Конь в пальто - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Донской cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конь в пальто | Автор книги - Сергей Донской

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Дожидаясь, когда Хан его кликнет, он прошелся по приемному залу, где коротали время охранники, кто за бильярдом, кто в мягких креслах.

– Привет! – растопыренная пятерня выдвигается вверх и чуточку назад.

– Здорово! – встречное движение ладони.

Шлеп! – приветственный ритуал закончен, можно идти к следующему знакомому.

– Привет? Как дела?

– Дела у прокурора. Привет, Ляхов.

Шлеп! Шлеп! Шлеп!

Теоретически, все эти двухметровые мальчики имели индивидуальные признаки, но для Олежки все они были на одно лицо, поэтому он старался не называть их по кличкам. Лысый может оказаться никаким не Лысым, а, к примеру, Длинным или Толстым и, обидевшись, возьмется поправлять Олежку. Хотя бы кием. Нет, его здесь и пальцем не трогали, здоровались, снисходили до разговоров о житье-бытье, но габариты мальчиков и их природная угрюмость мешали Олежке чувствовать себя среди них комфортно. Тем более что обращались к нему тут исключительно по фамилии, как к чужаку, который сегодня есть, а завтра нет.

Где пропадал, Ляхов? Как там твой бизнес, Ляхов, процветает? Молодец, старайся, Ляхов, а то нам, босякам, без денежек жить скучно и неинтересно.

Всякий раз, когда Олежка оказывался в этой шикарной приемной и вел со здешней публикой непринужденную светскую беседу, в его мозгу обязательно всплывало неприятное слово «членовредительство». Длинное, как бильярдные кии в руках собеседников.

Олежке доводилось наблюдать, как за массивной дубовой дверью ханского кабинета исчезали такие же, как он, преуспевающие коммерсанты, а выходили оттуда – отдаленно напоминающие их типы с помятыми физиономиями и обреченными взглядами. Только по одежде можно было догадаться, что это те самые люди, которые еще недавно расхаживали по приемной и вели зычные телефонные переговоры. В глубине души Олежка опасался, что однажды с ним тоже произойдет подобная метаморфоза.

Независимо раскачиваясь с каучукового каблука на лаковый носок, сунув руки в карманы двухсотдолларовых шелковых брюк, он машинально бросил взгляд на свое отражение в сплошь зеркальной стене и поспешно отвел глаза. Там кривлялся пучеглазый головастик на коротких ножках – не Олежка, а какой-то карикатурный инопланетянин. Шагнув вправо, можно было полюбоваться собой в облике бочкообразного великана, а крайнее слева отражение утоньчало зрителей до глистоподобия. Олежка, не захотев экспериментировать, отвернулся.

По странной прихоти Хана, зеркала в зале были кривыми. Уродливые отражения порождали в визитерах комплекс неполноценности. Особенно страдали женщины.

Никелированный шест торчал перед зеркальным панно не случайно. После удачных операций Хан любил заказать братве на потеху пяток, а то и десяток танцовщиц из стрип-баров, и они поочередно извивались у шеста, вынужденные наблюдать за своими искаженными отражениями напротив. Длинные ноги, симпатичные мордашки, ухоженные тела – все, чем гордились девушки, беспощадно уродовалось. Эротические телодвижения выглядели жалкими и комичными. Зрители, имевшие возможность сравнивать натуру с отображением, улюлюкали и гоготали.

Если очередная красотка не выглядела достаточно униженной, Хан прибегал к дополнительным эффектам. Например, приглашал на домашний спектакль псарей с их четвероногими друзьями человечества, которые реагировали на мельтешение голых рук и ног перед своим носом весьма заинтересованно. Испуганных девушек просили не беспокоиться: собачки добрые, не укусят. Пит-були и бультерьеры действительно без команды не бросались, только глухо ворчали и натягивали поводки, отчего их налитые кровью глаза таращились с особой свирепостью. Девушки становились заторможенными, но им кричали: шевелитесь, а то замерзнете, и они шевелились, трясли грудями, вертели попками, каждую минуту ожидая, что собачьи клыки вырвут из них лакомый кусок. Однажды одна трусиха, заслышав мощный лай за своей спиной, напрудила прямо на паркет, и ее заставили подтирать лужу собственными тряпочками.

Запомнилась Олежке высокомерная светловолосая эстонка, ас своего дела, затребовавшая за сеанс неслыханный гонорар в сумме 850 долларов. Рост под метр девяносто, накачанная до предела грудь, волосы белые до самых корней, а на ягодицах два ярких татуированных мотылька – там было на что посмотреть. У парней напряглись лица и все остальное еще до того, как она начала раздеваться – от одного только неповторимого акцента, с которым она попросила вкльючить мьюзику.

Оказалось, Хан, задетый при знакомстве прибалтийским холодком приезжей, решил расшевелить ее живым музыкальным сопровождением в исполнении самого настоящего похоронного оркестра! Проявил ли он при этом интуицию или осведомленность, неизвестно. Но попал в точку.

Когда заныли трубы, эстонка через силу сбросила часть одежды, двигаясь скованно и некрасиво, как механическая кукла. При каждом звонком пристукивании мятых медных тарелок она нервно дергалась, но наконец даже вздрагивать перестала, замерла голышом посреди помещения, и крылышки цветастых бабочек вяло обвисли на ее ягодицах. А оркестр все выводил и выводил щемяще-тоскливые пассажи реквиема, и никто не спешил менять эту заевшую пластинку. В результате гастролерша истерически разрыдалась и попросила ее отпустить:

– В чем дело, девочка моя? – неискренне обеспокоился Хан. – Тебе не заплатили или, может быть, плохо приняли?

– Уб-берьите эту мьюзику, – взмолилась она. – Это невыносьимо. Я нед-давно похороньила родьителей!..

Хан выразил соболезнование, демонстративно пересчитал зрителей и сообщил, что каждый из них выложил за представление по сто баксов.

– Кто вернет им эти две тысячи, родная? И кто окупит мои расходы? Тут не благотворительный фонд, не профсоюз.

Эстонская труппа возвратила гонорар, возместила убытки и была отпущена с миром. Так Золотая Орда полюбовалась бесплатным зрелищем да еще и с прибылью осталась.

Хан вошел во вкус. Неоплачиваемые сеансы стриптиза стали в доме доброй традицией. Олежка, например, был свидетелем малоэстетического разоблачения начальника цеха металлических конструкций, явившегося к Хану за причитающимся вознаграждением. Он с временным трудовым коллективом подрядился изготовить левым образом всякие калитки, решетки, мусорные баки и прочие железные причиндалы, заказанные Ханом. Днем Восьмого марта все это было доставлено в особняк, а начальник цеха препровожден к трапезничающему Хану для получения трех тысяч американских долларов. По этой причине мужик успел здорово вмазать и преисполниться праздничного настроения.

– С Международным женским днем вас! – поприветствовал он хозяина дома.

У Хана, не раз побывавшего за решеткой, чуть глаза из орбит не вылезли! Он выступил с бурной ответной речью, после первой же вступительной фразы которой мужик понял, какую чушь сморозил, пал на колени, взмолился о прощении.

– Иди! – буркнул Хан, обессиленный вспышкой гнева. – И больше мне не попадайся.

– А деньги? – всхлипнул протрезвевший мужик. – Бригада меня на фуфайки разорвет, если я без обещанного вернусь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению