Чистильщик - читать онлайн книгу. Автор: Бретт Баттлз cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистильщик | Автор книги - Бретт Баттлз

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

Пауза.

— Два дня? — Софи обратила вопрос к доктору.

— Не больше, — ответил тот.

Она немного помолчала, потом сказала:

— Ладно. Только два дня. Потом вы его заберете.

— Спасибо, — поблагодарил ее Квин.

Доктор Гарбер направился к двери.

— Я приду завтра днем, — сказал он Софи. — Квин даст вам мой номер телефона на случай, если я понадоблюсь раньше.

Софи посмотрела на Квина:

— А вы двое? Вы тоже уйдете?

— Орландо уйдет, — ответил Квин. — Я останусь до утра. Потом мне кое-что нужно будет сделать.

Несколько секунд Софи молчала.

— Хорошо, — наконец сказала она, развернулась и пошла в спальню. И закрыла за собой дверь.

Глава 33

Большую часть ночи Квин провел на стуле у постели Нейта. Он хотел быть рядом со своим учеником, когда тот проснется. Но Нейт почти не шевелился.

Утром Квин отправился в свое временное жилище на Карл-Маркс-штрассе.

— Как он? — осведомилась Орландо.

Она сидела на стуле и глядела на монитор, стоящий на полу.

Квин разложил второй стул и устроился рядом.

— Так же.

Орландо посмотрела на Квина. Под глазами у нее были темные круги.

— Они не слишком обрадуются, когда узнают, что мы его нашли.

— Это уж точно, — согласился он. — Ты хоть немного спала?

— А что, если Пайпер или Борко что-нибудь сделают с Гарреттом? — не обращая внимания на его слова, спросила она.

— Вряд ли они на это пойдут. Он единственный рычаг влияния на нас.

Орландо глубоко вздохнула:

— Я хочу тебе кое-что показать.

— Что?

— Вернувшись ночью, я проверила твои видеокамеры.

— И?

— Кто-то свалил кучу коробок в подвале. Это произошло как раз в то время, когда мы охотились за Борко. Прежде их там не было.

— Очевидно, их выгрузили из фургона, стоящего у входа.

— Возможно.

— Покажи.

Орландо включила запись. На экране появилось одно из подвальных помещений.

— Вот эти? — осведомился Квин.

Несколько коробок лежали на столе, остальные — на полу.

— Да, — не очень уверенно ответила она.

— Что такое?

— Их только четырнадцать.

— Ну и?

— Ночью их было двадцать.

Квин пересчитал. Действительно, коробок было четырнадцать.

— И они были с такими же наклейками? — спросил он.

— Да. Но что там написано, разобрать не удалось.

— А теперь сферу, — попросил Квин.

Орландо исполнила его просьбу, и на экране возникла комната-контейнер. От увиденного там Квин резко подался вперед.

— Боюсь, тут что-то недоброе, — сказала Орландо.

В комнате было четверо. Все в защитных костюмах. Двое находились у стола. На нем стояла коробка, по всей очевидности, такая же, как те, что остались в подвале. Три коробки стопкой возвышались на полу. Их пока не распечатали. А еще две коробки, у двери, были открыты и пусты.

Другая пара мужчин расположилась у ламинарного шкафа. [40] Один из них орудовал там руками, второй за ним наблюдал.

— Что они делают? — спросила Орландо, указав на тех, что работали за столом.

Мужчины вынимали из ящиков содержимое. То, что они доставали, напоминало маленькие жестяные банки, упакованные в два ряда группами по десять штук.

Каждый из них доставал такую упаковку и ставил на стол. Потом банки открывали и помещали на поднос. Один из мужчин относил их к шкафу и вставлял в щель, расположенную в самом низу.

Пока он нес поднос, Квин сумел заметить, что жестянки внутри поблескивают. Не иначе как они были пусты.

Потом щель закрыли заслонкой. Человек, принесший первую партию металлических коробочек, отправился за второй, которая лежала на другом столе. Тем временем его напарник вынул руки из перчаток, которыми он производил манипуляции в ламинарном шкафу.

Внизу шкафа располагались несколько кнопок. Он нажал на одну из них, и нижний ящик выдвинулся. Помещенный на него поднос приподнялся. Обслуживающий этот процесс работник снова вставил руки в перчатки. В шкафу, на полке, белело множество таблеток размером с мелкую монету. Самые толстые были посредине, а тонкие — по краям. Теперь Квин понял, что́ именно помещали в маленькие холодильники несколько дней назад. Мужчина, стоящий у шкафа, стал вытаскивать таблетки одну за другой и складывать в металлическую коробочку — в каждую по шесть штук.

— Мятные леденцы, — сказал Квин.

— Что? — переспросила Орландо, но Квин не ответил: его внимание было поглощено картинкой на мониторе.

Через некоторое время, когда все жестянки были заполнены, мужчина стал закрывать их. Закончив эту процедуру, он вытянул руки из перчаток и нажал на какую-то кнопку, расположенную на панели шкафа. Поднос опустился, и вслед за тем закрылась крышка нижнего ящика.

Лаборант опять нажал на кнопку, и в другом шкафу из нижнего ящика поднялся тот же самый поднос с жестянками. Он повернул наборный диск, и шкаф мгновенно заполнился дымом.

Орландо бросила взгляд на Квина:

— Это…

— Дезинфекция? — договорил вместо нее Квин.

Она кивнула.

— Что-то вроде этого, — согласился Квин. — Только более сильная, чем требуется для распространения товара через торговую сеть.

— Следовательно, содержимое…

— Нагревается до высокой температуры, — закончил ее фразу Квин.

Теперь Квин знал, для чего был задуман весь этот процесс. С виду коробки выглядели как обыкновенные банки с леденцами. Какому-то препарату была придана форма мятных конфет. Или он был помещен внутри них. Квин больше склонялся ко второму варианту. Он также мог сделать некоторые заключения о самом бактериологическом возбудителе болезни. Будь тот быстродействующим, замысел его создателей не возымел бы успеха, поскольку конференция врачей была бы прервана, а ее участники госпитализированы. Следовательно, инкубационный период был достаточно большим. Интересно, имел ли он какое-то отношение к ткани, о которой Таггерт рассказывал Берроузу? И какая связь была между биоагентом и конференцией МОПМ?

Квин призадумался.

«Дюк!»

— Скотина! — процедил Квин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию