Три ночи с повесой - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три ночи с повесой | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Кстати, он бы и сейчас не отказался перекусить.

Как странно…

Его обнаженные руки запутались в белоснежных, накрахмаленных до хруста льняных простынях. Лениво потягиваясь, Джулиан гадал, способны ли покойники испытывать голод. А если да, то чем его собираются тут кормить? Вероятно, манной небесной. Или амброзией.

— Ну наконец-то! А я все гадаю, когда ты придешь в себя! — Женский голос, с удивлением отметил Джулиан. Голос, словно сотканный из расплавленного солнца пополам с медом… и при этом очень знакомый.

— Лили? Не может быть, чтобы это была ты.

Перед глазами Джулиана внезапно возникло ее изящно очерченное лицо. Бездонные темные глаза, тонкий прямой носик. Он вдруг поймал себя на том, что засмотрелся на изгиб ее розовых губ.

— Конечно, это я.

Святители небесные! Выходит, он не в раю… Он просто лежит в постели в одной из комнат Харклифф-Хауса. А на краешке примостилась леди Лили Чатуик — слишком близко, по мнению Джулиана. Просто-таки на расстоянии вытянутой руки. И это явно не сон, потому что до этого Лили никогда не являлась ему во сне. Ведь он твердо знал, что эта женщина не для него.

Проклятие! Зажмурившись, Джулиан тщетно пытался восстановить в памяти события минувшей ночи. Какого дьявола он натворил?! И что еще важнее — во что он втравил ее?

— Лили… — Язык как будто распух и не помещался во рту. Горло словно заржавело. С трудом глотнув, Джулиан поморщился. — Ради всего святого, скажи, что это не твоя комната!

— Это не моя комната. — Уголки губ Лили дрогнули в улыбке.

Джулиан шумно вздохнул. Наконец осмелившись бросить взгляд вокруг себя, он с облегчением отметил, что комната выдержана в подчеркнуто мужской цветовой гамме — везде царили густо-зеленые и темно-синие тона.

Внезапно в голову ему пришла мысль, от которой по спине поползли мурашки. Вздрогнув, он попытался сесть.

— Только не говори, что это его комната!

Улыбка Лили увяла. В глазах появилась печаль, и смешливые морщинки в уголках глаз исчезли.

— Нет-нет. Это не спальня Лео.

Облегченно выругавшись сквозь зубы, Джулиан упал на подушки. Выходит, все не так ужасно, как он думал. Потому что обесчестить лучшего друга — это одно. А проделать это в его же собственной постели — совсем другое.

— Это просто гостевая спальня, — успокоила его Лили. — Как твоя рука?

Словно в ответ в руке моментально вспыхнула боль. Ощущение было такое, будто ее окунули в кипящее масло, память мгновенно пробудилась. Джулиан со стоном закрыл глаза.

Пыльный склад. Испуганная толпа. И вырвавшийся бык, рогом пригвоздивший его к стене.

Выпростав из-под одеяла здоровую руку, он осторожно потрогал бинты на другой руке.

— Доктор приходил, осмотрел тебя и перевязал рану, — пояснила Лили. — Судя по всему, он считает, что ты выкарабкаешься.

— Будь все проклято! — Джулиан принялся тереть кулаком глаза. — Холера… как я сюда попал?!

Лили неодобрительно цокнула.

— О Боже, как драматично! А я-то думала, что для тебя это дело обычное — я имею в виду проснуться в чужой постели, да еще совершенно голым.

Голым?! Ему послышалось, или она сказала…

Джулиан осторожно приподнял край простыни и шумно вздохнул. Слава Всевышнему! Он действительно лежал в постели голым — но лишь до пояса.

— Дерзкая девчонка!

Лили, довольная собственной шуткой, звонко рассмеялась. Вынырнув из-под простыни, Джулиан сверлил ее сердитым взглядом:

— Тебе бы только дразнить меня!

— Что же делать, если ты такой законченный осел!

Джулиан, возмущенно сопя, повернулся на бок. Лили с улыбкой положила руку ему на плечо, и он вздрогнул — прикосновение ладошки к его обнаженному телу обожгло его.

— Лили…

— Да-да, именно это я и имела в виду, — перебила она. — А ты знаешь, что обычно я не употребляю подобных выражений.

Лили действительно никогда не называла его ослом. Что вовсе не означало, что она никогда не называла его так про себя. Надо отдать ей должное — даже если она и была о нем столь невысокого мнения, то благоразумно держала его при себе.

Фыркнув, Лили протянула ему стакан с водой. Джулиан с благодарностью поднес его к губам.

— Потому что ты ведешь себя как осел, — продолжала Лили. — И я имела в виду не только то, что случилось нынче утром. — От злости глаза у нее сузились, и она сразу стала похожа на рассерженную кошку. — Но раз ужу нас зашел об этом разговор, то, думаю, лучше всего начать с того, что произошло сегодня.

— А стоит ли?

Подтянув простыни к самому подбородку, Джулиан уселся в кровати, снова поднес к губам стакан с водой и принялся жадно пить. Лили возмущенно передернула плечами.

— Стоит. Ты хоть представляешь, какого страху я из-за тебя натерпелась?! Бродячий торговец на рассвете обнаружил тебя лежащим на улице без сознания. Ты валялся в сточной канаве, грязный с головы до ног, и истекал кровью.

Ах, ну да, конечно. Он ранен. Вероятно, поэтому и потерял сознание. Неясные отрывки воспоминаний начали мало-помалу складываться в цельную картину.

— К счастью, торговец сообразил привезти тебя сюда. Жаль, ты был без чувств и не мог полюбоваться этим зрелищем — твое тело посреди моркови и пучков турнепса произвело на всех неизгладимое впечатление! — Голос Лили сорвался на крик. — Да-да, Джулиан, ты не ослышался! А теперь скажи, что я, по-твоему, должна была подумать?!

Джулиан пристыженно молчал. Он прекрасно знал, о чем подумала Лили. Отставив в сторону стакан, он рассеянно потер висок — пульсировавшая в голове боль с каждой минутой становилась все сильнее.

— Я могу все объяснить…

— Да уж, будь любезен! — сердито фыркнула Лили.

— В Саутворке был боксерский матч.

— О нет, только не это! — Лили закатила глаза. — У меня такое впечатление, что последние пару месяцев тебя не интересует ничего, кроме бокса!

— Я отправился туда не ради любви к спорту.

Джулиан никогда не понимал всеобщего увлечения боксом. За свою довольно короткую жизнь он столько раз рисковал собой, что привык считать его чем-то вроде жалкой имитации по-настоящему опасной игры. Его это не забавляло. Несколько месяцев назад он поддался на уговоры Лео и согласился пойти с ним на боксерский матч. Но в последнюю минуту отказался, объяснив, что предпочитает провести вечер в объятиях красивой женщины.

Как вскоре выяснилось, это была самая большая ошибка в его жизни. Лео отправился на матч без него. А когда возвращался домой, на него напали, избили до полусмерти и бросили в одном из темных переулков Уайтчепела. Еще одна жертва уличного ограбления, таков был вердикт властей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию