Неопытная искусительница - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Кендалл cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неопытная искусительница | Автор книги - Беверли Кендалл

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

В ожидании, пока музыканты займут свои места, она скользила взглядом по комнате, выдержанной в желтых тонах, восхищаясь сверкающим белым роялем на сцене и множеством гравюр на стенах.

Собралось довольно много публики, с большим, чем обычно, количеством мужчин, рассевшихся на мягких стульях. Леди Бригэм была счастливой матерью четырех дочерей. Старшие, близнецы, уже встретили свой второй сезон, и она не могла допустить, чтобы они остались незамужними, учитывая, что младшие должны были дебютировать в следующем сезоне. Охота за мужьями была не только серьезным, но и весьма дорогостоящим делом.

Прямо перед ними сидел лорд Кроули, облаченный в нарядный бордовый фрак, жилет в бордовую полоску и шерстяные брюки чуть более темного оттенка. Он осыпал комплиментами совершенно очарованную леди Джейн Коверли, что могло служить подтверждением слухов о плачевном состоянии его финансов. Леди Джейн, которая была такой же ширины, как и роста, имела приданое, способное обеспечить процветание целого города.

— Не припомню, чтобы я видела вас на обеде у леди Кресуэлл, — заметила мисс Линдли с улыбкой, которую нельзя было назвать искренней, яростно обмахиваясь шелковым веером.

Мисси надеялась, что им не придется разговаривать, но, увы, она не могла полностью игнорировать соседку и вежливо улыбнулась.

— К сожалению, болезнь помешала мне приехать. — Не могла же она сказать ей, что известие об ухаживании Джеймса так расстроило ее, что она легла в постель и плакала, пока не заснула.

Вместо того чтобы выразить ей сочувствие, мисс Линдли перестала наконец махать веером и поднесла его к своему маленькому носику, прикрыв рот. Подавшись к Мисси, она заговорщически прошептала:

— Я слышала, что на днях лорд Радерфорд и леди Виктория объявят о своей помолвке. Это ухаживание… оно было очень внезапным, если вас интересует мое мнение.

Мисси сделала вид, что не заметила намек, прозвучавший в ее словах.

— Едва ли, — натянуто отозвалась она. Клер тихо хмыкнула. Повернувшись к подруге, Мисси едва удержалась, чтобы не закатить глаза.

Мисс Линдли, слишком занятая своим любимым делом — подогревать слухи, — не моргнула и глазом.

— Но с другой стороны, им приходится спешить, имея ребенка на подходе, — сказала она, переводя взгляд с Мисси на Клер в восторженном ожидании их реакции.

Мисси словно оцепенела. Она не могла двигаться, дышать, говорить. Клер сжала ее локоть в сочувствующем жесте. Потребовалось несколько долгих секунд, чтобы ей удалось взять себя в руки и придать лицу бесстрастное выражение, скрывавшее мучительную боль, разрывавшую сердце.

— Я слышала, они поженятся в этом месяце, — продолжила мисс Линдли. — Причиной такой спешки может быть только одно. Моя мама говорит, что маркиза безумно рада заполучить лорда Радерфорда в зятья и не стала бы отрицать, что ребенок на подходе. Хотя не уверена, что ее спрашивали об этом прямо. — Она самодовольно улыбнулась. — Попомните мои слова, леди Виктория располнеет в талии еще до Нового года. — Ее внимание переключилось на вход в зал, и она восторженно хихикнула. — Кажется, счастливая пара решила появиться на публике.

Мисси машинально проследила за ее взглядом. Одетый в синий костюм и светло-голубую шелковую рубашку, с зачесанными назад темными волосами, Джеймс, высокий и красивый, мгновенно привлек всеобщее внимание. С ним была леди Виктория, одетая в простое, но элегантное белое платье, расшитое бусинками. Брюнет и блондинка, они прекрасно дополняли друг друга.

Боль пронзила Мисси с такой силой, что ей стало дурно. К горлу подкатила тошнота, и на короткое мгновение ей показалось, что ее вывернет наизнанку прямо здесь, перед высшим обществом. Видеть эту пару было невыносимо, особенно в свете последней новости. Слепо отвернувшись, она встретила огорченный взгляд Клер и почувствовала, как та успокаивающе сжала ее локоть.

— Вам не кажется, что распространять подобные слухи недостойно? — произнесла Клер с укором, глядя на мисс Линдли.

Та фыркнула и снова принялась обмахиваться веером.

— Это слух только до тех пор, пока он не подтвердится. Думаю, это не долго будет оставаться тайной.

Мисси посмотрела на Джеймса и его спутницу, глядя с тоской, как они пробираются по проходу. Леди Виктория не замечала знакомых. Взгляд Джеймса скользил по залу. Мисси уловила момент, когда он заметил ее. Его бледно-голубые глаза расширились, и он на секунду замедлил шаг. Она поспешно отвернулась.

Спустя несколько минут появился Томас, сопровождавший их с Клер этим вечером, что не помешало ему исчезнуть с лордом Бригэмом сразу по их прибытии. Заметив Джеймса, он поспешил к нему, и двое мужчин отошли в заднюю часть комнаты, чтобы поговорить.

Подавленная, Мисси отделывалась односложными репликами в ответ на тщетные попытки Клер вовлечь ее в разговор. Однако она не могла удержаться, чтобы не посмотреть на Джеймса, когда он вернулся на свое место. Их глаза снова встретились, и она тут же отвернулась.

Мисс Линдли просияла, когда Томас опустился в пустое кресло рядом с Клер. Быстро сложив веер, она кокетливо заулыбалась, хлопая ресницами как деревенская дурочка.

В другой ситуации Мисси, возможно, посоветовала бы ей не тратить чары на ее брата, поскольку его это ни в малейшей степени не интересовало, но не сегодня.


Где-то посередине вечера объявили перерыв, чтобы гости могли размяться. Пока оркестр, состоявший из профессиональных музыкантов, нанятых для этого события, отдыхал, Мисси направилась в дамскую комнату. Словно почувствовав, что ей нужно побыть одной, Клер осталась в зале с Томасом.

Охваченная эмоциями, Мисси воспользовалась минутами уединения, чтобы примириться с тем, о чем она только что узнала. Она могла думать только о Джеймсе. О Джеймсе, который теперь, учитывая все обстоятельства, принадлежал леди Виктории Спенсер. Окончательно и бесповоротно. От этой мысли ей стало тошно. Она смотрела на бледную, потерянную женщину в зеркале, приказывая ей не плакать.

Обретя некоторое подобие спокойствия, Мисси двинулась назад по коридору, мимо портретов в золоченых рамах, изображавших несколько поколений Бригэмов, когда на ее пути возникла леди Виктория Спенсер, похожая на привидение в своем белом платье, с пепельными локонами.

Мисси была бы рада пройти мимо, но чертова женщина устремилась к ней с искренней улыбкой. Мисси заставила себя улыбнуться. В конце концов, от притворства еще никто не умирал.

— Добрый вечер, мисс Армстронг, — приветливо проговорила леди Виктория.

— Добрый вечер, леди Виктория, — отозвалась Мисси, стараясь говорить ровным голосом.

Леди Виктория остановилась, вынудив Мисси сделать то же самое. Она явно хотела поговорить, что было удивительно, поскольку они никогда раньше не разговаривали, не считая обмена любезностями, когда их пути пересекались.

— Как вам концерт? — поинтересовалась она.

— Вполне. — Глядя в глаза женщине, к которой прониклась такой неприязнью, Мисси разозлилась еще больше за ее искреннее дружелюбие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию