Украденные чары - читать онлайн книгу. Автор: Адель Эшуорт cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденные чары | Автор книги - Адель Эшуорт

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Неискушенному глазу обстановка в комнате могла показаться несколько вычурной, но парижане назвали бы ее скорее изысканной, утонченной, подходящий для женщины и вполне соответствующей вкусу Мадлен.

— О Боже, Натали. Какая неожиданность, — послышался знакомый голос.

Натали быстро повернулась — мадам Дюмэ появилась на пороге комнаты, в которой отдыхала после обеда. Эта женщина, утонченная и изящная, всегда производила потрясающее впечатление. Элегантной походкой она направилась к Натали, в ее улыбающихся глазах застыл немой вопрос. Дневной наряд голубого цвета, мягко струящийся вокруг ее ног, казался самым естественным обрамлением такой красавицы. В своем дорожном платье из темно-зеленого муслина Натали сразу почувствовала себя маленькой и неуклюжей. Выбившиеся из прически завитки прилипли к влажным щекам, а корсет больно давил на ребра, когда она пыталась сидеть прямо. Натали пообещала себе, что больше никогда не выйдет на улицу без пояса, но как же ей было легко и свободно, когда она обходилась без него в присутствии Джонатана. Но сейчас ей лучше не отвлекаться.

— Надеюсь, Мадлен, вы простите меня за столь неожиданное вторжение, — вежливо проговорила Натали. — Но я была в Париже и подумала, что, возможно, могу заглянуть к вам в гости. Как вы поживаете?

Темные брови мадам Дюмэ слегка приподнялись, когда она услышала этот вопрос. Затем дама легко и изящно присела на канапе напротив гостьи.

— Со мной все в порядке, спасибо. Единственное, что меня огорчает, так это жаркая погода. — Она поправила свою юбку, положила руки на колени и посмотрела девушке в лицо. — Надеюсь, у тебя, Натали, тоже все в порядке.

— О да, все очень хорошо, спасибо, — вежливо ответила Натали. — Хотя сейчас и очень жарко, но это уж не так плохо по сравнению с дождем, который так упорно шел в течение последних нескольких дней. На самом деле я действительно предпочитаю английскую прохладу знойному лету Франции, хотя погода в Париже довольно мягкая и не на что жаловаться.

— И правда, жаловаться не на что, — легко согласилась Мадлен. — Но зимой я все же предпочитаю Марсель. Там значительно теплее.

Девушка улыбнулась.

— Мне кажется это вполне естественным, когда предпочтение отдается дому независимо от погоды…

— Натали, где Джонатан? — неожиданно спросила Мадлен. Натали растерянно заморгала и стала теребить в руках веер. Мадлен прекрасно понимала, что девушка пришла сюда не для того, чтобы обмениваться любезностями, а потому сразу же перешла к делу.

— Я точно не знаю, где он, — нерешительно начала Натали. — Вы не видели его? — Она смертельно боялась, что Джонатан мог оказаться здесь и отдыхать вместе с мадам Дюмэ в ее комнате.

Мадлен манерно вздохнула и откинулась на большую подушку.

— Я не видела его с тех пор, как мы покинули Марсель и он не говорил мне, что вы собираетесь в Париж. — Понизив слегка голос, она добавила: — Ты разыскиваешь Джонатана или убегаешь от него?

Натали не смогла удержаться от смеха. События последних двух дней все перемешали в ее жизни.

— Собственно говоря, я хотела уехать из Франции, не сказав ему. Мои чемоданы внизу у консьержки, но сначала мне хотелось увидеть вас.

— Понятно. Что-то случилось?

Натали почувствовала, что краснеет, и начала обмахивать себя веером.

— Мы… немного поссорились. — Мадлен слегка склонила голову набок.

— В самом деле?

Натали не знала, что еще добавить к сказанному, и неловко замолчала. Затем она повернула голову и стала смотреть в окно на дикий виноград, спускающийся с белой решетки.

— Ты сегодня ела, Натали?

Гостья с удивлением посмотрела на хозяйку.

— Ела?

Мадлен внимательно посмотрела на девушку, а затем взяла серебряный колокольчик и позвонила. Мгновенно на пороге возникла служанка.

— Мари-Камилла, — обратилась к ней мадам Дюмэ по-французски, — попроси повара приготовить для нас что-нибудь холодное. — А затем, взглянув на Натали, добавила: — И что-нибудь шоколадное.

— Мадам… — Служанка присела в реверансе и через мгновение исчезла из гостиной.

Натали положила веер себе на колени и попыталась выпрямиться, чтобы корсет не давил слишком сильно на грудь. Мадлен снова поправила свои юбки и, раскинув руки в стороны, уперлась ладонями в подушки на канапе.

— Может, ты хочешь рассказать мне, что случилось? — Натали сначала не собиралась вдаваться в подробности, но ее собеседница была так искренна, что в конце концов девушка решила рассказать ей все. Ведь она хотела получить совет этой женщины.

Без всяких вступлений Натали начала свой рассказ:

— Я попросила Джонатана привезти меня в Париж. Мне были нужны его услуги как Черного рыцаря, чтобы помочь найти письма частного характера, которые написала моя мать.

— Значит, он наконец-то признался тебе, кто он на самом деле?

— Я догадалась об этом сама ночью на балу, — пояснила Натали, пытаясь скрыть свое раздражение. Обманывать и хитрить умеют не только профессиональные воры и шпионы. Чувствуя гордость за свою смекалку, она добавила: — Он также проверяет мое заключение, имеющее отношение к… вашим связям с английским правительством.

— Да? — произнесла Мадлен без видимого удивления. — Что ж, между нами нет секретов.

Эти слова несколько успокоили Натали, и она решила в конце концов рассказать все.

— Изумруды у меня.

Несколько секунд Мадлен в замешательстве смотрела на нее.

— Ты имеешь в виду изумруды, украденные у графа Арля? А о каких еще изумрудах она могла говорить?

— Да, конечно, — сдержанно ответила Натали и с самодовольной улыбкой добавила: — Я украла их у Джонатана.

— Что ж, впечатляет. Вероятно, твои таланты соответствуют его уровню.

Натали просияла от удовольствия. Этот комплимент сделал ей не кто-нибудь, а британский шпион.

— Вы из-за этого поссорились?

Натали попыталась как-то более ясно оформить свои мысли:

— Не совсем. Это… личное.

Мадлен немного помолчала, а потом спросила:

— Это связано с вашими отношениями?

— Да.

— Понятно…

Дама так пристально смотрела на Натали, что та пожалела о своей откровенности. Ее настроение сейчас менялось каждую минуту, а нервы были напряжены до предела. Она с силой стиснула свой веер, стараясь не заплакать — леди не плачут. Здравый смысл подсказывал, что ей стоит все рассказать сразу или лучше уйти отсюда. Но ее сердце разрывалось на части, и Натали с трудом сдерживала слезы. Никогда в жизни она не оказывалась в таком затруднительном положении. — Натали, вы были с Джонатаном близки? Ее глаза широко распахнулись, к лицу прилила кровь. Это не та тема, которую незамужняя леди могла обсуждать с кем-то посторонним. Но тем не менее Натали не видела другого способа найти решение, как поговорить с опытной женщиной об интимной стороне своих отношений с Джонатаном. Возможно, именно за этим девушка и пришла сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению