Флирт с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Волкова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флирт с дьяволом | Автор книги - Ирина Волкова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Так вы готовы поработать на меня? — поинтересовался инспектор.

— А разве у меня есть выбор? — пожал плечами Алекс.

— Вот и отлично, — ухмыльнулся Гранье.

— Только мне кое-что потребуется, — сказал ПК.

— Что именно? — поинтересовался инспектор.

— Так, всякие мелочи, — объяснил рокер. — Дюжина перчаток для обработки рыбы, ножницы для резки металла, очень тонкая и гибкая стальная проволока, маленький металлический вязальный крючок, шейный платок из плотного шёлка и новая джинсовая рубашка с длинными рукавами. Вы сможете доставить мне всё это в течение часа?

— Думаю, что смогу, — с любопытством взглянул на него Гранье. — А зачем, интересно, вам понадобилась дюжина перчаток для обработки рыбы?

— У меня свои методы, — загадочно сказал Предсмертный кошмар. — Вы же хотите, что бы я поймал для вас убийцу?


* * *


Если бы Лука Фавроль не сидел сейчас в патрульной машине, везущей его в полицейское управление Ла Минер де Валье, он мог бы порадоваться за свой бизнес: прослышавшие об убийствах репортёры немедленно ринулись на Пик Дьявола, пытаясь проникнуть в его отель.

Полицейские, выполняя распоряжение инспектора Гранье, не позволяли им войти, а сам инспектор наотрез отказывался общаться с назойливыми папарацци или делать какие-либо заявления для прессы.

Побывав на дискотеке, "акулы пера" распросили бармена о драке. Он объяснил, что всё началось с того, как какая-то девушка, приревновав своего жениха, заехала кулаком в челюсть самой принцессе Стефании де Монако. От этой вести репортёры сошли с ума. Им мерещилась слава и астрономические гонорары за эксклюзивный материал о происшествии.

Инспектору Гранье даже пришлось вызвать подкрепление, чтобы сдерживать напор журналистов. Следуя своему плану, он проявил чудеса изобретательности и ухитрился вывезти Фавроля из гостиницы так, чтобы вездесущие папарацци об этом не пронюхали. Затем он велел сержанту Леруа снова собрать всех свидетелей по делу об убийстве в зале ресторана.


* * *


— Это произвол! — возмущалась полная брюнетка с огромным бюстом. — Вы не имеете права задерживать нас так надолго! Вы издеваетесь над нами! Я буду жаловаться!

— Мадам! — обратился к ней инспектор. — Я полностью разделяю ваши чувства, но я обращаюсь к вашему гражданскому сознанию. Речь идёт о поимке крайне опасного маньяка-убийцы. Если вы откажетесь сотрудничать с органами правосудия, вы никогда не сможете чувствовать себя в полной безопасности.

— Но позвольте! — вмешался Харитон. — Вы же пару часов назад уже арестовали убийцу, даже двух! Разве не хозяин отеля зарезал этих людей?

— Именно об этом я и хочу поговорить, — сказал Гранье. — Лука Фавроль сознался в целом ряде преступлений. Он убил восемь человек, замаскировав их смерти под несчастные случаи. Но он отрицает свою причастность к убийствам Манчини и его любовницы. Существует ряд фактов, заставляющих сомневаться в том, что причастен к последним двум убийствам.

— Но как же так? — воскликнула Лили. — Выходит, убийца всё ещё на свободе?

— К сожалению, это весьма вероятно, — кивнул головой инспектор. — Но это продлится недолго. У нас есть свидетель, который видел убийцу в парке в момент совершения им преступления. К сожалению, он не смог рассмотреть его лицо, но если мы проведём следственный эксперимент, в котором будет участие некоторые указанные нами свидетели и служащие отеля "Пик Дьявола", полностью воссоздав картину убийства, наш свидетель, без сомнения, укажет виновного. Следственный эксперимент будет проведён сегодня ночью, приблизительно в то же время, когда был зарезан Манчини.

— Опять берёт на пушку, — шепнул Харитон Большеухову. — Прямо стыдно за него. Нет у этих французских ментов никакой изобретательности!

— Что ж ты хочешь! — пожал плечами Большеухов. — Здесь и преступления-то почти не совершаются, особенно в провинции. Откуда же у них изобретательность выработается? К тому же вдруг эта "утка" сработает. Попытка не пытка!

— Инспектор! — взволнованно воскликнул вбежавший в комнату сержант Леруа. — Лука Фавроль только что сбежал!

— Не может быть! Остолопы! Куда вы смотрели! — заорал инспектор.

— Ох уж мне эти менты! — укоризненно покачал головой Харитон. — Всё у них не слава богу.

Ксавье Ледрю улыбнулся и незаметно подмигнул инспектору Гранье.


* * *


— Идите сюда, — позвал инспектора Ледрю после того, как суматоха, вызванная сообщением о побеге, немного улеглась, и свидетели вновь разошлись по своим комнатам.

— Ну что вам? — недовольно скривился Гранье. — У меня нет времени с вами разговаривать!

— Мне это необходимо для репортажа, — объяснил Ксавье. — Вы не могли бы сообщить мне, кто именно был свидетелем убийства?

— Этой ночью вы обо всём узнаете, — грубо сказал инспектор. — Вы же понимаете, что подобную информацию просто так не разглашают.

— Но для меня это крайне важно! — взмолился папарацци. — Если я успею отправить статью для ночного выпуска "Новостей", то, несомненно, получу повышение. Кстати, дружба с представителями прессы могла бы оказаться очень полезной для вашей карьеры. Ваше начальство ведь тоже читает газеты.

— Ладно, — не слишком охотно согласился инспектор. — Но вы ни в коем случае не должны называть его имя кому-либо из находящихся здесь людей. До следственного эксперимента оно будет храниться в тайне.

— Можете на меня положиться, — кивнул репортёр. — Так кто это?

— Алексей Оболенский. Этот бородатый рокер, — ответил Гранье.

— Тот, которого вы арестовали? А он не врёт? — усомнился Ледрю.

— Нет. Он сообщил мне такие подробности, которые заставили меня ему поверить, — сказал инспектор. — Раньше он молчал, потому что не хотел связываться с полицией. Но сейчас он развязал язык в надежде, что я сниму с него обвинения.

— А я могу взять у него интервью? — поинтересовался Ледрю.

— Только после окончания следственного эксперимента, — ответил инспектор.


* * *


Пять минут спустя репортёр и инспектор встретились в одном из пустующих номеров отеля.

— Вы уверены, что он всё слышал? — взволнованно спросил Гранье.

— Естественно, — пожал плечами Ксавье. — Я всё рассчитал совершенно точно. Вопрос в том, правильно ли вы вычислили убийцу.

— Я уверен в этом на 999 %, — сказал инспектор. — Всё горе в том, что у нас нет против него никаких улик, только логические умозаключения. Надеюсь, что он попадётся на крючок.

— Я тоже на это надеюсь, — кивнул головой Ледрю.

Гранье достал из кармана трубку и принялся неторопливо набивать её табаком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию