Соблазнитель - читать онлайн книгу. Автор: Мэдлин Хантер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнитель | Автор книги - Мэдлин Хантер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Гюстав испуганно обернулся. Перехватив его встревоженный взгляд, подозрительный субъект с бородой, одетый в потертый сюртук и старую шляпу, быстро удалился.

– Вот видите, я был прав! – воскликнул Адриан. – Учтите, английские воры – лучшие в мире! Держите ушки на макушке.


– Мисс Албрет? – окликнул кто-то Диану на улице. Обернувшись, она увидела в окошке кареты Верджила Дюклерка, чьи голубые глаза светились радостью, и сидящего с ним рядом хмурого Джулиана Хэмптона, молодого адвоката, делающего стремительную успешную карьеру. Его представила ей графиня на одной из вечеринок для узкого круга. Мистер Хэмптон проявил редкую выдержку и за весь вечер не проронил ни слова, хотя Диана и ждала, что он вот-вот заговорит стихами, Вот и сейчас его безупречный облик излучал завидное самообладание и невозмутимость. Диана горделиво вскинула подбородок и молча пошла дальше, все еще сердитая на Дэниела Сент-Джона, снова улизнувшего из дома с утра пораньше. Лошади за ее спиной недовольно фыркнули и забили копытами. Верджил выскочил из кареты и, догнав Диану, спросил:

– Вы прогуливаетесь в одиночестве, мисс Албрет? А где же лакей Сент-Джона? Вы где-то его потеряли? Садитесь в карету, мы вместе его разыщем.

– Благодарю вас, но я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. У меня есть кое-какие личные дела. До свидания! – не останавливаясь, ответила Диана и ускорила шаг.

Однако молодой человек не отставал.

– Но вам не следует ходить по городу одной, это опасно! – воскликнул он на ходу.

– Я прогуливаюсь уже четверть часа одна, и пока еще со мной ничего не произошло. Прощайте!

Верджил обогнал ее и встал, закрыв ей дорогу.

– Уверяю вас, мисс Албрет, вам будет гораздо удобнее проделать остаток пути в моем экипаже, – настаивал он.

Такой тон ей не понравился, она обожгла его взглядом и твердо заявила:

– Мне хочется прогуляться пешком, но вы можете сопровождать меня, коль скоро вам это угодно. Вот только что подумает оперная певичка, которой вы очарованы в последнее время? Да и моему кузену вряд ли понравится, что вы меня преследуете.

Верджил растерянно захлопал глазами, явно не ожидая от нее такой осведомленности.

– Не слишком-то вы со мной любезны, мисс Албрет, – наконец произнес он.

– Вас неприятно удивила моя откровенность? – в свою очередь спросила она. – Честно говоря, все эти светские условности за последние недели мне осточертели, и сегодня я решила не церемониться с прилипчивыми воздыхателями.

Верджил молча отошел к своей карете, сказал что-то в окошко, и экипаж, быстро набирая скорость, укатил в сторону площади. Вернувшись к Диане, Верджил взял Диану под локоть и спросил:

– Итак, куда мы с вами направляемся?

– В страховую компанию Ллойда! Ее главная контора находится в центре города.

– Прогулка займет у нас не менее получаса, – предупредил ее Верджил. – Дэниел мог бы и подвезти вас туда, – язвительно добавил он.

Диана чуть не заскрежетала зубами от злости: «кузен» еще две недели назад обещал ей, что сделает это в ближайшие дни. Разумеется, ему незачем было торопиться, ведь его лично это не касалось! Ведь не он был бедным сиротой, без прошлого, без родственников и без собственного дома. Ему было неведомо ощущение пустоты в сердце, которую требовалось хоть чем-нибудь заполнить. Вот он и откладывал ее дела постоянно, предпочитая сначала решать собственные проблемы. И так могло продолжаться бесконечно...

– А вот и мистер Сент-Джон собственной персоной, – внезапно произнес ее спутник. – Пожалуй, я лучше уйду.

Резко обернувшись, Диана увидела на мостовой Дэниела, сидящего верхом на серой лошади. Он спешился и направился к ним. Верджил отвесил ему вежливый поклон и быстро удалился. Подойдя к Диане, Дэниел сердито спросил:

– Ну и что мне с тобой делать?

– Оставить меня в покое! – холодно ответила она. Дэниел взял за узду своего скакуна и пошел рядом, говоря при этом:

– Женщинам не следует гулять одним по Лондону. Разве моя сестра тебе это не объяснила?

– Но я видела на улице множество женщин, гуляющих без сопровождающих, – возразила Диана.

– Это женщины определенного сорта; они ищут себе клиентов, – сказал Дэниел, помрачнев. – Они бедны и не имеют работы.

– Но я тоже одинокая, бедная и безработная!

– И куда же ты направляешься?

– В главную контору страховой компании Ллойда. Я не намерена ждать до старости, пока вы соизволите мне помочь! Ради этого я и приехала в Лондон, а вовсе не для того, чтобы развлекать вас с сестрой, хотя я ее и люблю. И не задерживайте меня, пожалуйста, лучше уйдите! – в сердцах воскликнула Диана.

Однако Дэниел не внял ее просьбе и продолжал идти рядом, ведя в поводу своего скакуна. Люди стали обращать на них внимание.

– К чему устраивать здесь спектакль? – с досадой проворчал Дэниел. – На нас смотрят! Ты в роскошном платье, я – с лошадью в поводу. Согласись, картина довольно нелепая!

– В другой раз я надену свое старое школьное платье, – не оборачиваясь, ответила Диана. – Когда я ходила в нем по Парижу, на меня никто не обращал внимания.

– Если бы ты пришла в таком платье в страховую компанию, с тобой бы там и разговаривать не стали, – усмехнувшись, сказал Дэниел. – Да и сегодня тебя там примут лишь потому, что ты со мной.

Это прозвучало так, словно бы она без него была полным ничтожеством и всём ему обязана.

– Ах вот как! Что ж, посмотрим! – с вызовом воскликнула Диана и стиснула зубы.

Главная контора компании Ллойда, располагавшаяся в здании Королевской биржи, кишела посетителями. Дэниел взял свою растерявшуюся спутницу под руку, чтобы она не потерялась в толпе, и уверенно повел ее вверх по лестнице, говоря на ходу:

– Я представлю тебя господину Томпсону, мы с ним старые знакомые. Держись с достоинством и ничего не бойся.

Диана и не чувствовала никакой робости, она приблизилась к столу секретаря с видом знатной светской дамы и взглянула молодому человеку прямо в глаза. От смущения клерк покраснел и выронил перо. Диана наградила его улыбкой.

Они прошли в кабинет мистера Томпсона, где встретили радушный прием, и Диана изложила суть своей просьбы.

– Я разыскиваю своего родственника Джонатана Албрета, – обворожительно улыбнувшись, промолвила она, ласково глядя на покрасневшую лысину хозяина кабинета. – Он, возможно, пользовался услугами вашей компании лет пятнадцать назад. Нельзя ли поискать какие-то записи о нем в вашем архиве, сэр?

– Разумеется, мы сделаем все, что возможно, – с любезной улыбкой ответил мистер Томпсон, поедая посетительницу масленым взглядом. – Я распоряжусь, чтобы кто-то из моих служащих просмотрел документы, тех лет и отправил вам с посыльным информацию.

– А нельзя ли сделать это сейчас? Я была бы вам за это очень признательна, – сказала Диана, улыбнувшись. – Я веду поиски вот уже несколько месяцев, но, к сожалению, пока безрезультатно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию