Сказка для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Воллес cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка для двоих | Автор книги - Барбара Воллес

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Эмме оставалось лишь пожать плечами.

– Он сказал, что не хочет пользоваться услугами нью-йоркских секретарей. Он отправляется в эту деловую поездку ради своей бабушки, может, ему удобнее работать с ее сотрудником? И так как я единственная из ее офиса, с кем он знаком… – Девушка снова пожала плечами. С тех пор как Гидеон озвучил свое приглашение, она и сама миллион раз задавала себе этот вопрос, и это был наиболее адекватный ответ из тех, что пришли ей на ум.

– А может быть, – глаза матери мечтательно расширились, – его интересует что-то большее, нежели просто бизнес.

– Мама, ты смотришь слишком много мелодрам!

Лучше оставить подобные теории маме, которая буквально везде готова увидеть романтику. И это был один из ее главных недостатков.

– А он красивый? Ведь никогда не знаешь, где можно встретить своего единственного…

– Вполне, – уклончиво ответила девушка.

Уж ее-то матушка точно знала где. Эмма большую часть своей сознательной жизни провела в одиночестве, потому что Джанет О’Рорк в это время находилась в перманентном поиске своей настоящей и единственной любви. Но встреча с очередным Прекрасным принцем заканчивалась всегда одинаково – разбитым сердцем и поисками нового избранника.

Эмма вдруг вспомнила о другом волнующем ее вопросе:

– Как дела с поиском работы? Есть хорошие предложения?

– Ничего, что могло бы меня заинтересовать.

Неудивительно. Судя по всему, ни одна работа не была достаточно хороша для ее матушки.

– Ну, может, завтра повезет.

– На самом деле… – (Эмма тяжело вздохнула. Предложения, которые мать начинала с этих слов, никогда ничем хорошим не заканчивались.) – Мари О’Лири и я собирались завтра вечером сходить в казино. Если мне повезет, я сорву куш, и мне не придется думать о работе.

– Это было бы здорово.

Еще одна несбыточная мечта Джанет. У матушки их дюжина, и каждая ведет к новому разочарованию.

А Гидеон еще спрашивал, почему Эмме не надо ничего, кроме удобной кровати. Ожидание чего-то большего никогда не ведет ни к чему хорошему. Лучше уж совсем ничего не ждать – жизнь будет спокойнее и безопаснее.

Глава 4

Мария Кент с изумлением смотрела на Гидеона.

– Повтори еще раз, что ты от меня хочешь?

Гидеон никак не мог определиться, что его забавляет больше: Хинкли, прекрасно чувствующий себя в кабинете Марии, или лицо бабушки, которая только что осознала, что ей на ближайшие несколько дней предстоит стать кошачьей сиделкой.

– Ну не могу же я запереть его на время поездки одного на лодке. Кроме того, кто-то должен его кормить.

– Для этого существует прислуга.

Гидеон решил не говорить Марии, что Хинкли любого человека рассматривал как прислугу. Краем глаза он увидел, как Эмма пытается скрыть улыбку, и с трудом подавил желание подмигнуть ей. Сегодня вся одежда девушки была выдержана в голубом цвете: голубой пиджак, голубая блузка, светло-голубая водолазка. Жаль только, что этот наряд, как и вчерашний, был максимально закрытым, скрадывающим очертания фигуры.

– Это всего на пару дней. Ты даже не заметишь, что он здесь. – «Ну или почти не заметишь», – закончил про себя Гидеон, наблюдая за тем, как Хинкли собирается поточить когти о любимое кресло Марии. – Ведь это ты попросила меня поехать в Нью-Йорк.

– Но я не ожидала, что из-за моей просьбы мне подбросят дикое животное. Мало того что ты крадешь у меня секретаря, так еще и это. – На последнем слове Мария неодобрительно оглядела Хинкли. – Кстати, Эмма, ты получила последний план доходов компании?

– Да, мэм. Джонатан Кент завез его сегодня утром.

Имя отца вызвало глухую боль в груди Гидеона. С момента его возвращения в Бостон, он ни разу не видел Джонатана, а его секретарь неизменно убеждала его, что он отсутствует. Отца можно было понять, никто не хочет лишних напоминаний об ошибках молодости. Или об ошибках своей жены. Если бы он был на месте Джонатана, возможно, он вел бы себя так же.

– Я тоже хотел бы посмотреть на него, – сказал он, отгоняя от себя непрошеные мысли.

– Мистер Кент, ваша копия уже готова, – ответила Эмма.

– Теперь понимаешь, почему я краду ее у тебя.

– И заодно всячески пытаешься в отместку отравить мне жизнь.

– Не драматизируй, это задача Хинкли. А мисс О’Рорк сама во всем виновата.

Эмма изумленно уставилась на Гидеона своими волшебными карими глазами.

– Простите, что вы имеете в виду?

– Это все из-за вашей ответственности и исполнительности, – с улыбкой ответил он. – Я не смогу найти секретаря лучше, чем вы.

На самом деле Гидеон сам не знал, почему попросил Эмму сопровождать его. На этой встрече ему вообще не нужен был секретарь, даже на ночь оставаться было не обязательно – все дела с Чемберленом он мог закончить за пару часов. Все началось с небольшого флирта в приемной, пока он ждал, когда закончится бабушкин сериал. А потом Эмма отказалась высказать свое мнение об эскизах. Его собственная секретарша в Сент-Мартине без малейшего стеснения рассказывала окружающим, что она думает обо всем вокруг: начиная с политики правительства и заканчивая дохлыми мышами, которых Хинкли регулярно оставлял на пороге офиса. И сейчас Гидеон чувствовал, что ему совершенно необходимо получить ответ Эммы. Почему? Может, потому, что то, что она уже сказала, совпадало с его собственным мнением – дизайн действительно был ужасен. И кто, скажите на милость, не мечтает ни о чем, кроме удобной кровати? Эта мысль не оставляла его весь день. Прагматизм этой юной, красивой и нежной девушки удивлял и беспокоил его. Разве ее хорошенькая головка не должна быть полна глупых, романтичных фантазий, например, о ванне для двоих или увитом плющом балконе, с которого можно вместе с возлюбленным любоваться звездами. Наверняка она мечтает о чем-то большем, чем удобная кровать, размышлял Гидеон, глядя на изящную фигурку в голубом костюме.

– Если ты сможешь поставить Герарда Амбитея на место, ты можешь забрать любого секретаря в этом здании. Он годами искал наше слабое место и сейчас ждет, чтобы сделать свой решающий ход.

И Росс Чемберлен оказался тем самым слабым местом, которое наконец нашел Амбитей. Голос Марии звенел от напряжения, первый раз Гидеон видел, чтобы бабушка так волновалась.

– Не волнуйся, Мария, я вправлю Россу мозги. – Гидеон постарался вложить в голос максимум уверенности.

Миссис Кент слабо улыбнулась:

– Я знаю, дорогой. Это одна из причин, почему я попросила тебя вернуться домой.

Одна из. Другие ему тоже были известны.

Эмма деликатно кашлянула, привлекая к себе внимание.

– Мистер Кент, если мы хотим избежать пробок, нам нужно выезжать. Я уже вызвала такси, оно ждет внизу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию