Радости земные - читать онлайн книгу. Автор: Керри Гринвуд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радости земные | Автор книги - Керри Гринвуд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

«А ведь Донне с ней здорово повезло!» – пришло мне в голову. Девчонка работала на нее без выходных три года. В будущем из Шери наверняка получится классный модельер, у которого будут отовариваться все стильные готисты. Мне тоже грех жаловаться: целую неделю у меня в помощниках практически бесплатно состоял бывший наркоман, ночующий в парке у Флагштока.

Пока мы разговаривали, Шери ловко и, я бы сказала, профессионально накладывала мне макияж, а потом занялась прической. Зачесала волосы наверх, заколола двумя черными лаковыми заколками и несколькими невидимками. Потом надела на шею кожаное колье с шипами, а на запястья – такие же браслеты.

Я посмотрела в зеркало. Белое лицо, алые как кровь губы, подчеркнуто яркие глаза.

Я встала, сбросила халат, а Шери ловко накинула на меня платье, не зацепив ни волоска. Я надела корсет и затянула так сильно, что с трудом могла дышать.

Ну, вот и все! Превращение завершилось. Я была великолепна. При малейшем движении шелк шуршал. Грудь вздымалась так, будто я возлежала в воде. Шери забрала у меня сумочку.

– Зачем она вам? – строго спросила Шери. – В руках должна быть только плетка. И потом в платье есть карманы.

Точно. Карманы есть, и какие! В левом без труда разместился кошелек, губная помада, ключи, носовой платок и мобильник. Я усомнилась, не упало ли все это добро на пол – нет, вот оно все, лежит на дне кармана где-то на уровне колена.

– Не забудьте отключить трубку! – наставляла меня Шери. – Если не дай Бог зазвонит, попадете в историю.

– Я его редко включаю, – ответила я. – Что еще мне нужно знать?

– Держитесь независимо, и, если вам будут предлагать какую-нибудь дрянь, не вздумайте пробовать, – суровым тоном сказала Шери. – Желаю классно повеселиться. Ну, мне пора. Мы с папой будем смотреть по видику «Принцессу Невесту», он мне кассету купил.

Поблагодарив Шери, я проводила ее, а сама крутанулась пару раз в своем новом платье. Никогда не носила ничего подобного! Я просто влюбилась в свой костюм. Прошлась в нем как истинная леди, придерживая подол руками. Потом принялась вышагивать как повелительница, активно шурша платьем, и у меня получилось!

Когда зазвонил домофон, я набросила на плечи черную накидку и спустилась вниз, думая о том, что в таком прикиде неплохо бы встретить в лифте миссис Пемберти.

У парадного меня ждал черный длиннющий лимузин с затемненными стеклами. Шофер в униформе предупредительно распахнул дверцу. Я забралась внутрь, где меня ждал Дэниел, тоже в черной накидке. Он потянулся и поцеловал меня. Госпожа Дред сидела напротив. Машина плавно тронулась с места.

– Выпейте, дорогуша! – предложила Повелительница Призраков, открыла дверцу бара и достала шейкер для коктейлей. Она угостила меня «Белой леди», очень крепким коктейлем.

– В клубе будет только красное вино, – объяснила госпожа Дред. – Я всегда выпиваю глоток-другой чего покрепче, успокоить нервы.

– А я думала, у вас их нет, – удивилась я.

– Я просто так выразилась, чтобы было понятнее.

Я все поняла, и мы выпили. Тем временем лимузин подрулил к большому складу в верхней части города. Медная табличка, вроде тех, что бывают на двери кабинета врача, доверительно сообщала, что это «Кровавые Узы», вход только для членов клуба.

Госпожа Дред поднялась по ступеням с таким видом, точно намеревалась штурмом взять маленький город, и дверь перед ней услужливо распахнулась. Не замедляя шаг, она прошествовала мимо существа неопределенного пола, стоявшего у входа. Существо было облачено в крестьянский костюм примерно 1500 года, в том числе капюшон с длинным свисающим концом. Лицо его было покрыто шрамами. Кажется, я знаю, под кого оно косит. Был такой фильм, причем не один, где героя с завидной периодичностью посылали в три утра за свежими мозгами. Мне доводилось читать и Терри Пратчетта.

– Могу ли я испить вашей крови? – с надеждой спросило существо.

– Нет, – отрезала я.

– Тогда позвольте вашу накидку.

– Спасибо, Игорь.

– Вы угадали, госпожа, – сказал Игорь.

Сняв накидку, я поправила складки платья. Дэниел тоже снял накидку.

Ничего себе прикид! Голый торс. А ниже талии кожаные брюки и сапоги. На груди татуировка. На шее собачий ошейник с шипами. Дэниел опустился на колени и протянул мне петлю пристегнутого к ошейнику короткого поводка.

Гормоны пришли в возбуждение. Только я собралась с духом отказаться, как мой спутник покачал головой и сказал:

– Прошу вас, Леди Медуза!

– Ну хорошо! – Я схватила поводок и изо всех сил дернула за него, притянув Дэниела вплотную к подолу платья. – Только веди себя как следует.

– Я постараюсь, – ответил он, понизив голос и бросив на меня многозначительный взгляд. У меня по спине побежали мурашки.

– Пожалуйста, распишитесь, госпожа Дред, – склоняясь в вежливом поклоне, попросил Игорь, а потом обратился ко мне: – И вы, госпожа.

Дэниела он ни о чем не попросил. Вероятно, домашним питомцам расписываться было не обязательно. Написав «Леди Медуза», я заплатила за вход. Игорь проводил нас до задрапированной двери.

– Эффектный у тебя видок! – шепнула я Дэниелу, когда мы проходили сквозь задернутую красным бархатом внутреннюю дверь.

– У меня на груди кельтский символ. Мероу нарисовала. Он означает, что я твой и всякий, кто захочет меня одолжить, должен спросить у тебя разрешения.

– А я и не собираюсь тебя одалживать.

Еще чего! Интересно, что чувствовала Мероу, находясь в непосредственной близости от этого роскошного тела с гладкой кожей и неповторимым холодновато-пряным запахом, пока использовала его в качестве холста? Надеюсь, она заговорила нас на удачу.

Я присоединилась к госпоже Дред. Та стояла у занавеса и, когда он открылся, я увидела некую особь в последней стадии разложения, сочащуюся какой-то зеленой слизью (хочется верить, бутафорской). На огромных экранах демонстрировали фильм студии «Хаммер» «Невесты Дракулы». Рот Кристофера Ли, клыкастый и разверзтый, демонстрировался крупным планом и казался по крайней мере трехметровым. Жуткая пасть приближалась к беззащитной тонкой шее. Разговаривать не было нужды, меня бы все равно никто не услышал. Музыка грохотала так, что с трудом выдерживали перепонки. Однако это не техно. И не «Эверсан». Это был убийственный трэш-метал, а пели они про…

– При чем здесь Андре Нортон? – спросила я у госпожи Дред.

– Это «Блёдхаг», – гаркнула она в ответ. – Смесь образования и хэви-метала. На концертах музыканты швыряют в зал дешевые книжки. Их девиз: «Чем быстрее оглохнешь, тем больше времени останется на чтение». Хорошие ребята, да?

– Чумовые! – проорала я в ответ.

На экране тем временем появилась группа «Лавкрафт». Я проследовала за госпожой Дред в бар. Забавно – по мере приближения двухметровой женщины в черном корсете и с плеткой в руках толпа таяла. Бармен изображал из себя волка. Я залезла в карман за кошельком и волк кивнул на табличку с надписью: «IV группа крови – два золотых. С отрицательным резус-фактором – четыре золотых». Я отдала четыре золотых, и тут Дэниел потерся об мое бедро и просящим тоном сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию