Мушка - читать онлайн книгу. Автор: Люциус Шепард cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мушка | Автор книги - Люциус Шепард

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина открыл дверцу шкафа.

– Без проблем. Но мне придется попортить рисунок на вашем лице.

Пока мужчина накладывал повязку, Демпси – уже немного пришедший в себя и старающийся отвлечься от мыслей о случившемся – сказал Марине:

– Ты классно танцевала.

– Спасибо.

– Где ты научилась так танцевать?

– Я занимаюсь у Элвина Айли.

– Серьезно?

Она улыбнулась:

– Подожди с разговорами.

В коридоре музыка звучала громче, но не заглушала голоса, и Марина сообщила, что Тико ушел.

– Они все вышли из кабинета после того, как ты отключился. Тико спустился вниз на лифте.

У Демпси даже не хватило сил расстроиться.

– К черту. Я хочу домой.

– Ты выглядишь неважно. – Она потеребила пальцами мочку уха. – Почему бы тебе не поехать ко мне? Я приготовлю ужин, а ты сможешь поваляться на диване.

– Мне нужно домой.

– У меня мягкий диван. Пуховые подушки. Любишь горячие бутерброды с сыром? – Она взглянула на него из-под ресниц. – Ну как, уговорила?

– Сейчас решающий момент. В эти сутки мне придется туго. А потом я приеду.

– Хорошо, – протянула она с многозначительной интонацией.

Рейв-вечеринка все еще была в полном разгаре; музыка неистово гремела, притупляя сознание. Подростки покачивающиеся на воображаемом ветру; скучающие девчушки из Джерси, которые налегали на выпивку, поскольку не повстречали крутых парней; туповатые ребята, мечтающие завести подружку из Джерси; бывалые рейверы, критически оценивающие сегодняшний рейв как хиленький; бруклинский дантист, который узнал об этом месте от пациента и теперь надеется убедить свою даму, что и с лысиной можно оставаться молодым в душе; наркодилеры наверняка уже наметили новых клиентов среди прожигателей жизни и бездельников нового тысячелетия; механик с разбитым сердцем, пытающийся отыскать в толпе свою бывшую девушку, которая, как он слышал, собиралась прийти сюда со своим новым парнем; пара, отрабатывающая танцевальные движения, готовясь к конкурсу; ребята из школьного хора, приехавшие в Нью-Йорк выступить на Дне святого Патрика и рассчитывающие по возвращении произвести впечатление на своих друзей рассказами о ночной жизни большого города; лесбиянки, байкеры, хакеры, панки и, может, даже монахи – по крайней мере, один паренек по прозвищу Трипе и три девушки Дезире. Словом, старая история, и Демпси старался не смотреть по сторонам, когда вел Марину к лифту. Но потом он вдруг заметил, что дверь отдельного кабинета для частных вечеринок – черная, с красной круглой ручкой, в белой стене. Как дверь в видении. Он подошел к ней.

Внимательно осмотрев дверь, Демпси убедился, что видел именно ее. Те же царапины, те же вмятины. Что это говорило о природе его ощущений, оставалось загадкой, но гипотеза о сгустках белка в глазу теперь представлялась весьма сомнительной. Поскольку единственной альтернативой был культ вуду, Демпси решил, что имеет смысл заглянуть в комнату. Он велел Марине смешаться с толпой, а сам толкнул дверь. Заперто. Он подозвал одного из охранников и показал свой значок. Демпси прокричал, что хотел бы осмотреть помещение; мужчина ответил, что у него нет ключа. Демпси попросил найти кого-нибудь с ключом. Вскоре к нему подошел потный тучный мужчина лет сорока, в черной кожаной куртке, с завязанными в хвостик волосами, и вручил ему визитку. Роберт Боргезе. «Блэк Сан Продакшнз». Он имел самодовольный вид и сильно смахивал на мужчину, который ранее увел из шатра в офис девицу. Демпси сказал, что подозревает, что в комнате хранятся наркотики. Боргезе помянул что-то про ордер на обыск. Разумеется, с готовностью сказал Демпси. Он вытащил свой мобильник и, надсаживая глотку, сопровождая слова выразительными жестами, сообщил Боргезе, что сейчас позвонит насчет ордера и вызовет подмогу. Когда коллеги прибудут, они проверят удостоверения личности у всех присутствующих, обыщут каждого и все такое прочее. Ясно? Боргезе такая перспектива не понравилась, и через две минуты Демпси уже переступил порог комнаты.

Здесь, за закрытой дверью, музыка звучала приглушенно, и в относительной тишине он почувствовал себя более уверенно. Красные стены, дешевый восточный ковер на полу и разбросанные по нему разноцветные подушки. Пьедестал у стены, судя по размерам, рассчитанный именно на деревянную статую с бледными глазами навыкате. Что самое интересное, в комнате витал сильный запах освежителя воздуха. Вряд ли люди, оттягивавшиеся на рейве, стали бы убирать за собой. Демпси наполовину скатал ковер и обнаружил под ним на бетонном полу овальное влажное пятно длиной футов десять и шириной фута три. По спине у него пробежали ледяные мурашки. Он вспомнил, как в своем видении проходил через красную комнату и краем глаза заметил бледное окровавленное тело на полу. Он тщательно осмотрел пол и изнанку ковра. Никаких следов крови. Потом разбросал ногами подушки. На нижней стороне бледно-голубой подушки темнело пятно размером не больше монетки. Все еще липкое. Перочинным ножом он вырезал лоскут с пятном. И за неимением пластикового пакета, засунул его в бумажник.

Воспоминание о Боргезе (если это был он), ведущем в офис не вполне вменяемую девчушку; темное пятно на подушке, влажный пол; сходство между тем, что Демпси недавно привиделось, и тем, что он видел сейчас, – все наводило на мысль, что в комнате проводился кровавый ритуал. Но он не мог прочно увязать концы с концами, не располагал доказательствами. В пользу его догадки говорило единственное обстоятельство. Статуя, в глаз которой он вошел в своем видении, лишь напоминала, но не повторяла в точности деревянную фигуру из лавки лекарственных трав. Если все его видения являлись результатом умственного расстройства (а он не мог начисто отвергнуть такую возможность), тогда скорее всего он воссоздал бы в своих галлюцинациях уже прежде виденный образ. Зло вокруг, сказала Сара Пичардо. Осознайте свое место в мире. Подумайте о том, что произошло и что произойдет в будущем. Положим, своего места в мире он лишился, а что касается раздумий, то ни о каком серьезном анализе ситуации не могло идти и речи. В настоящий момент Демпси мог лишь проводить линии между разными, далеко отстоящими друг от друга точками, но пока у него не получалось осмысленного рисунка. Через двадцать один час он должен встретиться с Сарой Пичардо в церкви. Фрагменты общей картины и туманные намеки. Чутье. На него ему и придется полагаться.

Демпси испытывал желание вернуться домой и принять таблетки. Выпить водки. Включить телевизор, убавить звук и посмотреть что-нибудь спокойное. «Клинт Иствуд против Годзиллы». Но он утратил вкус к подобным развлечениям: не будет от них толку. Он еще раз обдумал приглашение Марины. Он хотел покоя. Она предлагала покой, отдых и искреннее участие. Все, в чем он нуждался сейчас. Демпси открыл дверь, заметил Боргезе и поманил его пальцем. Как только мужчина вошел и закрыл за собой дверь, Демпси указал на влажное пятно на бетонном полу и спросил:

– Что это?

– Вот, черт! – Боргезе стрельнул глазами по сторонам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию