Влюбленный Дракула - читать онлайн книгу. Автор: Карин Эссекс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный Дракула | Автор книги - Карин Эссекс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Вдоволь натешившись этим гнусным зрелищем, фон Хельсингер берет мою обнаженную руку, делает на коже разрез и вставляет туда стеклянную трубку, присоединенную к резиновому баллону, посредством которого происходит перекачивание крови. Затем он закатывает рукав одному из доноров, перетягивает ему предплечье жгутом, и заставляет его крепко сжать кулак, так, чтобы выступили вены. Найдя нужную вену, фон Хельсингер делает надрез и вставляет туда еще одну трубку, также присоединенную к резиновому баллону.

Через эту мучительную процедуру я проходила уже дважды. Всякий раз после ее окончания я чувствую, что силы мои убывают. Зрение мое ослабело, аппетит отсутствует полностью, и я едва таскаю ноги. И сейчас мне приходится прилагать отчаянные усилия, чтобы удержать в пальцах перо.

Мина, моя милая Мина, я попала в западню! Артур, мой супруг и опекун, волен распоряжаться моей жизнью. Если он сумеет убедить докторов, что я лишилась рассудка, я останусь здесь до конца своих дней. Сивард и Хельсингер видят во мне подходящий материал для своих научных экспериментов, и их желание продолжать свои опыты надо мной вполне совпадает с желанием Артура избавиться от ненужной ему жены и без помех распоряжаться деньгами ее отца. Моими деньгами.

Если так пойдет дальше, мучения мои не продлятся долго. О, как мне жаль, что я не могу послать весточку Моррису. Мина, я знаю, ты была о нем невысокого мнения. Но сердце твердит мне, что, несмотря на свой скоропалительный отъезд, этот человек любил меня. Не сомневаюсь, узнай он только, в каком отчаянном положении я нахожусь, он примчался бы мне на помощь.

Умоляю тебя, покажи мое письмо своему мужу. Быть может, он придумает способ вызволить меня из этого кошмарного места. Поверь, это ад, настоящий ад! Меня окружают духи несчастных, которые здесь умерли. По ночам я слышу их стоны. Прошу тебя, поспеши. Я слабею с каждым днем, не могу есть и дрожу от лихорадки».

Твоя несчастная Люси.

Испачканные чернилами пальцы Кейт так крепко сжимали письмо, что суставы побелели от напряжения. На ней была свободная блуза, которую она предпочитала всем прочим нарядам, но я видела, как грудь ее тяжело вздымается от волнения.

Мы сидели в «Чеширском сыре», кафе на Флит-стрит, знаменитом тем, что доктор Джонсон когда-то побывал здесь собственной персоной. Завсегдатаи кафе, артисты, художники, журналисты и прочие представители лондонской богемы до сих пор сражались за право занять столик, за которым когда-то обедал этот выдающийся деятель.

Кейт бывала здесь так часто, что официант успел хорошо изучить ее гастрономические пристрастия, и, не дожидаясь заказа, поставил перед нами две тарелки с дымящимися отбивными. Но никто из нас не прикоснулся к еде.

— Что ты об этом думаешь, Кейт? — нарушила я тяжелое молчание. — Судя по всему, эти негодяи убили Люси! Может, нам следует обратиться в полицию?

Минувшей ночью я не сомкнула глаз, и сейчас веки мои горели, виски ломило, а мозг готов был взорваться, распираемый тягостными размышлениями, которым я предавалась во время бессонницы.

— А что мы предоставим в качестве доказательства? — пожала плечами Кейт. — Письма пациентки сумасшедшего дома? Маловато для того, чтобы обвинить лорда Годалминга. Нет, Мина, о полиции нечего и думать. Поставь себя на место полицейского следователя, и ты сразу поймешь, что тут нет оснований для возбуждения уголовного дела. Это письмо ровным счетом ничего не доказывает. Многие доктора используют переливание крови для лечения своих пациентов, и некоторые достигают при этом положительных результатов. Я слышала даже, что порой безнадежные больные идут на поправку после того, как им переливают кровь новорожденных ягнят. Всем известно, что Люси обладала буйной фантазией. Ты сама рассказывала, она вообразила себе, что какой-то американец влюблен в нее до беспамятства.

— Ну, знаешь ли, этот джентльмен давал ее воображению богатую пищу, без конца заверяя ее в своей любви.

— Тем не менее она была фантазеркой, с этим ты не можешь не согласиться. Вспомни только, она считала, что все мальчишки вокруг только и мечтают ее поцеловать.

— И при этом была не слишком далека от истины, — подхватила я.

Про себя я с грустью отметила, что даже сейчас, когда Люси оставила этот мир, Кейт не способна подавить остатки зависти, которую некогда возбуждала в ней красивая и обворожительная подруга.

— Когда я прочла эти письма, Кейт, у меня мурашки побежали по коже, — сказала я. — Неужели мы будем сидеть сложа руки? По вине этих людей Люси лишилась жизни. Я прекрасно знаю, она была совершенно здорова, и уж конечно не было никакой необходимости помещать ее в психиатрическую лечебницу.

— Ты не можешь утверждать с уверенностью, была она здорова или нет, — возразила Кейт и, взяв со стола нож, принялась разрезать мясо. — Сама говоришь, в последнее время она очень похудела и выглядела не лучшим образом. По этому самому Моррису Квинсу она буквально сходила с ума, а его внезапный отъезд сделал ее совершенно невменяемой. Очень может быть, в то время, когда Люси писала эти письма, она действительно лишилась рассудка. — Кейт взмахнула вилкой, словно подтверждая свои слова. — С другой стороны, даже если женщина безумна, это еще не повод, чтобы под видом лечения подвергать ее пыткам. Бедная, бедная Люси. И что ей мешало выйти замуж за своего лорда и сохранить при этом любовника?

— После похорон Люси я разговорилась с Джоном Сивардом, и он убедил меня поместить Джонатана в свою клинику, — призналась я. — Боюсь, я заключила соглашение с дьяволом.

Рука Кейт, сжимавшая вилку, замерла, так и не донеся до рта кусочек отбивной.

— У Джонатана что, тоже с головой не все в порядке? — изумленно спросила она.

Я по возможности кратко объяснила ей, что Джонатан так и не оправился полностью после мозговой лихорадки, перенесенной в Стайрии, и что доктор Сивард, которому я описала болезненное состояние своего мужа, посоветовал поместить его в лечебницу, где его подвергнут всестороннему медицинскому обследованию. Естественно, о причинах болезни Джонатана я сочла за благо умолчать, равно как и о том, что мое собственное психическое здоровье вызывает у меня серьезные опасения.

— Разумеется, я ни за что не позволю, чтобы Джонатана лечили такими же методами, как и бедную Люси! — заявила я. — Но в том, что ему необходима серьезная медицинская помощь, у меня нет никаких сомнений.

Кейт выслушала меня, задумчиво пережевывая отбивную. Проглотив последний кусок, она несколько раз взмахнула в воздухе вилкой.

— Мина, а что, если мне провести небольшое расследование и выяснить, какие методы лечения используются в частных психиатрических клиниках? — спросила она. — Подобный материал мог бы стать настоящей газетной бомбой! Мне не раз доводилось слышать, что доктора измываются над своими сумасшедшими пациентами самым варварским образом. Процедуры, подобные той, что описала Люси, и даже более кошмарные, наверняка осуществляются повсеместно. И все это выдается за последние достижения медицины. О, из этого можно сделать такую статью, что читатели будут вырывать газету из рук друг у друга!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению