Герцог-грешник - читать онлайн книгу. Автор: Адель Эшуорт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог-грешник | Автор книги - Адель Эшуорт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Он попытался оставаться спокойным, обрести контроль над собой, прежде чем двинуться дальше, но Вивьен, качнувшись, обхватила его теснее.

– Ты заставишь меня кончить, если продолжишь это делать, – напряженно прошептал Уилл.

Она открыла глаза, и в свете огня в них отразилась охватившая ее страсть. Затем она вновь опустила ресницы и, перестав двигаться, тихо лежала в ожидании.

– Я рада узнать, что делаю все правильно, – услышал он ее тихий голос.

Уилл поцеловал ее и дрожащим голосом произнес:

– Ты даже не можешь представить, какое волшебное чувство я испытываю, когда твой сладкий сок обволакивает меня.

Не глядя на него, Вивьен промурлыкала:

– А ты, моя любовь, Даже не представляешь, как чудесно чувствовать, какой ты твердый для меня.

Уилл с усилием проглотил слюну, наблюдая за ее пылающим лицом, слушая ее быстрое дыхание, понимая, как больно ей было, когда муж не давал ей возможности утолить желание.

– Я никогда не желал ни одну женщину так, как тебя, – хрипло прошептал он.

Ресницы Вивьен разомкнулись, глаза наполнились слезами, и выражение блаженства осветило ее лицо. Уилл не сомневался, что будет помнить этот взгляд всю жизнь. Никакие слова им больше не были нужны.

Он снова нежно начал покрывать ее тело легкими поцелуями, и она закрыла глаза, а ее руки продолжали гладить его плечи, пальцы пробегали по его волосам, пока ее голова не начала перекатываться из стороны в сторону. Уилл целовал ее плоский живот, пупок, его рука блуждала вверх-вниз по ее ногам. Ее медовый, мускусный запах опьянял его, и Уилл почувствовал необоримое желание попробовать ее росную свежесть на своих губах. Встав на колени между ее ног, он нежно раздвинул бедра и губами проследовал по чувствительной коже, затем медленно коснулся языком плоти.

Вивьен задохнулась и подняла бедра навстречу ему. Уилл стал смелее, энергично пробуя ее, желая оставаться на этой границе с раем каждую ночь, всю оставшуюся жизнь. Ее вкус и аромат приводили его в экстаз, и он наслаждался этим.

Вивьен застонала, и с ее уст еле слышно сорвалось его имя.

Уилл обвил руками ее бедра, чувствуя каждое ритмическое движение, наблюдая за тем, как ее грудь быстро поднимается.

Из его горла вырвался стон, когда он проник в глубь ее нежной женской плоти, пытаясь ощутить каждый изгиб, каждую частичку ее тела, все, что принадлежало только ей. Он чувствовал себя очень комфортно в ее глубине, ее влага умиротворила его, и несколькими секундами позже Уилл почувствовал, что Вивьен приняла его полностью.

Вивьен слабо застонала и снова закрыла глаза.

– Так приятно... так хорошо чувствовать тебя...

Уилл попытался успокоить колотящееся сердце. Он глубоко вздохнул и зажмурился, не желая двигаться или даже поцеловать ее, пока снова не обретет контроль над собой.

– Не двигайся, – произнес он неровным напряженным голосом. – Господи, я, кажется, уже на небесах.

Ее пальцы нежно ласкали его виски и щеки, но Уилл ждал, пока Вивьен окажется на пике блаженства. Пусть она запомнит эту ночь как лучшую в своей жизни.

Полный решимости, Уилл опустил голову и захватил ее теплый сладкий рот. Он целовал ее долго и медленно, его язык ласкал ее, грудь легко касалась ее затвердевших сосков.

– Вивьен... моя Вивьен!

Она обняла его за шею, и он начал ласкать маленький островок ее удовольствия, найдя приятный для нее ритм. Вивьен застонала и старалась попасть в такт его движениям.

Наконец Уилл почувствовал, что приближается к точке, откуда нет возврата. Однако прежде он хотел убедиться, что удовлетворил ее, ощутить ее высшее наслаждение, которое перейдет все границы. Он сосредоточился на ее пылающем лице.

Вивьен инстинктивно опустила руку и толкнула его пальцы немного ниже.

– Да, – тихим шепотом попросил он. – Покажи мне...

Она слегка повернула его пальцы и снова застонала, задыхаясь, крепко смежив веки.

Уилл изменил темп и приподнял бедра, чтобы Вивьен было удобнее указать нужное направление. В нем разрасталась боль от сильнейшего желания, ноги дрожали, а тело покрылось потом. Его охватил жар, чудесное напряжение свернулось внизу его живота, готовое воспламениться.

– О да... – выдохнула Вивьен.

– Вместе со мной, любовь моя, – прошептал он. – Я не могу больше сдерживаться...

Неожиданно она приникла к нему, ее ноги крепко обхватили его, а из горла вырвалось рыдание.

Уилл почувствовал, как это случилось. Он упивался непередаваемым, дивным ощущением ее влажной, ритмично пульсирующей плоти, когда она достигла высшей точки во второй раз. Именно так и должно было случиться, и это перенесло его за пределы разумного.

Вздрогнув, он еще раз вошел в нее, затем еще; тогда она обхватила его голову обеими руками и подняла лицо, чтобы встретиться с его губами.

И тут он взорвался внутри ее, чувствуя восхитительную пульсацию, когда его семя разлилось в ней.

Уилл приник к губам Вивьен в продолжительном поцелуе, а затем, поймав ртом воздух, застонал и упал на нее, тяжело и быстро дыша, соединившись с ней в блаженном экстазе.

Глядя на мужчину, мирно лежащего рядом, Вивьен искренне изумлялась тому, что только что произошло между ними, и не могла заснуть. Уилл так и уснул, все еще находясь в ней, и она улыбнулась, думая о том, сколь различными Бог создал мужчину и женщину. При этом они так прекрасно дополняют друг друга! Она никогда не думала, что занятие любовью может быть столь... впечатляющим и интимным. Вивьен улыбнулась, решив, что Уилл все же особо редкий мужчина – не зря же он заставил ее вести себя так, как ей прежде и в голову бы не пришло.

– О чем ты думаешь?

Вивьен взглянула в любимые глаза.

– Я думала о своем детстве, – неожиданно ответила она.

У него вырвался продолжительный вздох, и он глубже зарылся головой в пуховую подушку.

– О детстве? Но почему?

Вивьен засмеялась.

– В юности одна из служанок матери сказала мне, что совокупление в браке – отвратительный акт, который необходимо вынести, несмотря на то, что он состоит из целых десяти минут потения мужа, лежащего поверх жены. Многие годы я не хотела выходить замуж, так как смертельно боялась, что кто-то вторгнется в мое тело. – Она легко коснулась его губами. – Но теперь я рада, что рискнула пойти на это.

Уилл фыркнул, перекатился на спину и с усилием потер глаза.

– Боже, чего только не наговорят молодым леди.

– Полагаю, ваша жена думала точно так же?

Он кивнул:

– Мне потребовалось два часа, чтобы заманить ее в постель в нашу первую брачную ночь. У нее в руках были ножницы для шитья, которыми она угрожала отрезать мой... – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Ну, вы понимаете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению