Ее женская власть - читать онлайн книгу. Автор: Вики Дрейлинг cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее женская власть | Автор книги - Вики Дрейлинг

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Из «Женских секретов обольщения»


Леди Дануорти потрясала в воздухе брошюрой.

— Кто бы это ни написал, его надо сжечь на костре! — кричала она.

Чашка Джулианы зазвенела на блюдце, когда она представила, как языки пламени достигли ее туфелек прямо здесь, в элегантной гостиной леди Дануорти. Ее нервы были на пределе от возбужденных криков великосветских ханжей в отношении ее скандальной брошюры.

Хестер, в свою очередь, наблюдала за этой сценой с недоуменной улыбкой.

— Леди Дануорти, а вы прочитали книжку?

— Только часть. Но и этого хватило, чтобы прийти в ужас. Автор предлагает девушкам игнорировать советы матерей.

— Ну, — пожала плечами леди Босвуд, — я уверена, что моя Джорджетта не читала ни слова из нее.

Когда Джорджетта фыркнула в ответ, Эми толкнула ее локтем.

— Самое худшее, — вздохнула она, — что все рвутся приобрести этот пасквиль, хотя бы из-за его вульгарного заголовка. Я слышала, что особенно за ним гоняются мужчины. Наверняка, — фыркнула она, — они хотят узнать о новых способах соблазнения. Мы должны защитить наших невинных дочерей.

— Согласна, — подала голос миссис Шеферд. — Я вовсе не хочу, чтобы моя дорогая Салли последовала этим ужасным советам.

Салли прошептала на ухо Джулиане:

— Я подкупила брата, чтобы он приобрел мне экземпляр, и храню книжку под кроватью.

— Ты прочитала ее? — спросила Джулиана, округлив глаза.

— Разумеется, — хихикнула Салли. — Я решила воспользоваться предложениями автора, чтобы найти себе мужа.

— Девочки, это не повод для смеха, — заметила миссис Шеферд.

— Прости, мама, — ответила Салли.

В душе Джулиана радовалась, что Салли книжка показалась полезной. Может быть, так же подумают другие девушки.

Леди Уоллингем взяла лист бумаги.

— Предлагаю всем подписать заявление с требованием запретить эту мерзкую книжку.

У Джулианы перехватило дыхание. О нет! Над ее трудом нависла опасность.

— Это все равно, что закрыть дверь конюшни, из которой убежала лошадь, — заявила леди Морли. — Я слышала, издатель готовится выпустить третий тираж.

Джулиана прикрыла рот ладонью. Ее книжка имеет грандиозный успех. Об этом она и мечтать не смела.

— Посмотрите, как шокирована леди Джулиана, — сказала леди Босвуд. — Мне не хотелось сообщать вам об этом ужасном издании, но я считаю своим долгом предостеречь вас. Я, разумеется, напишу вашей матери и пообещаю ей, что вы никогда не прочтете эту чушь.

Джорджетта закрыла лицо веером, из-за которого выглядывали только ее смеющиеся глаза. Джулиана послала ей предостерегающий взгляд.

Тем временем леди Уоллингем внимательно просматривала книжку.

— О Боже! Автор предлагает дамам обольщать кавалеров соблазнительным взглядом.

— Не объясняет ли автор, как можно добиться такого выражения лица? — спросила Джорджетта, опустив веер.

Леди Босвуд кашлянула и осела в своем кресле.

— Боже, где моя нюхательная соль?

Миссис Хардвик и миссис Шеферд бросились приводить ее в чувство.

Леди Дануорти подошла к письменному столу и открыла чернильницу.

— Дамы, давайте подпишем заявление, а я прослежу, чтобы оно попало к издателю.

Женщины и их дочери выстроились в очередь, а Джулиана отвела в сторону Хестер.

— Я не могу этого сделать, — прошептала она.

— Джулиана, дорогая! — громко произнесла Хестер. — Ты побледнела. Я должна немедленно отвезти тебя домой и уложить в постель.

— Бедная Джулиана! — Леди Босвуд прижала руки к сердцу. — На твою чувствительную натуру это произвело слишком сильное впечатление.

— У меня слегка закружилась голова. — Она с признательностью оперлась на руку Хестер.

Через несколько минут они добрались до экипажа. Когда он тронулся, Хестер расхохоталась. Джулиана посмотрела на нее:

— Я знала, что книжка вызовет споры, но не думала, что ее будут так ругать.

— Но у нее бешеный успех, — вздохнула Хестер.

Джулиана выглянула в окно и нахмурилась. Она считала, что книжка будет успешной, если поможет девушкам получить мужей. А сейчас, подозревала она, книжка интересовала тех, кто искал солененького.


Прошло три дня с вечера в гостиной у леди Дануорти. Два дня назад Джулиане наконец удалось прокатиться с Бофором. В течение всей прогулки она представляла себе, как кто-то указывает на нее пальцем, заявляя, что это она написала омерзительную книжку под названием «Женские секреты обольщения». Страх был неоправданным, но нервы Джулианы были на пределе.

Когда Джорджетта и Эми пришли, чтобы отпраздновать выход брошюры, они крепко обнимали и поздравляли ее.

Потом горничная принесла чай с пшеничными лепешками и взбитыми сливками, которые Джулиана особенно любила. Рядом вертелись собаки. С улыбкой она отломила кусок лепешки и положила им на тарелку.

Когда служанка вышла, Хестер подошла к шкафу и вернулась с книжкой в руках.

— Может быть, Джулиана прочтет лучшие отрывки?

— О да, пожалуйста! — воскликнула Эми.

— Хорошо, — согласилась Джулиана. Пока она читала, перед ней представали события, которые происходили, когда она писала тот или иной эпизод.

— Джулиана, — Джорджетта смотрела на нее с восхищением, — да ты талантливая писательница.

— Это правда, — подтвердила Эми. — Ты так ярко описала проблемы девушек на выданье.

— Я не так уж и красноречива, — покачала головой Джулиана. — Но для моих целей подходило именно простое изложение. — Она взглянула на Хестер и подруг. — Я навсегда запомню этот день, который вы провели со мной.

После чая и лепешек Джулиана не смогла перебороть искушения снова взять в руки книжку. Она переворачивала страницы, еще и еще раз наслаждаясь видом собственных слов, напечатанных на бумаге.

— Боюсь, вы считаете меня тщеславной.

— Ты имеешь право гордиться своей работой, — успокоила ее Хестер.

Появился Хендерсон и объявил о приезде Хоука. Джулиана быстро засунула книжку между диванных подушек и прижала к губам палец, предупреждая подруг. Когда Хоук вошел, девушки поднялись и сделали реверанс. Глядя на застывшие лица Эми и Джорджетты. Джулиана подумала, что Хоук сразу догадается, что тут что-то не так.

— Прошу прощения, — сказал он. — Я не хотел прерывать вашей беседы.

— Мы уже собрались уходить. — Эми еще раз присела в реверансе.

Когда они вышли, Джулиана сказала:

— Я позвоню, чтобы принесли свежий чай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию