Сладкая капитуляция - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Карлайл cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая капитуляция | Автор книги - Кейт Карлайл

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

С той поры он определенно стал старше, но поумнел ли при этом? Сможет ли он удержаться в рамках своих правил, когда дело дойдет до Джейка с Джулией? Есть ли у него хоть какой-то выбор? Джейк – его сын, а Джулия – мать Джейка. Нет, он обязательно добьется своего. Джулия должна понять, что все это ради их сына. Если они оба будут думать о том, что лучше для Джейка, все должно быть в порядке.

Камерон вновь улегся и, уже засыпая, понял, что знает, как ему следует поступить.


Следующим вечером Джулии с прискорбием пришлось признать, что даже для того, чтобы просто достать ключ-карту и открыть дверь, приходится прикладывать неимоверные усилия. Она просто с ног падала от усталости. Прошлой ночью ей так и не удалось как следует выспаться, а сегодняшний невероятно трудный день на конференции просто добил ее. Джулия мечтала лишь о бокале вина и горячей-горячей ванне, разумеется, после того, как уложит Джейка спать.

Вот только стоило ей переступить порог и оказаться в номере, как на нее обрушилась целая какофония звуков. Громкая музыка, разговоры, смех. Камерон что, решил устроить вечеринку? А где Джейк?

Джулия только что напряженно проработала на конференции десять часов подряд и была как-то не настроена на шумные вечеринки. Интересно, удастся ли ей никем не замеченной пробраться в свою спальню?

Наверное, это будет настоящей трусостью, но, немного подумав и взвесив все за и против, Джулия решила, что не готова геройствовать.

Вот только перед тем, как она успела привести свой план в исполнение, какая-то девушка, на вид ее ровесница, зашла в гостиную и заметила затаившуюся в прихожей Джулию.

– А ты, должно быть, Джулия? – улыбнулась незнакомка. – Камерон нам о тебе уже все рассказал.

И как это прикажете понимать?

– Привет, – поздоровалась Джулия, пытаясь не глядеть на незнакомку излишне подозрительно. Ведь чертовка была не только до безобразия хороша и имела длинные ноги, густые волосы и идеальную кожу, но при этом еще и казалась ужасно милой и дружелюбной.

Камерон с ней встречается? Что ж, в таком случае его сложно упрекнуть. Вот только зачем же выставлять ее напоказ? Он решил устроить вечеринку? Что ж, похоже, ей действительно стоит тихонько прошмыгнуть в свою комнату, в кругу друзей Камерона ей нет места.

В эту минуту в комнату вошла Селли Дьюк.

– Триш, где… – Она резко оборвала себя на полуслове, когда увидела Джулию. – Она наконец-то пришла!

– Привет, Селли, – поздоровалась Джулия, теперь она уже ничего не понимала.

– Заходи, дорогая, мы захватили твою территорию, а ты, должно быть, с ног валишься после трудного дня.

– Ничего, – слабо улыбнулась Джулия.

– Знакомься с моими мальчиками и выпей бокал вина. А Триш, жену Адама, ты уже видела.

Не обратив внимания на протянутую руку, Триш обняла Джулию.

– Рада с тобой познакомиться, Джейк просто прелесть, нам несказанно повезло, что Камерон нашел вас обоих.

– Спасибо, я тоже очень рада с вами познакомиться.

– Я тоже пока еще новичок в этой семье, – добавила Триш, беря Джулию за руку, – мы с Адамом поженились всего месяц назад.

– Приятно слышать, поздравляю.

– Спасибо, мы так счастливы вместе.

– Конечно, счастливы, – подмигнула Селли, – я ни на что другое и не рассчитывала.

Они обе рассмеялись, а потом Триш посмотрела на Джулию. Наверное, у нее был совсем озадаченный вид, потому что Триш торопливо пояснила:

– Все так запутано.

– Но мы тебе непременно все расскажем, – со смехом заверила ее Селли, – а пока познакомься с моими сыновьями.

Селли схватила Джулию за вторую руку, и они с Триш повели Джулию через гостиную на кухню.

Первым делом Джулия заметила, что просторная кухня кажется какой-то на удивление маленькой, когда в ней находятся трое больших красивых мужчин. Разумеется, это были Камерон и его братья, они весело болтали и смеялись с подругами Селли – Беатрисой и Марджери.

Затем Джулия заметила, что самый крупный из братьев держит над головой Джейка так, как будто малыш – бумажный самолетик, готовый к запуску. А Джейк пищал от восторга и смеялся.

Джулии же, наоборот, пришлось глубоко вздохнуть, чтобы взять себя в руки и успокоиться. Этот здоровяк должен быть Брендоном, Камерон говорил, что он играл в Национальной футбольной лиге.

– Эй, я тоже хочу его подержать, – возмутился третий брат. Логично предположить, что это Адам. Не дожидаясь согласия Камерона, он перехватил Джейка в полете.

Малыш радостно запищал.

– Привет, Джейк, – сказал Адам, разглядывая ребенка, – добро пожаловать в семью.

Брендон подался вперед и пощекотал малышу животик.

– Привет, пацан. Ты же рад, что здесь оказался?

Джейк рассмеялся и задрыгал ногами.

– Он просто чудо, – обернувшись и ткнув Камерона в спину, сказал Брендон.

– Да, чудо, – согласился тот, забирая ребенка у Адама. Камерон всего на секунду прижал Джейка к груди, и Джулии показалось, что она может с уверенностью сказать, о чем он сейчас думает.

Но секунда прошла, и Камерон поднял ребенка повыше, давая братьям возможность получше разглядеть племянника. При этом Джейк все так же радостно улыбался и пищал, восторгаясь затянувшимся полетом. Камерон поднес ребенка к глазам и с гордостью произнес:

– Видите, какой красавчик? Просто вылитый папочка.

– Не оскорбляй его так, – пошутил Брендон.

– Да, вполне себе симпатичный ребенок, – усмехнулся Адам.

– Очень смешно, – отмахнулся Камерон, высоко поднимая сына.

– Дада! – выкрикнул Джейк.

В комнате воцарилась тишина. Джулия увидела, как братья переглянулись, а затем заулыбались.

– Поздравляю, папаша! – с этими словами Адам хлопнул Камерона по спине.

– Видимо, мне стоит сказать спасибо, – выдохнул новоиспеченный отец.

– Да, я тоже тебя поздравляю, – добавил Брендон, – теперь нам осталось только познакомиться с этой маленькой дамочкой.

– Вот с этой? – вмешалась Триш, привлекая к себе всеобщее внимание.

– Мама! Мама! – обрадовался Джейк, он суматошно махал руками и ногами, пока трое мужчин медленно оборачивались.

Еще секунду назад Джулия дивилась на необычайно прочную дружбу братьев и их безусловную готовность принять малыша в свой круг, а теперь ей не оставалось ничего иного, кроме как рассмеяться нелепости выражения их лиц после ее внезапного появления.

– Привет, тыковка, развлекаешься? – спросила она, потрепав Джейка по щеке.

Малыш весь затрепыхался, пуская пузыри, а Брендон неопределенно пожал плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению