Восстание - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер, Стив Уайт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание | Автор книги - Дэвид Марк Вебер , Стив Уайт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Ну не надо так, Ли Хан! Конечно, они здорово тебя пощипали, но «Ятаган» и «Шмель» практически не пострадали. А ты-то, ты-то что с ними сделала! Моей боевой группе достались одни обломки! Это ты и твои люди выиграли сражение!

Ли Хан упрямо покачала головой, но ничего не сказала.

– Да, да! Это все ты! – настаивала Магда. – Бедные пилоты их истребителей были настолько неопытны, что у них не было ни малейшего шанса на спасение, когда Келлерман катапультировал свои эскадрильи. Местное население тоже было за нас. Гарнизоны некоторых планет пытались сопротивляться, но с ними справились меньше чем за день. Без поддержки космических кораблей им было против нас не выстоять. Но если бы ты и твои люди не разгромили эти форты, пока они еще не пришли в себя от неожиданности!… – Магда театрально содрогнулась.

– Они меня здорово потрепали, – упрямо повторила Ли Хан с горечью в голосе.

– Конечно! Но на этих фортах служили опытные вояки. Больше у «федералов» таких не было. А из кораблей у них были только линейный крейсер и шесть эсминцев, которые сразу смылись, как только поняли, что нас много. – С этими словами Магда так заразительно засмеялась, что даже Ли Хан улыбнулась, несмотря на свою депрессию. – Представь себе, что скажет их капитанам старина Прицковицкий! Вообрази, что он напишет о них в своем рапорте!

– Да уж! – согласилась Ли Хан и сама удивилась тому, что засмеялась в первый раз после сражения. Ей так понравилось смеяться, что она попробовала это еще раз под одобрительным взглядом Магды. – Знаешь, ты лучше любого лекарства!

– Что правда, то правда! – тряхнув седой шевелюрой, сказала Магда. – Но если бы не ты, меня бы здесь не было. Как только мы появились из узла пространства, они открыли огонь по моему «Волкодаву» из всего оружия, которое у них оставалось. К счастью, у них оставалось немного.

– Ну и слава Богу!

– Вот именно! Кстати, поднимаясь к тебе, я зашла к твоему капитану Цинг Чангу. Он зол как черт, потому что его к тебе не пускают, но сам уже поправляется. Даже не совсем облысел.

– Слава Богу! – негромко проговорила Ли Хан. – А что лейтенант Кан?

– Немного похуже, чем Цинг Чанг, но тоже поправляется.

– Я очень рада!

– Я тоже рада за тебя!

– А что флот?

– Все нормально. Адмирал Ашигара уже вылетела к Зефрейну, а космические авианосцы Келлермана отправились на встречу с мониторами. Он вылетают к Гастенхоу.

– А ты почему здесь? – спросила Ли Хан.

– А я, милочка моя, по крайней мере на какое-то время – военный комендант Симмарона. К моим кораблям добавили группу тяжелых крейсеров и легких космических авианосцев. Потом мы выгрузили разобранные истребители… Знаешь, остатки космических фортов почти сразу сдались, увидев, что ты сделала с их сослуживцами!

– Понятненько! – задумчиво поджала губы Ли Хан. – Я смотрю, ты делаешь блестящую карьеру. Рада за тебя!

– Правда? – Магда одарила Ли Хан теплой улыбкой. – Спасибо, но на самом деле этот пост ждет твоего выздоровления. Так что поправляйся и приходи мне на смену!

– А мне кажется, что у Симмарона и так шикарный военный комендант, – заметила Ли Хан.

– Да уж… Но я с удовольствием уступлю кому-нибудь эту должность… Кстати, если ты не возражаешь, в коридоре ждет один человек, который очень хочет тебя увидеть. Это мой начальник штаба.

– Так пусть заходит! У меня тут вообще никого не бывает, а именно его я еще не поблагодарила за то, что он не расправился со мной в Биджлоу.

Магда улыбнулась и вышла в коридор, чтобы пригласить капитана Кондора. Ли Хан наблюдала за его глазами, скользнувшими по ее безволосому черепу и изможденному лицу, и подумала, не напугала ли его своим видом. Однако Кондор просто улыбнулся:

– Доброе утро, командир! Я думал, вы выглядите намного хуже.

– Хуже?! – покачала головой Ли Хан. – Вы что, шли отдать последний долг покойнику, капитан?

– Да нет, тому, кто чуть им не стал.

– Жаль, что вы не посетили меня раньше. Мой вид вполне оправдал бы ваши ожидания, – сказала Ли Хан и похлопала ладонью по своей койке. – Тут только один стул, так что кому-то придется присесть вот сюда.

Когда Кондор сел на стул, а Магда взгромоздилась на краешек койки, Ли Хан забеспокоилась, что последует неловкая пауза. Но к ней пришли коллеги-профессионалы, которые прекрасно отдавали себе отчет в опасности своего ремесла и могли спокойно о нем рассуждать. Более того, Ли Хан почувствовала, что очень рада тому, что они отлично ладят друг с другом. Она знала, что Магда с Кондором не встречались до того, как он стал начальником ее штаба, но сейчас казалось, что между ними существуют более тесные отношения, чем те, которые требует совместная работа, – отношения, позволявшие им спокойно и непринужденно общаться в любой ситуации.

Чем дольше Ли Хан слушала Магду и Кондора, тем больше она убеждалась в том, что они понимают друг друга с полуслова. Они пользовались своего рода устной стенографией, в которой отдельные слова заменяли целые фразы, хотя, судя по всему, и не отдавали себе в этом отчета. Вместе с тем они старались вовлечь в разговор и ее. При этом Ли Хан почувствовала, что хочет открыться им так, как она никогда не открывалась другим людям. Позднее она размышляла о том, не подточила ли физическая слабость обычную сдержанность, но подозревала, что все дело было просто в обаянии Магды Петровой.

Ли Хан наблюдала за ней и чувствовала, как та притягивает к себе и ее саму, и Кондора. С того далекого времени, когда она сидела маленькой девочкой на коленях у матери, Ли Хан не ощущала столь глубокого спокойствия. Сейчас она испытывала лишь безграничную благодарность, понимая, насколько ей нужен был этот душевный покой. Она позволила себе расслабиться до такой степени, что даже не сразу заметила, что речь зашла о ее ранениях.

Потом она так и не вспомнила, каким образом проговорилась, но не могла забыть, как Магда на нее посмотрела. Взгляд ее карих глаз был добрым и теплым. Было видно, что ей хочется поддержать Ли Хан. На свете очень мало людей, способных сочувствовать, не подрывая своим состраданием силы, необходимые для борьбы с болью. Ли Хан поняла, что Магда именно такой человек.

– Диагноз подтвердился? – негромко спросила Магда.

– Да! – Ли Хан почувствовала, что у нее задрожали губы, и тут же постаралась взять себя в руки. Поддержка Магды придавала ей силы, и она кивнула:

– Один шанс из шестидесяти, что я смогу зачать нормального ребенка.

– Черт возьми! – Это проклятие, сорвавшееся с языка у Кондора, могло бы нарушить самообладание Ли Хан, но она увидела на его смуглом худощавом лице выражение гнева. Кондор просто-напросто пришел в ярость, услышав о ее страшной потере. В этот момент он стал ее братом.

– Ты уже решила, что делать? – У Магды было очень спокойное лицо, и Ли Хан показалось, что она вот-вот протянет руку и погладит ее по голове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию