Хоббит и кольцо всевластья - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Суслин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хоббит и кольцо всевластья | Автор книги - Дмитрий Суслин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Драконша шипела, как змея, и продолжала приближаться к хоббиту. Бильбо было очень страшно видеть, как ее огромная зубастая пасть открывается, и в ней полыхают желтые языки пламени. Краем глаза он видел, как за спиной к нему подкрадывается Смог. Бежать было некуда. Драконы были с двух сторон. От ужаса хоббит упал на колени и задрожал. И вдруг он очень удивился.

– Стоп! – поднял он вверх руку. – Почему вы меня видите? Я же надел Кольцо. Я невидимка! Вы не можете меня видеть!

Драконы злорадно засмеялись и забили по полу шипастыми хвостами. Словно горох просыпался на пол.

– Кольцо! Ты надел Кольцо! Вот в этом вся штука, – стал объяснять хоббиту Смог. – Это когда я был жив, здоров и могуществен, ты мог спрятаться от меня с помощью этой волшебной вещицы, сути которой ты даже не представляешь. Но теперь ты надел Кольцо, и оно привело тебя к нам в мир теней и отдало в наши лапы. Тебе конец. Веннидетта не принесла сюда Око Дракона, зато ты принес Кольцо и открылся нам. Теперь ты наш, и будешь служить нам. И Кольцо поможет нам возродить наш род. Вернее, оно уже сделало то, что должно было сделать. Вот так!

– Ты слишком много болтаешь! – прошипела Смогу Ведригайла. – Лучше убей его и отними у него Кольцо. Оно должно быть нашим!

Огромный хвост Смога ударил по Бильбо и пролетел сквозь него. Но хоббит все равно шарахнулся назад и упал на спину.

– Кольцо! Мое Кольцо! – запричитал он. – Вам нужно мое кольцо? Я не отдам его. Оно мое!

И он быстрым и резким движением сорвал с пальца кольцо, как раз в тот момент, когда две гигантские туши, почти потерявшие прозрачность и невесомость, нависли над ним, чтобы обрушиться и раздавить его.

Драконы тут же исчезли. Только громкий вздох разочарования на несколько секунд повис в тяжелом пропахшим серой воздухом. Бильбо снова был один одинешенек в гроте. Только светящиеся камни все также тускло мерцали вокруг хоббита. И вдруг он обратил внимание на то, что теперь они светятся не мягким зеленым светом, как прежде, а багрово-алым. Тут до него дошло, что это вовсе не камни и ни какой-то там подземный жемчуг.

– Драконьи яйца! – ахнул Бильбо. – Это же драконьи яйца. Так вот о чем говорили драконы, которых я увидел, когда надел Кольцо. Они говорили о возрождении своего рода. И здесь у них спрятаны яйца. И что будет, если из них вылупятся драконы? Страшно даже подумать. Надо быстрее обо всем рассказать Гэндальфу. Надо что-то предпринять!

И хоббит побежал через мерцающие багровым светом яйца. Их было здесь не меньше сотни. Самых разных размеров, от небольших, размеров с детский мяч, до огромных, выше Бильбо. Одно такое большое яйцо, когда хоббит проходил мимо, вдруг громко треснуло, и из него раздался звук, похожий на клекот гигантского орла. Яйцо покачнулось и покатилось прямо на Бильбо. Хоббит едва успел отскочить в сторону, и оно ударилось в другое яйцо. Оба яйца тут же раскололись, и два маленьких чудовища закопошились на каменистой земле. С шумом и шелестом раскрылись пока еще не развитые перепончатые крылья. Они тут же стали драться друг с другом. Защелкали еще не окрепшие пасти, и тот дракончик, который был крупнее, прикончил своего более мелкого собрата. Он радостно заверещал, после чего с громким чавканьем стал вырывать из своей жертвы куски мяса. При этом он довольно урчал и несколько раз громко срыгнул. При этом из его пасти вырвались клубы дыма. В воздухе еще крепче запахло серой.

Бильбо стоял и смотрел на все это молча. Волосы на его голове шевелились от ужаса. И он не заметил, как к нему подкрадывается еще один вылупившийся из яйца дракончик. Он шел тихо, пошатываясь на кривых уродливых и невероятно длинных ногах. Глаза его внимательно и изучающе смотрели на Бильбо.

– Берегись! – раздался над сводами пещеры зычный крик.

Со свистом в воздухе пролетел топор, и снес дракону голову как раз в ту секунду, когда он уже готовился сомкнуть пасть вокруг тела Бильбо. Хоббит увидел, как недалеко от него стоит Балин и удивленно оглядывает необычную пещеру.

К дракончику, который пожирал своего собрата, подбежал Двалин с секирой в руках и тут же разрубил его пополам. Еще две стрелы повалили с ног, но не прикончили довольно крупного дракончика, который широкими мощными шагами приближался к хоббиту. В пещеру вошел Ольве и сразу сообразил, в чем дело.

– Что тут происходит? – пораженным голосом спросил Балин хоббита. – Ничего не понимаю. Откуда взялись эти твари? И что это за чудовища?

– Это детеныши драконов, – ответил Бильбо. – Они вылупились вот из этих яиц.

– Так это яйца? – хором ахнули гномы.

– Да, это драконьи яйца.

Балин почесал бороду:

– А я то часом подумал, что это подземные жемчужины и даже обрадовался. Ну, думаю, и клад мы нашли.

– Я тоже подумал, что нашел клад, – вздохнул хоббит. – А потом меня чуть не съели.

– А ты что скажешь? – обратился Двалин к подошедшему к ним эльфу.

Ольве задумчиво оглядывал пещеру.

– Я думаю, что над нашей землей нависла опасность куда более страшная, чем иссури. Если эта дрянь расплодится, ничто не сможет остановить драконов, и они опять овладеют миром.

Словно в ответ на его слова, неподалеку раздался громкий треск. Все вздрогнули и посмотрели в ту сторону. Но тут же с другой стороны послышался точно такой же треск. И еще один, затем второй и третий. И вот уже затрещало со всех сторон.

Лопались и разбивались драконьи яйца, и пещера так сильно наполнилась запахом серы, что стало трудно дышать.

Но не это было самым ужасным.

Драконы!

Их становилось все больше и больше. Сначала десяток, потом почти пол сотни драконов. И они были очень голодны и сразу увидели четыре одинокие фигурки в центре грота. Самые голодные, крупные и смелые тут же кинулись на добычу.

– Куда же вы лезете! – закричал Балин, поднимая топор. – А ну дай дорогу! Ребята, за мной! Нам надо уносить отсюда наши бороды, если мы не хотим потерять их!

Братья гномы заработали топорами, словно дровосеки. Тут же в бой с драконами вступил и Ольве. Стрелы из его лука полетели в чудовищ одна за другой, а когда они закончились, то вспыхнул белым пламенем Глемдринг, и его смертельное для врагов лезвие завертелось в кровавом вихре. Фонтаны черной крови и отрубленные головы, лапы и хвосты наполнили воздух. Пещера наполнилась жуткими криками ярости. Драконы были голодны и напуганы, но натиска не ослабили. И с каждой минутой их становилось все больше и больше. Все труднее и труднее стало нашим героям пробиться сквозь них.

И опять Бильбо до безумия захотелось надеть Кольцо. Надеть, чтобы стать невидимым и скрыться, убежать.

– Надень Кольцо! – услышал он левым ухом свистящий шепот, похожий на шипение змеи. – Всего лишь надень Кольцо, и ты станешь невидим. Тебя никто не тронет.

– Мало того, – прибавился еще один шипящий голос. Бильбо показалось, что это говорит Ведригайла. – Все эти создания сразу станут подвластны тебе. Только надень Кольцо. Что же ты ждешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению