Последний сезон - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бикон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний сезон | Автор книги - Элизабет Бикон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— С удовольствием поразмялся бы, чтобы подогреть аппетит, тем более мне доподлинно известно, где и как мы отпразднуем наше обручение, — прошептал он исключительно для ее ушей.

Когда Кейт все же отвела глаза от него и притворилась, что ей дела нет до двусмысленностей, она приметила, что Кит и Элиан обменялись заговорщическими взглядами. Неужели им кажется, что они только тешатся? Она считала, что во всем виновато его желание подчинить ее себе, и он не гнушался манипулировать ее пылкими чувствами, когда их взгляды скрещивались, словно клинки, неизменно доказывая свое превосходство. Утопая в эмоциях, она молча удивлялась, куда подевалась хладнокровная и воспитанная Кэтрин Элстоун в самый ответственный для нее момент.

Этот взрослый, бесконечно мудрый Эдмунд Ворт угрожал лишить ее остатков разума и заставить нарушить обет никогда не влюбляться, не отдавать свою душу на растерзание мучительным эмоциям. Именно это чуть не сгубило ее старшую сестру, ввергнув Миранду в сущий ад, в котором она пребывала долгих пять лет, лишившись всего, что было ей дорого.

Кейт не любила его, во всяком случае, обещала себе не любить. Уж если ей внезапно захотелось узнать о таинствах интимных отношений мужчины и женщины именно с ним, это вовсе не означает, что она должна нарушить свои обеты и стать покорным ничтожеством, укрытым за именем правомочного мужа.

— Не льстите себе, милорд, — прошелестела она почти беззвучно.

— Разумеется, Кейт. Я никогда не обещаю того, чего не могу дать. И вы наверняка уже поняли мой характер, дорогая.

— Вполне, чтобы понять: вам я уже не дорога, — тихо пробормотала она.

— Чем дольше продолжается наше знакомство, Кейт, тем больше я убеждаюсь: ваши помыслы — тайна за семью печатями даже для вас самой, куда вам разобраться в моих.

— Не знаю, за что и ухватиться в вашей кладовой, — свирепо зашептала она, стараясь, чтобы ее не подслушали насторожившиеся свидетели.

— Действительно, с тем вам не справиться. — И он улыбнулся так восторженно, что она почти растаяла и просияла в ответ, прежде чем до нее дошел второй смысл его слов.

Она вновь нахмурилась.

— Мне ни к чему, — огрызнулась она.

— Очень даже к чему, Кейт. И нет сомнений, коль скоро мы станем мужем и женой, и вы окажетесь всецело в моем распоряжении.

— Похоже, вы не обещаете, а угрожаете, — дрогнула она.

— Вероятно. Но вы сами того упрямо добивались годами, с нашей первой встречи.

— Глупости. — Она усмехнулась, но как-то неубедительно. А все те презрительные отказы и проигнорированные ухаживания, знаки внимания, которые он ссыпал к ногам своей Несмеяны, тщетны. Теперь она вынуждена идти замуж за этого негодника и жаждет, чтобы он отнесся к ее малейшим капризам хотя бы с некой долей былого обожания и преданности.

— Не грустите, на ваше счастье, я слышу, как сотрясаются прочные стены и двери крепости лорда Пемберли. Нагрянула небольшая грозовая тучка. То есть ваша сестричка уже вернулась домой с экскурсии, и теперь можно выяснить, пожелает ли она остаться здесь или поедет в Дербишир засвидетельствовать наше бракосочетание.

— Хорошо, хоть у нее есть выбор, — сварливо пробормотала Кейт, но он не удостоил ее ответом.

— Я сказала Фанни и ее маме, что мы сегодня встречаемся с ними в театре, Элиан, — объявила Изабелла с порога, Уэлланд и дверь толком открыть не успел. — Надеюсь, мы не записались на какой-нибудь вечер вальса, куда набьются смешливые девицы и прыщавые юнцы, ведь сегодня Гамлета играет сам Кин [27] , и брат Фанни заказал ложу.

— К чему спрашивать, если ты уже совсем здорова, кокетка, — с улыбкой подмигнул ей Кит и поднялся из кресла. — Вижу, ты не изменила своим привычкам перечить всегда и во всем. Не могу не удивляться, зачем мы ломали себе головы и тщательно распланировали твой дебютный сезон, если тебе скучно на этих вечеринках?

— Кит! Как здорово! — воскликнула Изабелла. Шляпка, которую она держала в руке за тесемки, полетела в угол, а сама она влетела прямо в своего милого и строгого опекуна, тот поймал ее и закружил.

Кейт с горечью отметила, как резко изменилось настроение сурового дотоле Кита, когда он увидел Изабеллу. Она не испытывала ревности к их открыто восторженной родственной привязанности, ведь она любила сестру, поэтому никак не могла отказать ей в праве обожать своего опекуна и названого брата, но ее немного обижало, что с ней он обошелся не столь тепло. Правда, честно сказать, она сама установила такую дистанцию в отношениях, пусть даже он и принял ее отчужденность за чистую монету и на том успокоился.

— Противная девчонка, — пробормотал Эдмунд. Кейт поразилась тому, как легко он прочитал ее мысли, хотя проницательный зять и чуткая душой сестренка сейчас явно не способны на такое, и это пока к лучшему.

Он улыбнулся и пожал плечами, словно и сам не понимал, как ему удается проделывать такие фокусы. Но Кейт подозревала, что сиротство, пусть даже он вырос в доме богатых аристократов, научило его наблюдать и оценивать чувства и мотивы поступков окружающих. С раннего детства он не доверял другим, а ей пришлось учиться тому уже в школьном возрасте, тем не менее он сумел отвоевать свое место под солнцем, а она все еще сражается за себя. «Да, Эдмунд Джордж Фрэнсис Сент-Эрит-Стэндон-Ворт, виконт Шаттлворт все-таки уникальный, выдающийся человек», — решила она. Потому и не вполне понятно, достойна ли она его.

— Сам напросился, зануда, — вполне мирно откликнулась она.

— А вот я не в силах комментировать ваше состояние, скажем, мысли или характер, — подколол он. Но тут Кит весьма кстати вспомнил о своей усталости и прервал беседу, прежде чем Кейт снова зачарованно уставилась на своего неумытого жениха. Впрочем, брак по любви к тому располагает.

— Итак, покончим с этим делом, юная братия. Прежде чем я пойду к себе переодеваться ради вечера в Друри-Лейн, давайте посекретничаем о наших ближайших планах, идет? — сказал Кит, когда весь кворум снова расселся по местам, а он, Эдмунд и Изабелла освобождали тарелки от выпечки и осушали чашки с чаем.

— Кин не отменяется? — спросила Иззи, отправляя в рот очередную булочку.

— Разумеется, никакой вечер вальса и близко не сравнится, — успокоил он. Верно, ему, как и всем остальным, было приятно сознавать, что Изабелле глубоко наплевать на свои многочисленные успехи в светском обществе, и никакие восторги и лукавые комплименты не смогут вскружить ей голову. — Последнее слово, как всегда, за тобой, Изабелла, вырази свое самое заветное желание, — продолжил Кит.

Кейт удивилась, что Эдмунд возложил на него ответственность за этот разговор, но затем поняла, они обо всем договорились заранее. Она постаралась не раздражаться из-за мужской заносчивости, ее беспокоили более насущные проблемы. Например, каким образом впишется ее свадьба в хлопоты, связанные с появлением на свет совсем скоро ребенка Кита и Миранды? «Нам с Мирандой никак нельзя осложнять себе жизнь и идти на поводу у двух самоуверенных самцов», — сокрушалась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию