Роковухи - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Кэннелл cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковухи | Автор книги - Дороти Кэннелл

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Мужской рационализм, в отличие от женской интуиции, подсказал: опасность! Застукать убийцу на месте преступления! Да он на все пойдет, лишь бы навеки закрыть рот свидетелям!

— Доктор, не представите ли нас своему очаровательному спутнику? По-моему, ему не слишком удобно. Кто бы это мог быть? Не ваша ли жена Фло?

Ветер откликнулся долгим скорбным вздохом.

— Вы очень проницательны, сэр. — Доктор Мелроуз неуклюже переступил с ноги на ногу, ноша на плече сдвинулась, и нога в женской туфельке заехала доктору как раз куда нужно. Даже я не нашла бы места удачнее. — Фло укачало в машине. Стошнило, если попросту, без медицинских терминов.

— Бедняжка! — зашипела я, вытянув шею поверх плеча Бена. — Вы не поверите, доктор, но со мной происходит то же самое всякий раз, когда приходится путешествовать в багажнике!

— Боже правый! — Доктор Мелроуз отшатнулся. На этом наша беседа и завершилась бы, не схвати Бен его за шиворот и не оттащи от края Утеса.

— Куда же вы! Нам с Элли хотелось бы поприветствовать Фло. Правда, дорогая?

Бойцовский дух окончательно покинул нашего ночного визави. Он опустил свою ношу на сырой мох и застыл над телом — сгорбленный, раздавленный, жалкий. Деревья сомкнулись вокруг траурным кольцом профессиональных плакальщиков. Они рыдали, протягивая длинные сучковатые руки к безмолвным черным небесам.

— Меня ждет виселица?

— Думаете, ради вас отменят запрет на смертную казнь? Не надейтесь, доктор.

Я и боялась смотреть на Фло, и не могла отвести взгляда от ее мертвенно-бледного, безмятежного лица. Она лежала недвижно, вытянувшись в струнку, в любимой позе гробовых дел мастера Уолтера Фишера. Но странное дело — я не ощущала присутствия Дамы с косой, как это было в спальне четы Диамант, когда мы с Жаклин склонились над телом Нормана-Дормана.

— Поверьте, я не хотел! Не хотел ее убивать! С тех пор как она повадилась в этот мерзкий притон "Само Совершенство"…

— Простите, не понял, — перебил Бен.

— Женский клуб здоровья, — поспешно сообщила я мужу.

— Ах да! На пакете с "Травяным тонусом" тоже значилось это название. — Вопросительный изгиб густой брови пробрал меня до костей.

— Миссис Мэллой недавно записалась.

Полуправда — та же ложь. Церковь Святого Ансельма приблизилась, накрыв грешницу крылом зловещей тени.

— Помните, миссис Хаскелл… — доктор Мелроуз судорожно вздохнул, — когда вы привозили Тэбби и Тома на осмотр, я сказал, что нежданно-негаданно пробудившаяся сексуальность жены доведет меня до безумия. Господи, что за ад! Ни минуты покоя. Никогда не знаешь, что ей взбредет в голову в следующий раз. Два дня назад Фло поджидала меня в мужском туалете. Вчера вечером сажусь после работы в машину, а она на заднем сиденье! В чем мать родила, если не считать ремня безопасности! А сегодня утром… Ох… Вспомнить страшно! Меня неожиданно вызвали установить причину смерти пациента. Выдвигаю секцию в морге, а там Фло! Подмигивает и пальчиком вот так делает — мол, места для двоих хватит.

— М-да, неприятно. — Бен обернулся ко мне. Вспомнил собственную жену неглиже и в рогатом шлеме?

— Неприятно? Невыносимо! Вам этого не понять!

— Боюсь, что так. Мы женаты недавно и слишком любим друг друга, чтобы подстегивать чувства искусственными способами. — Бен помолчал в задумчивости. — Кажется, в "Дейли кроникл" мне попадалась реклама этого "Совершенства"… Пробежал глазами и забыл, поскольку нужды нет. — Улыбка коснулась губ любимого, и я с ужасающей ясностью поняла, что Бен даже не догадывается о связи своей женушки с клубом роковух.

— И что же дальше, док? — Голос Бена звенел презрением, и я была с ним солидарна. — Хотите сказать, что прикончили жену, потому что не вынесли ее сексуальных притязаний?

— Минуточку, минуточку! Войдите в мое положение. Я был в таком отчаянии, что пошел на крайние меры. Устроил похищение павлинов, посулив в записке сварить из них суп, если этот гнусный вертеп не прикроют.

— Как некрасиво с вашей стороны, — вставила я.

— Свое я уже получил… Тот тип, которого я нанял, чтобы украсть птиц, начал меня шантажировать. Потребовал удвоить плату, когда я попросил отдать павлинов в зоопарк. Но это не имеет значения. Вы только представьте, что мне пришлось пережить сегодня вечером! Возвращаюсь домой, а Фло нет! Я был вне себя от радости. Наконец-то можно вздохнуть спокойно и перевести дух. И что же? Вдруг раздается звонок в дверь. Открываю… На пороге дамочка в маске хэллоуиновского страшилища. "Чем могу помочь?" — спрашиваю. А она с криком "Сюрприз!" распахивает плащ. Ужас, ужас… Голая! Абсолютно! И тут во мне что-то сломалось. Я схватил первое, что подвернулось под руку… кажется, швабру… размахнулся и ударил ее по голове. Несмотря на маску, я узнал свою жену. Достаточно было взглянуть на шрам от аппендицита. Проверять пульс тоже не потребовалось, я и так не сомневался — Фло мертва…

Цель этого монолога я так до конца и не уразумела. То ли доктор рекламировал собственный профессионализм, то ли пытался заглушить страх и боль потери… Его бесцветный, монотонный голос накатывал на нас волнами, такими же, как те, что поглотили бы бедную Фло, если б скорбящему вдовцу удалось избавиться от тела.

— Вот что, доктор… — От моего ледяного тона, кажется, даже деревья покрылись инеем. — Упаси боже подвергать сомнению ваш диплом и многолетний опыт, но послушайте совета любителя — осмотрите свою жену еще разок. И как следует.

— Вы… Что вы хотите этим сказать, миссис Хаскелл?

— Только то, что Фло мертва несколько меньше, чем вам показалось.

— Элли! — Стиснув мою ладонь, Бен согнулся над телом. — Силы небесные! Ты права!

— Это невозможно!

Если не в игривую Фло, то в доктора я точно вдохнула жизнь. Он вдруг надулся и недовольно заворчал.

— Смотрите! Шевельнулась! — Я упала рядом с Фло, не обращая внимания на гальку, тотчас впившуюся в колени. — Открывает глаза! Слава богу!

— Джон?..

— Я здесь, дорогая. — Впившись зубами в кулак, доктор заглушил стон.

— Не вижу. Где? — Фло разжала пальцы и медленно подняла руку. —

Ее муженек не тронулся с места.

— Шок… Я был в шоке, — твердил он снова и снова.

Совместными усилиями мы с Беном поволокли его к жене. Стряхнув оцепенение, доктор дрожащими руками подсунул сложенную шляпу под голову Фло и стащил с себя пальто, чтобы накрыть оживший "труп".

— Джон?..

— Ш-ш-ш… Дай мне тебя осмотреть.

Громадные, поросшие медвежьей шерстью ладони ощупали затылок Фло, виски, шею. Держу пари, доктор готов был продолжать осмотр до бесконечности, лишь бы оттянуть момент, когда Фло заглянет ему в глаза и спросит: "Зачем ты хотел меня убить?'

— Сожми мои пальцы правой рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию