Радости земные - читать онлайн книгу. Автор: Керри Гринвуд cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радости земные | Автор книги - Керри Гринвуд

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Может, ради забавы? – предположила я и внезапно почувствовала, что очень устала.

– Может быть. В любом случае, надо разыскать его и поговорить. Что касается «Троицы», то мы вряд ли что раскопаем. Полиция и вся китайская диаспора их знают. Думаю, они продержатся не дольше своих предшественников.

– А что, были и другие?

– Конечно. В один прекрасный день они появляются в городе и какое-то время весьма заметны. Потом про них забывают, пока в один не менее прекрасный день их не задерживают, как правило, в аэропорту. Они вызывают подозрение у какого-нибудь бдительного таможенника, их багаж досматривают, и что же обнаруживается? В чемоданчике героин – и следующие двадцать лет ребята проводят в уютной камере. А теперь скажи, что ты думаешь про этого таможенника? Он что, на самом деле такой проницательный? Или ему позвонил на сотовый некий аноним с сильным китайским акцентом?

– Ловко придумано.

– И никакой крови. Привлекать внимание властей не входит в их планы. А «Троица» оказывается за решеткой. И все снова счастливы, пока не объявится новая и не начнет нарываться на неприятности. Думаю, со дня на день «Троицу Возмездия» задержат.

– Значит, если суперчистый героин раздают наркоманам именно они, нам их не поймать.

– И пытаться не стоит. У них с чужаками разговор короткий.

– А что семья Джона Смита?

– В их руках сосредоточена почти вся наркоторговля в Мельбурне. Это криминальная семейка, уже во втором колене. Говорят, их младшенький недавно загремел за решетку. Короче, неприятная публика.

Неприятная? Мягко сказано! Все равно, что назвать вторжение союзных армий в Ирак высадкой ограниченного контингента.

– А ты ни с кем из них не знаком?

– Мельком. И если откровенно, к более тесному знакомству я не стремлюсь. Киска, давай рассуждать логически. У меня есть список жертв со всеми данными, которые известны полиции. И нам нужно постараться понять схему. Разумеется, если таковая есть.

– И откуда у тебя этот список? – спросила я и потрясла головой, прогоняя сон, села, а потом включила торшер.

– Друг помог, – загадочно улыбнулся Дэниел. – Итак, на данный момент мы имеем четыре смертельных исхода и троих чудом спасенных. Первого звали Коллинз. Девятнадцать лет, приехал из Фрэнкстона, отсутствовал дома двое суток. Героинщик со стажем. Умер. Вторая жертва – Хьюз. Восемнадцать. Из Эбботсфорда. Найден в Трежери-парке. Отсутствовал дома два года, время от времени подрабатывал разнорабочим. Героинщик со стажем. Обращался в наркологическую клинику. Выжил и сейчас лечится. Третья – небезызвестная тебе Сьюз, благодаря которой я имел счастье с тобой познакомиться. Настоящая фамилия – Макдональд. Семнадцать лет. Из Турэка. Выжила и принялась за старое. Вряд ли долго протянет. Четвертая жертва – Венетти. Найден мертвым на станции…

– Подожди, – остановила его я. – Мне нужно записать все это в таблицу. Может, так мы сможем понять схему. Если таковая есть.

Я включила компьютер и ввела данные, которые продиктовал мне Дэниел. В результате получилось вот что:


Радости земные

Изучив распечатку, Дэниел взглянул на меня и сказал:

– Да у тебя организаторский талант! Знаешь, а схема все-таки вырисовывается.

– Он пропускает дни, – заметила я. – А может, это она или они. Интересно, чем они занимались двадцать первого, двадцать четвертого и двадцать седьмого?

– Вот именно. А связи между жертвами я не вижу. Во всяком случае, исходя из того, что мы пока имеем.

– Вряд ли дело в том, в каком районе эти бедолаги жили. Все они очень молоды. Похоже, маньяк любит гулять рядом со станциями метро.

– Может, потому что и его жертвы там частенько бывают?

– Надо бы поговорить с теми, кто выжил, – предложила я.

– Я постараюсь разыскать Сьюз. Если я заплачу, она со мной поговорит. Киска, а теперь мне пора. Запри окно и хорошенько смажь перила балкона. Знаешь что? По-моему, я в тебя влюбляюсь. Как ты на это смотришь? Я имею в виду, гипотетически?

– Гипотетически? Более чем положительно.

– Вот и хорошо, – ответил Дэниел, поцеловал меня в шею и ушел.

После этого я отправилась прямиком в постель. Но вместо сладких сновидений всю ночь мучалась кошмарами, а когда в четыре утра зазвенел будильник, с облегчением проснулась: я жива и мне не грозит смерть от передозировки в шестнадцать лет! Сейчас встану, выпью кофе и буду печь хлеб – какое счастье! Горацио, видимо, разделял мое настроение: он со скоростью звука уничтожил свой завтрак и даже сопроводил меня вниз, к Мышиной Полиции, для подсчета крысиного улова и повторного завтрака.

Накормив кошек, я, насвистывая, принялась за тесто, а потом, как обычно, открыла наружную дверь.

На пороге стоял Джейс – грязный как прах, но глаза ясные.

– Можно мне в душ, а потом я помогу вам с выпечкой? – спросил он и живо просочился внутрь.

Может, его опять преследует тот громила в синем костюме?

– Так. С такими ногтями я тебя близко к хлебу не подпущу, – отрезала я. – Наденешь халат. И чтобы руки оттер! – прокричала я вдогонку Джейсу, а он вынул полотенце и халат из сушилки и нырнул в душ.

Клубы пара и имбирный аромат геля для душа вдохновили меня на выпечку имбирных маффинов. Мороки с ними много, зато Джейсу есть работенка: измельчить засахаренный имбирь, после чего ему придется еще разок принять душ. Ну да ничего – горячей воды у меня много, а Джейсу два душа в день точно не повредят.

Когда мальчишка вылез из ванной, я уже приготовила сухую смесь для кексов. Джейс запихнул свои грязные вещи в стиральную машину и запустил ее. А потом показал свои руки – чистые до неузнаваемости, туго подпоясал халат, закатал до локтей рукава и приступил к нарезке имбиря. Посмотрев, как он работает – ловко и аккуратно, я со спокойной душой вернулась к тесту.

– Это ржаной хлеб, – отметил мальчишка. – Он пахнет по-другому, не то что вот то месиво.

– Потому что в нем есть дрожжи. А месиво – это докторский хлеб, в нем дрожжей нет.

– Почему?

– Потому что покупателю нужен хлеб без соли, сахара, клейковины, масла и дрожжей. Короче, без вкуса. А покупатель всегда прав.

– Прикол! – прокомментировал Джейс. – Вот дурные! Набивать живот такой дрянью?!

– Они платят, вот я и пеку для них этот хлеб. А ты уже работал на кухне, – заметила я.

– Как вы догадались? – насторожился мальчишка.

– Ты правильно держишь нож. Как профессионал. Не волнуйся, Джейс, я не собираюсь тебя ни о чем расспрашивать. Просто обратила внимание.

Он успокоился и снова принялся за имбирь.

– Я работал помощником повара, а помощникам обычно доверяют только нарезку. Вот я и резал овощи, салат, картошку – все подряд. А еще в школе у нас была кулинария. Я даже хотел стать шеф-поваром. Но выпечка мне больше нравится. Похоже на волшебство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию