Обреченные невесты - читать онлайн книгу. Автор: Тед Деккер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные невесты | Автор книги - Тед Деккер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что там?

Комната была выдержана в багровых и зеленых тонах, попросторнее, чем та, что в конце коридора. В середине — огромная кровать, аккуратно заправленная шелковым стеганым одеялом, с шестью или семью декоративными подушками и двумя красивыми шифоновыми лампами. Хозяйская спальня. Тут Ники спит.

Полицейский разглядывал лежащий на одной из шелковых подушечек лист бумаги. Красными чернилами на нем было написано: «Человеку Дождя».

«Убийца. Он был здесь. Значит, Андреа права: это и есть валет в колоде. Записка, адресованная Человеку Дождя. То есть мне».

— Позвоните мне в приемную. Там должен быть Темпл. Пусть немедленно пришлет экспертов, — распорядился Брэд.

— Слушаюсь, сэр.

Брэд выхватил из стоящего на подставке ящика бумажную салфетку и, взяв с ее помощью записку, осторожно развернул. Знакомый почерк.

«Валет в колоде, но сегодня валет — это джокер, и он улыбается. Весьма сожалею, Человек Дождя, но солнце вышло, и все вокруг так светло. Я возвращаю Богу его избранницу. Он ждет свою невесту. А тебе придется найти свою.

Р.S. Мы на Четвертой улице, дом № 2435. Боулдер.

Квартира 203».

Брэд вглядывался в записку, пытаясь заглушить голоса, звучащие у него в голове.

«Убийца перехитрил нас, обвел вокруг пальца. Ники нет. Нет! Но этого не может быть… Нет, не мог он догадаться, что мы так быстро разгадаем ребус. Он должен считать, что имеет в запасе какое-то время. А ведь я слышал голос Ники всего двадцать пять минут назад».

Он выхватил телефон из кармана и бросился к выходу. Темпл откликнулся на первом же гудке.

— Эксперты уже выехали, Брэд. Я… я…

— Он отвез ее в Боулдер, на какую-то квартиру, — прервал его Брэд. — Я в тридцати минутах езды оттуда. Хотя нет, больше, ведь сейчас час пик. Немедленно звони в местное полицейское управление. Пусть действуют, но только без шума. Он не знает, что мы едем, не может, не… — Брэд задохнулся на бегу.

— Выходит, она жива?

— Не знаю. Боулдер, Четвертая улица, дом № 2435, квартира 203. — Брэд сунул записку в карман. — И действуй, Темпл, ради Бога, действуй.

«Темпл, конечно, позвонит сразу, но сколько понадобится времени, чтобы «машина» закрутилась, — пять, семь, десять минут? Это зависит от того, где в этот момент находится дежурная полицейская машина. От того, как быстро диспетчер примет междугородний вызов. От чего угодно, но только не от меня», — взволнованно размышлял Брэд.

Не заботясь более о скрытности, он стремительно выехал со стоянки, и направился по Семьдесят второй улице на восток, потом свернул на автостраду Футхиллз, в северном направлении. Карты сданы, ставки сделаны. Либо они успеют, либо найдут Ники мертвой.

Брэду приходилось сталкиваться со смертью. Жертвы… Руби… Он привык к тому, что умеет чувствовать ее зловонный запах. Особенно если он исходит от близких людей вроде Ники.

Но за эти десять минут что-то случилось с его психикой. Он ощутил, как бросается в ее комнату и видит, что опоздал. Думает, что Ники мертва.

Его охватывает страх. Но ведь Ники не Руби. Никто не Руби. Ничто не сравнится с болью, какую он испытал десять лет назад, когда она погибла. И все потому, что отдал себя Руби целиком — душу, сердце. Когда умирает любимый человек, что-то умирает в тебе самом. Ты сам умираешь. Она — это ты. Ты — это она.

Брэд отогнал эти мысли и набрал номер Элисон в ЦБР.

— Да, молодой человек, ничего не скажешь, сорвались вы отсюда, как стрела с тетивы.

— Добрый день, Элисон. Извините, но…

— Не надо извиняться. Вы всех троих на вершину мира вознесли. Нашли?

— Пока нет. Но они все рассчитали правильно. Скажите Птичке, я получил очередное послание. Очень вас прошу: запишите, пожалуйста, текст и попросите их посмотреть на предмет… ну мало ли что. Можно?

— Диктуйте.

Брэд прочитал записку.

— Избранница Бога, — задумчиво повторила Элисон. — Интересно.

— Вам это о чем-нибудь говорит?

— Ну… В общем, да. Основы теологии. А кроме записки, есть что-нибудь?

— Нет. Полиция Боулдера уже едет по адресу. Я туда же, времени нет ни минуты. — Брэд колебался. — Слушайте, Элисон, вы ведь были монахиней, так?

— Да.

— И по-прежнему верите в Бога.

— Разумеется. Боюсь, я не слишком религиозна, но делаю то, что делаю, опираясь на веру. И я молюсь.

— Спасибо.

— Не сбрасывайте веру со счетов, Брэд.

Райская Птичка. Мог ли Брэд представить, что Элисон, именно Элисон, будет подталкивать его использовать свою пациентку. Впрочем, ведь именно в такого рода использовании она усматривала путь к спасению своей подопечной.

В ухе запищал микрофон. Брэд глянул на монитор. Темпл.

— Ники тоже его видела, — сказал Брэд, заканчивая разговор с Элисон. — У нас еще есть время прийти к ней на выручку. Ну все, мне пора.

Он переключился на Темпла. Прошло около пятнадцати минут после его звонка в полицейское управление Боулдера. Сердце стучало в груди у Брэда, словно молот о наковальню.

— Да, слушаю, — он прижал телефон к уху.

— Брэд…

По тону Темпла сразу стало ясно, что ничего хорошего ждать не приходится.

— Ну? — выкрикнул он, багровея от ярости.

— Мне очень жаль, Брэд. Ребята из Боулдера нашли ее.

— Нашли? Как это нашли? — У него помутилось в глазах.

— На стене. — Голос Темпла прозвучал бесстрастно.

Перед глазами Брэда промелькнули ангельские образы Мелиссы и Кэролайн, распятых на стене. Представить себе в таком виде Ники он не мог.

— Мне очень жаль, Брэд, я знаю, вы были близки…

Брэд отключился и вернул трубку в гнездо.

«Что-то здесь не так. Мы были слишком близки к победе, чтобы проиграть. Андреа все вычислила! Рауди весь день метался по комнате и нашел-таки валета. Птичка сказала, что Ники у себя дома. Так оно и было, там осталась записка… Мы раскололи этот орешек, почему же все так обернулось?»

Брэд вдавил в пол акселератор и, бешено крутя руль, не обращая внимания на возмущенные сигналы со всех сторон, на полной скорости помчался к месту преступления. В голове у него шумело, он совершенно утратил способность мыслить здраво и последовательно.

Путь к дому № 2435 по Четвертой улице ему указывали по меньшей мере с десяток полицейских джипов. На четырех из них были включены мигалки. Двор уже обнесли желтой лентой. На улице и под двумя большими деревьями толпились зеваки. Жилье здесь дешевое. Объявления об аренде не дадут ничего — Коллекционер Невест слишком осторожен, слишком умен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию