Рыцарь в крестьянском стиле - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь в крестьянском стиле | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Габриель кивнул.

— Раньше это место называлось «Кафе на углу», но «Бэрри-бистро» звучит солиднее.

— Перемены всегда к лучшему.

— Пока в меню есть ягодный ром, я переживу любые перемены.

Фэйт неотрывно смотрела на него, и ее сердце трепетало от нежности. Это оно. Это тот самый мужчина. Ее единственный. С каждой минутой Фэйт все больше в этом убеждалась. А как он целуется… Она глотнула воды, но это ничуть не охладило ее пыл.

— Генри сказал мне, что тебе предложили новую роль. Не хочешь выпить за это?

— На «Слезы Юпитера» написано множество хороших отзывов, говорят, этот фильм принесет большие доходы. Но я не заинтересована в том, чтобы продолжать актерскую карьеру.

На несколько мгновений воцарилась тишина.

— Ты уверена?..

— Абсолютно. — У Фэйт не осталось уже никаких сомнений. Впервые в жизни она была уверена в правильности своего выбора.

— В таком случае, что тебе нужно? — спросил Габриель.

Ты.

Ей был нужен Габриель.

— Гэйб? — произнес решительный женский голос.

К их столику подошла привлекательная женщина с длинными светлыми локонами. Джинсовая юбка выгодно подчеркивала ее бедра. Черная кофточка красиво облегала грудь. Фэйт внутренне напряглась. И что нужно от Гэбриеля этой вертихвостке?

Пусть только попытается. Фэйт выпрямилась.

Габриель поднялся с кресла.

— Лана?

— Я сразу тебя узнала. — Женщина поцеловала его в щеку. — Мы сто лет не виделись.

Фэйт наблюдала за их разговором. Габриель был настроен дружелюбно, но сохранял дистанцию.

— Ты по-прежнему живешь в, Сиэтле? — поинтересовался он.

Лана кивнула.

— Я только вчера приехала. Я собираюсь в Сан-Франциско и по пути решила проведать мать.

Габриель указал рукой на Фэйт.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Фэйт улыбнулась.

Женщина отреагировала не сразу.

— Так, значит, за этой фотографией, опубликованной в скандальной газете, действительно что-то кроется. Рада за вас.

Казалось, она сказала это искренне. Фэйт поднялась и протянула руку.

— Фэйт Эддисон.

— Очень приятно, — произнесла женщина, ответив на рукопожатие. — Лана Логан.

— Вы кузина Габриеля? — спросила Фэйт.

Лана рассмеялась.

— Вовсе нет.

Габриель хмуро посмотрел на Фэйт.

— Лана — моя бывшая жена.

Бывшая жена?! Весь мир Фэйт пошатнулся.

Она в замешательстве смотрела на него и не знала, что сказать.

В семье Эддисон слово развод считалось ругательным. Никто из ее родственников никогда не разводился. Не было даже пар, которые неофициально расходились друг с другом. Ни один из ее прежних женихов не был разведен. Несмотря на все свои промахи, Фэйт точно знала, что не стоит возлагать надежд на мужчину, который однажды уже потерпел неудачу в свадебной лотерее.

Острое ощущение потери повергло ее в уныние.

— Приятно было познакомиться, Фэйт. — Лана на прощание чмокнула Габриеля в щеку. — Всего хорошего.

— Тебе тоже, Лана, — ответил он. — Будь осторожна за рулем.

Он стер со щеки след губной помады и снова уселся в кресло.

— Прости, как-то неудобно получилось…

— Все в порядке. — Фэйт понимала, что говорит довольно резко, но ничего не могла с собой поделать.

— Надеюсь, я не смутил тебя тем, что познакомил с Ланой. — Прежняя Фэйт уверила бы его, что все в порядке, и поспешно ретировалась бы домой.

— Нет. — Она вздернула подбородок. — Жаль, что ты не сделал этого раньше.

Маленькая складочка появилась на лбу у Габриеля.

— Я не мог. Ты же слышала, что сказала Лана.

Она только вчера приехала.

— Нет, я имею в виду… — Что она имеет в виду? Надо было сразу сказать мне, что ты в разводе.

Он пожал плечами.

— Прости меня.

Фэйт не почувствовала ни малейшего облегчения.

— Я очень переживал из-за развода. — Габриель смотрел ей прямо в глаза. — Нам с Ланой было всего по восемнадцать лет, когда мы поженились. Мы были слишком молоды и наивны и не понимали, какую ответственность на себя берем. Мы не прожили вместе и года.

Фэйт по-прежнему было тяжело на душе. Она хотела понять Габриеля.

— Всегда есть другой выход, — возразила Фэйт. Надо было попытаться найти компромисс.

— Благодаря тебе я узнал, что это такое. — Габриель посмотрел на Фэйт так, что она от смущения поджала пальцы на ногах. Только этого не хватало. За что бы мы ни брались, во всем нужно было достигнуть компромисса.

Это была чистая правда. Фэйт мысленно вернулась к первому дню их сотрудничества.

— Викторианский стиль в противовес крестьянскому.

— Порой уступать было сложно, но благодаря этому мы создали настоящий шедевр. — Жилка пульсировала у него на шее. — Что касается моей семейной жизни, все было совсем по-другому. У меня были свои собственные представления о том, как надо устраивать жизнь, и я часто решал за Лану, не интересуясь, чего хочет она. Я мечтал пройти весь свой жизненный путь рука об руку с одной женщиной, но все кончилось разводом в девятнадцать лет.

— Так, значит, ты веришь, что супруги должны быть вместе до конца своих дней? — Фэйт затаила дыхание, предвкушая его ответ.

— Верю.

Она выдохнула.

— Я тоже.

Неожиданно ей стало все предельно ясно. Она не ошиблась в Габриеле Логане. Этот мужчина ее вторая половина. Осталось только выбрать подходящее время и сказать ему об этом…

Гэйб ждал удобного момента, чтобы предложить Фэйт остаться в Бэрри-Пэтч. Он не собирался снова упустить свое счастье. Ремонт завершен.

Скоро она соберет чемоданы и уедет. Сегодня или никогда.

Гэйб все тщательно спланировал. У подножия дерева, где они впервые увидели друг друга, он сделает ей предложение. Они могут расписаться на озере Тахо, так как мать Фэйт не любит путешествовать, а после медового месяца приедут жить в Бэрри-Пэтч. Они поселятся вместе с Фрэнком в особняке, а через пару лет появятся дети.

Они будут самой лучшей семьей, которая будет жить в самом лучшем доме и в самом лучшем городе.

Фэйт в восторге бегала из комнаты в комнату.

— Уилл глазам своим не поверит!

— Твой брат приезжает сюда?

Она кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению