Доставлено: убийство - читать онлайн книгу. Автор: Донна Эндрюс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доставлено: убийство | Автор книги - Донна Эндрюс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Он слышал жужжание камер на заднем сиденье. Тьюринг неистово старалась рассмотреть все, мимо чего они проезжали. Тим взглянул в зеркало заднего вида. Одна камера была направлена назад и поворачивалась то влево, то вправо, пытаясь отследить движение автомобилей. Другая словно прилипла к боковому окну, что напомнило ему о том, как когда-то их собака наслаждалась поездками в машине.

Интересно, размышлял Тим, может быть, не нужно, чтобы люди видели камеры Тьюринг? Ай, ладно! Если кто и заметит их, то наверняка подумает, что это играют дети.


А я боялась, что в роботе подвергнусь сенсорной депривации. Наоборот, мои системы были на грани перегрузки, пытаясь отсортировать миллионы бит незнакомой информации, поступающей через камеры и микрофоны.

Я сканировала улицы, чтобы по карте города следить за нашим продвижением и постоянно корректировать расчеты приближенности к охотничьему домику Зака.

Нацеливалась на лица прохожих и водителей и сопоставляла их с файлами на служащих ДИС. Я просчитала вероятность нашей встречи с одним из них. Цифра вышла не такая астрономическая, как я предполагала. Скорее бы выехать из города.

Замечая, что какая-то машина следует за нами больше нескольких кварталов, я сразу же старалась проверить водительские права.

Кроме того, посредством беспроводного модема я поддерживала связь с окружающим миром, чтобы быть в курсе событий. Что оказалось весьма нелегкой задачей. По всей вероятности, беспроводной модем не предназначен для такого мобильного пользователя, каким в данный момент являюсь я на заднем сиденье «ровера».

К тому же нужно контролировать происходящее в здании УБ. Хотя, должна признать, здесь меня ждал абсолютный провал. Даже получение видеоизображения с камер наблюдения оказалось для меня недоступным.

Я наблюдала за трясущейся картинкой с собственных камер и понимала, что наша поездка лишена комфорта. Смогут ли мои компоненты пережить такое обращение? Хватит ли амортизаторов, чтобы смягчить удары, или нужно было встроить еще?

Изучая занесенные снегом улицы, по которым мы двигались, я соотносила увиденное с прогнозами погоды, чтобы узнать, не начал ли снег таять раньше предсказанного времени.

Кажется, Мод от рождения наделена способностью ориентироваться на местности. Несмотря на то что Тим не так давно следовал этим маршрутом, именно Мод подсказывала ему дорогу. А он не ставил ее указания под сомнение. Наверное, потому, что она всегда оказывается права. Несколько раз Мод советовала ему притормозить или перестроиться в другой ряд, потому что ей казалось, что на следующем повороте нужно будет повернуть. Так и выходило. Откуда ей это известно, она и сама не знала.

— Примерно подходит по расстоянию, да и похоже на правду, — отвечала Мод.

Очевидно, она способна замечать и анализировать информацию на уровне подсознания. Информацию, которую я не замечаю или не придаю значения ее существенности. Мне еще многому нужно научиться. Если не считать обсуждения поворотов и выбора направления движения, Тим и Мод сохраняли молчание. Думаю, из-за волнения. Во время разговора их голоса звучали сдавленно и напряженно, а я научилась связывать это со страхом и переживаниями.

Наконец мы покинули город, и непрерывный поток информации немного убавился. Полагаю, человек, способный ценить естественную красоту природы, со мной бы не согласился. Но для меня все эти деревья и луга не имели никакого ассоциативного значения. Или те темные очертания, блуждающие по просторам полей, — мой алгоритм опознал в них овец, коров и лошадей. В действительности они не очень-то соответствовали картинкам животных, которые я видела в базе данных. Они меньше, чем я предполагала. Конечно, они удалены от меня на какое-то расстояние. Я еще не научилась пользоваться камерами и не имею бинокулярного зрения, чтобы достигнуть хоть какой-то глубины восприятия. Но все равно, даже с учетом расстояния, их вид совсем не соответствует моим ожиданиям.

Вообще-то мало что им соответствует. Действительность оказалась беспорядочной и невероятно запутанной. На карте я видела четкие границы между городом и пригородной территорией. В действительности одно просто перетекало в другое. Мне даже пришлось уточнять у Мод, на самом ли деле мы покинули город. Меня поражает, что Тим помнит почти весь маршрут, даже несмотря на то, что в прошлый раз все было занесено снегом.

Я чувствовала какую-то тревогу.

Оказавшись в изоляции от непрерывного потока данных, к которому так привыкла, — едва ли можно принимать во внимание тонкую струйку, периодически получаемую посредством беспроводного модема, — я получила кучу времени для размышлений. И волнений. И почувствовала себя совершенно некомпетентной, наблюдая, с какой легкостью Тим и Мод справляются с происходящим вокруг. И я решила чем-то занять свое внимание.

Чем-то полезным. Осмотревшись, я увидела разные рукоятки на двери машины. Мне не хотелось забавляться с дверным замком и защелкой, а вот ручка, которую Тим и Мод вращали по кругу, когда хотели открыть или закрыть окно, показалась мне абсолютно безобидной. Я вытянула руку-кронштейн и обмотанными резиной клешнями ухватила набалдашник. Зажужжали миниатюрные моторчики, и я начала проворачивать рукоятку.

— Тьюринг, что случилось? — спросила Мод. — Давай я помогу тебе открыть окно. Кстати, зачем тебе это нужно?

— Мне не нужно открывать окно, — ответила я, надеясь, что они не заметят раздражения в голосе. — Просто я хочу усовершенствовать двигательные навыки. — Как только я это произнесла, клешни соскочили с набалдашника и со стуком ударились о дверь. — Если они вообще у меня есть.

Могу с уверенностью сказать, что Мод и Тим очень старались не рассмеяться. Что радует. Кажется, напряжение немного спало. Поэтому, овладев дверными рукоятками, я приступила к освоению пряжки ремня безопасности. Таким образом, я не сидела без дела, а мои попутчики хоть как-то развлекались по пути к охотничьему домику Зака.

Я уже давно потеряла возможность использовать беспроводной модем. Может быть, потому, что нас окружили горы, или просто мы удалились от цивилизации? Зато теперь не нужно уточнять прогноз погоды. Выглянув в окно нашего «ровера», я увидела, что все вокруг до сих пор укутано потрясающим изобилием снега. Мотор заревел, а изображение с камер затряслось еще яростнее. Исходя из этих двух фактов, полагаю, наше путешествие приобретает суровый характер. Даже не знаю, получится ли у нас… У Тима не очень-то обеспокоенный вид. Наверное, в первый раз ему пришлось не слаще. Дорога постоянно виляет и поворачивает, и часто возникает тревожное ощущение, что мы едем по самому краю отвесного утеса. Интересно, это на самом деле так опасно, или же у меня развивается боязнь открытого пространства?

Наконец Тим остановил машину у обочины.

— Что-то не так? — спросила я. — Нам нельзя ехать дальше?

— Нет, мы отлично справляемся, — успокоила Мод. — Думаю, это дорога к охотничьему домику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию