Хоббит и Саруман - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Суслин cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хоббит и Саруман | Автор книги - Дмитрий Суслин

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Что это ты вдруг надумал навестить меня? – хмуро спросил Саруман, когда кончились приветствия, и долг вежливости был соблюден. Он едва скрывал свое раздражение.

Но Гэндальф был очень серьезен.

– Я был в Дул Гулдуре. И только что оттуда.

– И что? С чего это тебя вдруг заинтересовали старые развалины?

– Сомнения, сомнения – мои вечные спутники привели меня к местам былых сражений. Многое могут рассказать и руины. Я спустился под землю и прошел тем путем, каким удрал Некромант. Там под землей остался коридор. Непросто было найти его. Но я нашел. В нем все еще пылают огнем багровые стены. И это доказывает, что Некромант бежал тогда, а не был раздавлен. Что ты на это скажешь?

Саруман сильно встревожился:

– И что ты там видел?

– Я видел черные руны! Девять рун.

Несколько секунд маги прожигали друг друга взглядами. Саруман еле сдержался, чтобы не задать вопрос. Гэндальф заговорил первым:

– Знаешь, что они гласили?

– Нет! – Все свои силы Саруман потратил на то, чтобы скрыть свою ложь. – Откуда я могу это знать? Ведь это ты спускался в багровый коридор. Я там никогда не был.

Тонкие губы Гэндальфа сжались в узенькие полосочки:

– Я вернулся!

– Что? – не понял Саруман. – Откуда ты вернулся?

– Там было написано: «Я вернулся!» черными из крови орков рунами.

– Что за чушь?

– А то ты не знаешь, кто может вернуться из-под земли?

– Саурон? – Узнав, что его гость видел под землей Дул Гулдура совсем не то, что он, Саруман облегченно вздохнул. – Гэндальф, опять ты со своими страхами!

– Погоди меня успокаивать! – чуть ли не закричал Гэндальф. – Следопыты с юга сообщили мне, что месяц назад в Мордоре объявился великий чародей, и он уже объявил себя Сауроном Древним, и тамошние жители уже признали его власть. Что ты на это скажешь? Древние пророчества начинают сбываться.

– Ничего не скажу. Сведения не проверены. Всего лишь слухи и домыслы.

– Не пора ли снова собирать совет?

– Не сейчас! – отмахнулся Саруман. – Ты торопишь события. А я не люблю спешки. У тебя должны быть для созыва Совета более основательные доводы.

– Доводы? – чуть не в гневе воскликнул Гэндальф. – Что ж, будут тебе доводы!

И он покинул дом Сарумана, чтобы встреться с ним в следующий раз уже на горе Ослепительной в присутствии остальных Светлых магов и Мудрых эльфов. С тревогой проводил его Саруман. Когда мага не стало видно, он усмехнулся в бороду и пробормотал:

– Гэндальф, Гэндальф! Как бы ты не старался, я все равно буду всегда на шаг впереди от тебя.

И все же сведения, принесенные Гэндальфом, встревожили Сарумана, и он решил послать в Мордор своих лазутчиков.

Так или иначе, но в черный шар, найденный в недрах Орт Ханка, он в тот раз не заглянул.

Глава четырнадцатая ПОСЛЕДНИЕ ГОНКИ

Лодочка была маленькая и легкая. Достаточно было небольшой волны, чтобы захлестнуть ее и потопить. К счастью вода была спокойная и гладкая, как зеркало. Единственно, что составляло трудность, это туман. Бильбо очень скоро потерял направление и перестал понимать, куда он, собственно говоря, плывет. Он греб и греб, а противоположный берег все не появлялся. Бильбо даже засомневался, а есть ли он вообще.

Вокруг было очень тихо. Так тихо, что было слышно, как плещется в воде мелкая рыбешка. Впрочем, туман заглушал все звуки, переиначивал и делал их таинственными и немножко жуткими. Даже кваканье прибрежных лягушек было каким-то угрожающим и неприятным.

– Может быть, я развернулся и плыву обратно? – сделал предположение Бильбо. – Надо определить течение.

Он отколупнул от лодки щепочку и бросил ее в воду. Затем стал следить, в какую сторону, она поплывет. Некоторое время щепочка стояла на месте, а потом поплыла чуть быстрее, чем лодка Бильбо, которая была тяжелее и не подчинялась слабому течению реки.

– Итак, – сделал вывод Бильбо, – я плыву правильно. Правый берег там.

И он снова стал усиленно грести.

Туман понемногу стал рассеиваться. Можно было уже увидеть, что находится на расстоянии десяти футов. Еще через пятнадцать минут туман впереди потемнел и из белого стал внизу у воды темно-серым. Хоббит понял, что это показался берег. Он очень обрадовался и заработал веслом как заведенный. Однако такой темп был для него слишком резким, и Бильбо очень скоро запыхался и вынужден был остановиться, чтобы передохнуть и перевести дух.

Вокруг по-прежнему было очень тихо. Только легкий шелест воды нарушал тишину. Туман уже не был сплошным. Налетевший утренний ветерок разметал его и разделил на клочья. Бильбо увидел берег. Он был совсем близко. В каких-то пятидесяти футах. Высокий желтый песчаный берег, на котором тут же начинался лес, и прибрежные деревья чуть ли не купали свои корни в воде Брандуина.

– Вот и милая моему сердцу Хоббитания! – не выдержал Бильбо.

От умиления на глаза ему набежали слезы. Он протянул к родной земле руки, и тут вдруг сильный удар потряс его лодчонку. Хоббит покачнулся, выронил весло и схватился обеими руками за борта лодки.

– Неужели опять речное чудовище? – с тревогой пролепетал Бильбо.

С великим трудом ему удалось удержать равновесие и не перевернуться. Но тут же новый удар, еще более сильный, чем прежний опять потряс лодку.

Белая взъерошенная голова с огромными красными от ярости глазами показалась над водой и вцепилась широкой острозубой пастью в борт лодки, откусывая от нее целый кусок.

С ужасом и каким-то неожиданным страхом Бильбо узнал своего главного врага. Горлум подобно дикому животному разносил лодку на куски, с громким треском отрывая от нее одну доску за другой.

Бильбо схватился за кинжал (который, кстати говоря, ему вернули сразу же, как принцесса Кэринтари объявила его не пленником, а гостем), но тут же упал в воду и забарахтался, как неумелый щенок. Горлум кончил топить лодку, и устремился к Бильбо. Теперь ему ничего не стоило убить Бильбо, потому что он был в своей стихии – в воде. Он в несколько взмахов добрался до Бильбо и открыл пасть, чтобы вцепиться своему ненавистному врагу в горло.

Бильбо забыл про кинжал и схватил первое, что попалось ему в руку. Это была одна из досок от лодки, которые плавали во вспененной Горлумом воде. Он даже особенно не соображал, что делает, просто инстинктивно стал колотить этой доской по воде, и первый же его удар пришелся по голове Горлума. Тот закричал от боли и тут же получил еще два сильнейших удара. Тут же вода вокруг Горлума окрасилась кровью, а сам он чуть не захлебнулся.

Увидев, что он натворил, Бильбо страшно испугался, бросил доску и поплыл к берегу. Нельзя сказать, что он был хорошим пловцом, но видимо страх придал ему силы, и он быстро доплыл до берега, выбрался на песок и оглянулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению