Пылкое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылкое сердце | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Если ты скажешь Санте, что хочешь получить, он даст тебе сладкую палочку, — заявил Остин.

— Леденец? Ого! Тогда надо срочно что-то придумать. У вас есть идеи?

— Попроси видеоигру, — предложил ее племянник, — или робота.

Очередь, которая выстроилась к Санте, постепенно двигалась.

— Может быть, духи? — сказала Кендалл. — Или все-таки жениха? Если он у тебя появится, я понесу букет невесты.

Карли улыбнулась.

— Я думаю, Санте будет намного легче положить духи в мой носок. Хотя остальные идеи мне тоже нравятся.

— Особенно про жениха, — добавила племянница.

Продолжать эту тему Карли не хотела. Она поймала на себе взгляд Джейка, и у нее все сжалось внутри.

— А что ты попросишь у Санты, дядя Джейк? — спросил Остин.

— Я еще не решил, но у меня есть пара минут подумать.

— Лучше поторопись, — заметила Карли.

Его губы сложились в обворожительную улыбку.

— Я не люблю торопиться.

Она могла только догадываться о том, что он имел в виду. Ей внезапно стало жарко.

— Но я обязательно что-нибудь придумаю, потому что тоже хочу сладкую палочку, — быстро добавил он.

Наступила очередь Кендалл и Остина. Они подошли к Санта-Клаусу, уселись ему на колени, а одна из женщин-эльфов Санты защелкала фотоаппаратом. Карли сбилась со счета, сколько снимков было сделано. Санта узнал у детей об их желаниях и каждому подарил леденец.

— Теперь очередь моей тети, — громко заявил Остин.

Карли похолодела. Меньше всего она хотела этого, учитывая длинную очередь детишек за ними. Санта жестом подозвал ее.

— Подойди ко мне, Карли, и расскажи, что бы ты хотела получить на Рождество.

Она присела на подлокотник его кресла.

— Я просто хочу получить леденец.

— Ты должна верить, — серьезно сказал Санта.

— Верить я перестала очень давно, — тихо пробормотала Карли, чтобы ее не услышали Джейк и дети. Шесть лет назад, когда все ее мечты и надежды оказались погребены под снегом.

— И все же должно быть что-то, чего ты по-настоящему хочешь.

Она пристально посмотрела на Джейка и сразу отвела взгляд.

— Нет. Это было бы слишком рискованно.

Санта, наверно, проследил за ее взглядом.

— Жизнь сама является большим риском, а любовь оправдывает любой риск. Даже если в конечном счете все заканчивается разочарованием и болью.

Карли чуть не свалилась с подлокотника.

— Вот как раз любви я не ищу, — заверила она старика.

Особенно с Джейком.

— Но, может быть, любовь сама ищет тебя. — С улыбкой он протянул ей леденец.

— Не думаю.

Карли встала и посмотрела на Джейка. Он разговаривал по телефону.

— Еще кое-что до того, как ты уйдешь, — тихо сказал Санта-Клаус. — Ты раньше очень любила праздники. И сейчас нет повода избегать их. Тебе просто нужно дать Рождеству второй шанс.

— Как…

— Теперь очередь дяди Джейка, — крикнула Кендалл.

— Веселого Рождества, — пропел Санта.

Карли в недоумении отошла. Что происходит? С каких пор Санта-Клаусы раздают не только леденцы, но и советы?

Она не собиралась прислушиваться к ним. Карли вообще не любила рисковать. Именно поэтому она старалась держать Джейка Портера на расстоянии. И зачем ей давать второй шанс Рождеству? Она сделает все, что нужно, а потом уедет домой.

К тому же ни один актер, нанятый на роль Санта-Клауса, не сможет понять, через что ей пришлось пройти. Интересно, кто скрывался под обликом Санты?

Она подошла к детям, которые стояли рядом с Джейком. В одной руке он держал свой леденец, в другой — телефон.

— Гаррет звонил, — сообщил Джейк.

— С мамочкой все в порядке? — тут же спросил Остин.

Карли прижала детей к себе.

— Все отлично. И с ней, и с ребенком.

— С ребенком? — Карли замерла.

— Ей сделали кесарево.

Что-то пошло не так. Была серьезная причина для того, чтобы делать Ханне операцию, но детям об этом знать не нужно.

— Так у меня теперь есть братик? — спросил Остин.

— Или сестричка? — вмешалась Кендалл.

— Братик, — объявил Джейк. — Родился мальчик.

Глава шестая

В больнице Джейк и Карли сразу же отправились в палату к Ханне. Джейк отметил, что Карли выглядит намного счастливее, чем в магазине.

— Разве это не самый красивый в мире ребенок? — умилялась она после того, как им дали посмотреть на новорожденного. Потом они с Джейком вышли, оставив всю семью вместе. — И похож на Ханну. По крайней мере, губы точно ее. А вот шея совсем как у Гаррета.

— И волосы тоже его, — пошутил Джейк. Гаррет постепенно лысел и очень переживал по этому поводу.

— Тайлер Майкл Уиллингэм, — произнесла Карли, — красивое имя.

— Неплохое, но Тайлер Джейкоб звучало бы лучше. Друзья могли бы называть его Ти Джей.

Карли усмехнулась.

— Ты же знаешь, что Майкл — это фамильное имя среди мужчин в семье Гаррета.

Джейк пожал плечами, радуясь, что она наконец улыбнулась.

— Мужчины не обсуждают имена.

— Ага, если только они не женские. Я помню, как вы с Ником любили обсуждать девочек.

— Мы говорили это специально, зная, что ты слушаешь. — Он рассмеялся, увидев искреннее изумление на ее лице. — Слушай, неужели ты и правда думала, будто мы не замечали, что ты постоянно следила за нами?

Карли надула губы. Для него они стали еще более соблазнительными.

— Я думала, что вела себя осмотрительно.

— Но мы все равно были умнее.

Она сверкнула глазами.

— Это вы себе внушили.

Джейк улыбнулся и почувствовал, как внутри него разливается тепло. Он не видел Карли много лет и никак не мог наговориться с ней.

— Я рад, что ты приехала. Я очень скучал по тебе, Карли Бишоп.

— И я по тебе.

Она немного запиналась, как будто сильно волновалась или смущалась. Эту ее привычку он помнил с тех времен, когда она была еще девчонкой. Сейчас Джейк хотел бы думать, что она разволновалась из-за него. Он выпрямился. Ему очень хотелось узнать, какой женщиной она стала за годы, проведенные в Филадельфии.

— Ты так же, как и Остин, рад, что родился мальчик? — спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению