Отныне и навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отныне и навсегда | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Кароли встала вслед за сестрой, чтобы посмотреть книжные новинки. Почти такая же высокая, волосы цвета платины, хрупкое телосложение. Клэр знала, что они не разлей вода.

Жюстина подошла к стойке, положила на прилавок две книги.

—Милая, ты только скажи, и Райдер — да и любой из моих мальчиков — отвадит этого Сэма.

—Большое спасибо. Думаю, сама справлюсь.

—Просто знай, что тебе есть на кого положиться. Между прочим, Оуэн говорил, что вы с Эйвери предложили кандидатуру на должность администратора гостиницы, раз уж Карен покупает пинетки.

—Вот увидите, наша Хоуп идеально подойдет. Думаю, отель заслуживает такую умницу, как она. Сегодня с утра я побывала только в одном номере — надеюсь, вы не против, что Бекетт открыл мне секрет, что он будет называться «Титания и Оберон», — но я уже влюбилась в проект. Вся эта красота буквально стоит у меня перед глазами.

—У вас с Эйвери ясные головы, так что ваши рекомендации ценны для меня. Отель... — Жюстина подошла к входной двери и посмотрела через стекло, — отрада моего сердца. Наших сердец, верно, Кароли?

—В жизни не получала столько удовольствия, — отозвалась та. — Я помогала выбирать огромное количество вещей, начиная от кроватей с балдахинами и заканчивая мыльницами. На следующей неделе мы устраиваем конкурс ароматов.

Клэр украсила кофе со льдом взбитыми сливками и подняла глаза:

—Простите, не поняла?

—Будем определяться с ароматами, — рассмеялась Жюстина. — Это же ты подсадила нас на мыло Джоуни. «Седар Ридж соуп», ручная работа.

—Джоуни — молодец, правда? Она говорила, что будет варить для вас мыло и другие средства с символикой гостиницы. По-моему, превосходная идея.

—И в каждом номере будет свой отличительный аромат.

—О, это просто волшебно! Мыло, шампунь, лосьоны... Вы не думали об ароматизаторах помещений?

Жюстина прищурилась.

—Еще нет. Джоуни может изготовить их?

—Не только может, но и делает. Я использую такие ароматизаторы дома.

—Кароли...

—Уже записываю.

—По крайней мере, на вид это и вправду дьявольски аппетитно. — Жюстина взяла обе чашки, передала одну сестре. — Клэр, можно тебя на минутку?

—Да, конечно.

—Я хотела поговорить с тобой насчет библиотеки. В основном мы планируем наполнить ее старыми книгами, но и новинки тоже понадобятся. Любовные романы, триллеры, детективы — в общем, то, что захочется почитать дождливым днем или прохладным вечером, уютно устроившись у камина. Составишь перечень?

—Разумеется.

—Пусть будет примерно поровну книг в мягкой и твердой обложке, а еще хорошо бы добавить что-нибудь о наших местах, о достопримечательностях. У тебя самый богатый ассортимент таких книг.

Часть можешь подобрать уже сейчас, часть — ближе к Новому году. Поставим книги по краеведению в каждый номер вместе с художественной литературой. Бекетт как-то сказал, что через твой магазин можно заказать DVD-диски.

—Точно.

—Значит, так, нам потребуются фильмы, снятые по книгам, которые будут представлены в библиотеке. Часть DVD будут стоять в номерах, а еще закажем каталог дисков для проката. Если хочешь, добавь в мой список все, что посчитаешь уместным.

—Хорошо, — кивнула Клэр и с улыбкой посмотрела на Кароли. — Действительно, вы предусмотрели все — море удовольствия гарантировано. Чувствую, я еще не раз загляну в гостиницу... Да и Бекетт просил помочь с текстом рекламной брошюры.

—В самом деле?

—Если вы не против.

—Я только за, — улыбнулась Жюстина и слизнула с пальца капельку взбитых сливок.


4

Вооружившись блокнотом, Клэр пересекла Центральную улицу. Описать номера гостиницы можно довольно быстро, и все-таки она успеет поучаствовать в таком важном для города проекте, пусть ее роль будет совсем незначительная. Вдобавок она поможет хозяевам с выбором и доставкой кое-каких книг и DVD-дисков.

Интересно, как будет выглядеть гостиничная библиотека? Будет ли в ней камин? Клэр очень на это надеялась. Если она войдет в курс дела и даст несколько дельных советов, может быть, ей разрешат принять участие в выборе дизайна библиотеки?

Клэр вошла в здание с черного хода. Ее сразу же накрыл шум: стук молотков, жужжание пил, отдающееся звонким эхом. «Трахни себя, Майк!» — беззлобно выругался кто-то, и тут же раздался ответ: «Охотно, только твоя сестрица вчера ночью уже постаралась».

Клэр звонко расхохоталась прямо перед носом у Бекетта. Он встал как вкопанный, изумленно уставился на нее, громко выдохнул.

—Ребята, не выражаться! Здесь женщина, — крикнул он рабочим и взглянул на Клэр: — Прошу прощения, мэм.

—Ничего страшного. А кроме меня, что, здесь женщин нет?

—Мама и Кароли осматривают третий этаж. Ну и... в общем, они к такому привыкли. Гм, ладно. Я...

Бекетт казался загруженным работой и чуточку смущенным.

—Если сейчас неподходящее время, я...

—Нет-нет, мне просто нужно переключиться. Можем начать немедленно.

Клэр облегченно вздохнула — ей не хотелось «мариновать» свое нетерпение — и покружилась на месте.

—Где мы находимся?

—Ты стоишь в вестибюле. Двойные стеклянные двери — там, откуда ты пришла, — будут выходить на внутренний двор. На полу постелем плитку, как бы такой «ковер» с красивым орнаментом. «Ковер» будет гармонировать с большим круглым столом по центру холла, под люстрой. Освещение — современное и модное, с элементами природных материалов. Светильники напоминают расплавленные кусочки стекла. Мама хочет, чтобы на столе стояли цветы — крупный, эффектный букет, а вон там — пара каминных кресел.

—Надеюсь, кирпичную кладку закрывать не будете?

—Нет, оставим открытой. Плитка, кресла — неповторимый шарм французского стиля — с фисташковой обивкой; на креслах — бронзовые клепки, так что в целом получится смесь рустикального и французского стилей. Мама все никак не выберет столик под эти кресла. В углу мы поставим еще один стул, и, думаю, понадобится что-нибудь для украшения лицевой стены.

Клэр попыталась нарисовать мысленную картину.

—Настенное блюдо?

—Может быть. С предметами искусства мы еще до конца не определились, хотя общая концепция — местные авторы, местный колорит. Мы включим все это в перечень обстановки номеров с указанием авторов и стоимости их работ.

—Прекрасная мысль.

Видимо, Бекетт торопится, решила Клэр, раз так сыплет информацией. Она быстро царапала в блокноте пометки, стараясь ничего не пропустить.

—Значит, вот это — сквозной проход? Местечко, где можно посидеть с чашкой кофе или даже с бокалом вина? Ты ничего не сказал о стойке администратора...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию