Свадьба лучшей подруги - читать онлайн книгу. Автор: Сара Морган cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба лучшей подруги | Автор книги - Сара Морган

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Из-за того, что я с тобой сделал два года назад? Или из-за того, что кто-то другой сделал до этого? – мягко произнес он, глядя ей в глаза. – Да, я плохо себя вел, и ты имеешь все основания на меня злиться, но твои проблемы с доверием начались до этого.

Разумеется, он прав. Она перестала доверять людям задолго до встречи с ним.

Не дождавшись ее ответа, он вздохнул:

– Я знаю, что у тебя было трудное детство и что ты научилась полагаться только на себя, но мне ты можешь доверять. Я подвел тебя, но не потому, что не любил. Я тебя обожал. Мне всегда нравилась твоя независимость. Теперь перестань думать и нервничать. Давай вернемся домой и проведем немного времени вместе. – Взяв ее за руку, он вывел ее на главную улицу, ведущую к пьяцца Сант-Антонио.

– Под «проведем время вместе» ты имеешь в виду «займемся сексом»?

– Нет, я не это имею в виду. Это единственный аспект наших отношений, с которым никогда не было никаких проблем.

Не обращая внимания на проходящих мимо людей, он остановился и поцеловал ее в губы. У нее закружилась голова. Им было бы легче решать проблемы, если бы их влечение друг к другу не было таким сильным.

– Я не могу думать, когда ты это делаешь.

– Вот и хорошо. Ты слишком много думаешь, – ответил он, глядя на ее губы.

Единственное, о чем она может сейчас думать, – это о сексе. Судя по тому, как потемнели его глаза, он тоже.

Когда она зашевелилась, он схватил ее за бедра:

– Не двигайся.

– А что будет, если я задвигаюсь? – поддразнила его она.

– Меня арестуют за непристойное поведение. Стой спокойно. И перестань так на меня смотреть.

Лорел медленно облизала нижнюю губу. Кристиано что-то пробормотал по-итальянски.

– Я не понимаю, о чем ты.

– Прекрасно понимаешь. – Он отошел от нее. – Давай поскорее вернемся домой. Пошевеливайся.

Глава 8

Лорел лежала, обнаженная, в объятиях Кристиано. Они любовались солнцем, опускающимся за горы и окрашивающим небо в золотистые и розовые оттенки.

– Кажется, будто остров горит.

Кристиано перевернул ее на спину:

– Не только остров. – Наклонившись, он страстно ее поцеловал.

Каждая клеточка в ее теле зазвенела, когда его ладонь скользнула по ее бедру.

– У тебя правда все это время не было других женщин?

Она долго запрещала себе задавать этот вопрос, но в конце концов не сдержалась.

Его рука замерла.

– Ты хоть представляешь, какой была моя жизнь после того, как ты ушла?

– Трудной. Полагаю, многие люди говорили тебе, что я бессердечная женщина и тебе повезло, что ты от меня избавился.

– Меня никогда не интересовало мнение других людей по вопросам, касающимся моей личной жизни, – сказал он. – После того как ты ушла, моей единственной любовницей была работа. Еще я время от времени флиртовал с бутылкой виски. Если говорить серьезно, два с лишним года я работал по восемнадцать часов в сутки и засыпал, едва моя голова касалась подушки. Я обрек себя на такое существование, чтобы не думать о тебе.

Его признание обрадовало ее. Он тосковал по ней.

– Это помогло?

– Забыть тебя я не смог, но мой трудоголизм имел побочный эффект, – горько усмехнулся он. – Прибыль компании за эти два года выросла в три раза. – Его ладонь проскользнула ей под ягодицы. – А ты меня забыла?

– Нет.

– Очевидно, что даже боль и гнев не убивают любовь.

Затем его губы и руки принялись умело ей это доказывать, и на какое-то время она забыла обо всем, что их разделяло.

Когда Лорел наконец отдышалась после головокружительного марафона страсти, она вдруг поняла, что тоже была виновата в их разрыве. Она боялась впустить его в свою душу. Ей даже в голову не пришло дать ему второй шанс. Может, она была к нему несправедлива?

Кристиано ждет, когда она скажет ему «я люблю тебя», но она пока не готова это сделать.

– Ты не один был виноват, – произнесла она, прижавшись щекой к его плечу. – Я все время жду, что люди меня подведут, поэтому предпочитаю не доверять им с самого начала.

– Но я тебя подвел.

– Я не дала тебе шанс все исправить.

– Ты защищалась. Я это понимаю. В прошлом кто-то уже обманул твое доверие, а я сделал это снова.

– Ты прав. В моей жизни подобное действительно уже было.

Кристиано нахмурился:

– Речь идет о мужчине?

– Ты же знаешь, что ты мой первый мужчина.

– Тогда о ком? Кто причинил тебе боль? Скажи мне.

Он заслуживает все знать, не так ли?

– Когда я была маленькой, меня почти удочерили.

– Почти? – удивился он.

– В приюте меня несколько раз навещала одна супружеская пара. Они не могли иметь детей и после долгих лет безуспешных попыток решились наконец на усыновление. Они захотели девочку и даже оборудовали детскую комнату в розовых тонах. Поскольку им обоим было уже за сорок, младенца им дать не могли. Тогда они выбрали меня. Как-то раз они взяли меня к себе домой на выходные. – Лорел помнила дорогую одежду женщины, аромат ее духов и большой просторный дом. – Розовая комната меня как-то не привлекла, зато меня привели в восторг книги. Сколько же их там было! Большие и маленькие, с разноцветными корешками, они смотрели на меня со своих полок. Там были сказки, стихи и рассказы для детей – в общем, все. В приюте у меня не было ни одной собственной книги, я не читала сказок. Эта пара очень любила книги. Хозяин дома был учителем английского языка, а его жена флористкой. И они выбрали меня! Захотели, чтобы я жила с ними. Я была так рада.

– Что произошло? – спросил Кристиано.

Она высвободилась из его объятий и легла на спину.

– В первую же ночь моего пребывания в их доме у меня случился приступ астмы. В незнакомом доме с незнакомыми людьми я так разволновалась, что начала задыхаться. Они испугались и вызвали скорую. После этого… – Она замолчала, удивляясь, что такие старые воспоминания могут до сих пор причинять боль. – После этого они решили, что им лучше вообще не иметь детей, чем возиться со мной. Они не хотели иметь больного ребенка и обрекать себя на лишние хлопоты. Им нужна была веселая здоровая девочка, которая носила бы розовые платьица и бантики и устраивала бы чаепития для кукол. Жаль, что я им не подошла, потому что я влюбилась в комнату. Точнее, в книги. Я представляла себе, как сижу в собственной комнате и читаю их одну за другой. – Поняв, что рассказала ему больше, чем собиралась, она сменила тон на более веселый: – Возможно, если бы я прочитала в детстве несколько волшебных сказок, я бы стала другой. Проблема состоит в том, что я не узнаю счастливый финал, если на него натолкнусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию