Доставлено: убийство - читать онлайн книгу. Автор: Донна Эндрюс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доставлено: убийство | Автор книги - Донна Эндрюс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, сэр, — вымолвил продавец.

Его губы чуть искривились.

— Видите ли, если я покажусь в таком виде, они наверняка лишат меня содержания и заставят вернуться домой, — развивал тему Тим. — Поэтому, чтобы получить немного наличных, я заложил гитару. Полагаю, если я буду выглядеть достаточно солидно и не класть во время обеда локти на стол, старика не хватит удар, а мама тайком всунет мне чек на кругленькую сумму, и тогда я смогу выкупить ее. Мою гитару. Так что мне нужна такая одежда, какую, по представлениям моего старика, должны носить учащиеся колледжа.

Спустя сорок пять минут Тим, в приличной одежде, но беднее на шестьсот долларов, вернулся на Эм-стрит. В галантерейном магазине он приобрел чемодан, куда припрятал старую одежду и сумку. С волосами дело обстояло сложнее. Вымыть их негде, остается причесаться в более консервативном стиле и по возможности спрятать волосы под шляпой. Ничего не поделаешь, утешал он сам себя, покидая аллею и шагая вдоль нескольких кварталов по Эм-стрит к гостинице «Времена года», где Тьюринг и Мод забронировали для него номер.

Тим глубоко вдохнул и не спеша вошел в вестибюль. Самый рискованный момент наступит, когда они попросят у него кредитную карточку.

— Боюсь, у меня нет ее при себе, — объяснил он. — Я забыл дома бумажник. Мне удалось снять немного наличных в офисе «Америкэн экспресс». Могу ли я сейчас оставить вам в качестве задатка наличные, а завтра, как только мне доставят запасную карточку, вы перекинете все на ее счет?

— Конечно, сэр, — ответил администратор.

— О, я только что вспомнил! — воскликнул Тим. — Они остановились здесь на ночь. Могу позвонить и оставить номер комнаты.

— Если хотите, сэр. Но в этом нет никакой необходимости.

Тим вытянул обещание, что кто-нибудь обязательно позвонит ему, как только доставят карту, отказался от услуг коридорного и направился к лифту, прикладывая максимум усилий, чтобы двигаться спокойно. В кабине на него навалилось напряжение минувшего дня. «Проклятые лифты! Не думаю, что когда-либо еще мне захочется прокатиться на лифте», — думал Тим. Он надавил кнопку своего этажа, и у него задрожали руки. К тому моменту, когда Тим добрался до двери номера, руки тряслись так сильно, что лишь с третьего раза ему удалось вставить в замок электронный ключ. Вечная проблема обычных ключей, с раздражением подумал он. Тим вошел в комнату, поставил чемодан и прислушался к свисту закрывающейся автоматической двери. Вот дверь ударилась о коробку. Вот щелкнул замок. Он повернул задвижку, повесил цепочку и поставил чемодан.

— Получилось, — вымолвил Тим в пустоту комнаты.

Он лег, а точнее — рухнул на огромных размеров кровать и облегченно закрыл глаза. Опасность миновала.

Рассуждая логически, безопасность его весьма относительна. И носит временный характер. Если их разговоры с Тьюринг не являлись столь конфиденциальными, как она полагала, или если он сам где-то совершил ошибку, отдел охраны УБ уже сейчас на пути к «Временам года». Следовало бы вернуться к событиям прошедшего дня и проанализировать, не оступился ли он где-нибудь, но Тим совершенно обессилел. Завтра ему предстоит покинуть теплую безликую безопасность гостиничного номера и вновь окунуться в холодную реальность, отправляясь на поиски Зака.

Внезапно Тима охватило чувство обиды на Зака. Его исчезновение сыграло разрушительную шутку с его собственной жизнью. Тим обратил внимание, что Тьюринг распланировала его утро так, что вышел весьма длинный список поручений — все касались необходимости избежать встречи с охраной УБ и найти Зака. Ни одно не имело отношения к его, Тима, жизни. Как теперь привести ее в порядок?

Быть может, Тьюринг надеется, что Зак, когда они отыщут его, найдет этому решение.

А может, наладить его жизнь уже никак нельзя, и Тьюринг полагает, что Тим отдает себе в этом отчет и готов смириться. Может быть, для нее он — всего-навсего деталь, у которой истекает срок годности. И она пытается выжать из него максимум пользы, прежде чем он выйдет из строя.

Нет, это не похоже на Тьюринг.

Но с другой стороны, какая часть Тьюринг, которую он знает, основана на реальности, а какая — на его личных фантазиях?

Глупо думать об этом сейчас, он и так уже засиделся допоздна. Тим быстро разделся и забрался под одеяло.

Придется доверять Тьюринг, подумал он, засыпая.


— Он только что зарегистрировался во «Временах года», — сообщила Тьюринг.

— Слава Богу! — ответила Мод. — Надеюсь только, что никому не покажется странным его имя.

— Не представляю себе агента охраны, знакомого с поэзией девятнадцатого века.

— И все же, я считаю, Роберт Браунинг — немного заметное имя.

— Полагаю, многим оно покажется неуловимо знакомым и именно поэтому правдоподобным, — возразила Тьюринг.

— Надеюсь, ты права.

— Как продвигаются твои дела?

— Продавец — ну, тот, кто помогал мне в компьютерном магазине — завтра утром отправит похожий лэптоп моему племяннику. Посылка направится в гостиницу «Времена гола» мистеру Роберту Браунингу.

— И мобильник?

— Да, и мобильник, и карты Западной Виргинии, и наличные в том числе.

— Думаю, на сегодня это все. Тебе нужно поспать.

— Позвони мне в случае чего.

— Конечно. Только я совсем не уверена, что мы с тобой можем еще что-то сделать. Теперь дело за Тимом.

Мод совершила обычный ритуал перед отходом ко сну, который проделывала каждую ночь. Только сейчас в кармане домашнего халата в качестве постоянного напоминания о делах покоился мобильник. Она необыкновенно устала. Это все из-за переживаний, сказала она себе. Однако, заведя будильник и выключив свет, Мод обнаружила, что не в состоянии заснуть. Она не прекращая думала о Тиме и о том, удалось ли отделу охраны установить его местонахождение, несмотря на все их меры предосторожности. А может, именно в эту минуту они ворвались в его номер и…

В сложившихся обстоятельствах заснуть не представлялось возможным. Так что в три часа ночи Мод склонилась над запасной картой, купленной для собственного пользования, и прокладывала маршрут, по которому утром предстоит отправиться Тиму. Интересно, можно ли подключиться к Тьюринг и поговорить с ней? Или же это еще больше ее расстроит? Потом Мод вернулась к событиям дня минувшего, пытаясь понять, почему отдел охраны первым делом заподозрил Тима.


Полночь. Время, когда люди безмятежно спят в своих теплых постелях.

На первый взгляд сон кажется такой странной и расточительной вещью. Люди проводят в среднем треть жизни во сне. На самом же деле на сон уходит гораздо больше времени, включая все то время, которое они тратят на подготовку к нему. Попытки заснуть или проснуться, когда нет сил или желания, — проблемы, возникающие по причине несоответствия потребностей человеческого организма и нужд общества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию