойдет до меня. Вот сволочи. Знайте же, гады: в тот день, когда вы пришлете мне записку из больницы с мольбой поделиться капелькой костного мозга, в ответ я отправлю вам упаковку собачьего корма!

Недобрые мысли постепенно трансформируются у меня в голове в смачное трехэтажное ругательство, и в этот момент дверь распахивается. На пороге стоит незнакомый чувак, судя по виду, весьма недовольный.

— Что за фигня? Вы что тут делаете? — требует он ответа.

— Выясняем, кто мои новые друзья, — объясняю я, после чего перехожу к официальному знакомству: — А ты, мать твою, откуда взялся?

— Я здесь живу, — сообщает чувак.

— Забавно. А я был готов поклясться, что это моя квартира.

— Валите-ка лучше отсюда, — огрызается чувак, но обнаруживает, что моя нога мешает закрыть дверь.

— Придержи коней, приятель. Где Мэл? Мне надо с ней поболтать, — говорю я.

Чувак кривит физиономию:

— Мэл? Не знаю никакой Мэл.

— Не бреши. Светлые волосы, сердитая мордашка, аппетитный зад. Блин, на фиг, она здесь живет!

— Хочешь сказать, жила?

В беседу вступает Олли.

— Мы ищем девушку по имени Мэл, — поясняет он, на случай, если чувак еще не врубился.

— Значит, ваши поиски продолжаются, — грубо отвечает тот.

Отпихнув меня с порога, он захлопывает дверь у нас перед носом.

— Кто-то сегодня встал не с той ноги, — констатирует Олли.

— Зато с той кровати, которая, черт побери, была моей!

Я настойчиво жму кнопку звонка. Недовольный чувак опять высовывается из-за двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению