Меняя маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меняя маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

— Ты это для начала прочитай. Думаю, ты сможешь найти человека, который переведет тебе эту книгу. Но учти, она стоит того, чтобы прочитать ее в оригинале.

— Ладно, — вздохнул Кен. — Я понял. Посмотрим, что там за «Теория» такая. В любом случае — спасибо. Пойду я.

— Бывай, — и дождавшись, когда Тоётоми выйдет из класса, обратился к Рею.

— А ты чего ржешь? Совсем друга не жалко? Я ведь и чихнуть над твоей тетрадкой могу.

На обеде к нам присоединилась Мизуки. Вообще-то столы в школьной столовой были рассчитаны всего на шестерых, но девчонку подобное никогда не останавливало, так что, поставив для себя стул на угол стола с моей стороны, она вполне себе неплохо устроилась. Благо, комплекция младшей Кояма позволяла не сильно нас стеснять.

— Вот скажите, Минэ-сан, почему вы такая злюка? — спросила Мизуки после очередного выпада Минэ в мою сторону.

— Я? Злюка? — вскинула в удивлении брови девушка. — Да я милейшее создание!

— Злюка, злюка, злюка. — И что интересно, у Мизуки вполне себе получается косить под ребенка. — Вот я милашка, — состроила она умилительную мордашку, — а вы с Шиной злюки. — Ну вот, и Шине досталось. Все-таки Мизуки тролль, а не милашка.

— Что-о-о? — О чем и речь. — С каких это пор я злюка? Да такой красавице, как я, — поправила челку Шина, — по умолчанию дается титул «милашка».

И понеслось. Я успел доесть свой обед и начать смаковать чай, хотя чаек так себе, а они все никак не могли выяснить отношения. А вот Анеко молчала и не влезала в их спор. Величественно и невозмутимо, как и полагается принцессе Великого клана, она поглощала свой обед. Наконец, когда я уже собирался покинуть столь шумную компанию, Мизуки решила сделать ход конем и втянуть в обсуждение нас, парней.

— А пусть мальчики скажут, кто из нас милей. Им со стороны всяко видней.

Засранка. Если она думает, что я стану ввязываться в эти детские игры, то она сильно ошибается. Я еще не настолько рехнулся. Так что на ее слова я не обратил никакого внимания, лишь сделал еще один глоток чая.

— Кхм. Девушки… — Райдон дебил, куда ж ты лезешь? — Я… Я думаю, что ваш вопрос к нам некорректен.

— Что? — хором спросили Шина и Минэ. А Мизуки сузила глаза. Не переставая улыбаться.

— Как это некорректен? — задала вопрос старшая Кояма.

— Ну вы ведь умные девушки, — подал голос Тейджо. — И должны понимать… да я уверен, что вы понимаете, что нам парням отвечать на подобные вопросы смертельно опасно.

— По-крайней мере здесь и сейчас, — дополнил Рей. Однако они неплохо спелись с пятнистым.

— Вам необходимо стороннее мнение, взгляд со стороны, но не мужское, ибо оно очевидно, а женское. — И давай на Анеко коситься. Стрелочник.

И ведь повелись. Или просто позволили перевести их внимание. Кто этих женщин поймет. Даже таких мелких. В общем, три пары глаз очень пристально уставились на молчащую до сих пор девушку. Хотя почему три? Я с парнями тоже пялился. И знаете, как ответила Анеко? Она слегка удивленно посмотрела сначала на нас, потом на девиц, чуть склонила набок голову и, наконец, выдала:

— Ня?

У-у-у-у! Дайте две… нет, дайте три! А-а-а, кав-ва-ай, мать его так!


* * *


— Опа. Опять Седьмой, — выглянул я из окна машины.

Сейчас мы подъезжали к КПП моей базы, и я с удивлением снова наблюдаю там Седьмого. Что он такого натворил, что Святов, к отряду которого приписано отделение парня, уже третий день подряд ставит его в наряд по КПП? А ведь я ему таки выдал сержантскую должность, так что он сейчас командир первого десятка. Позывной у бедолаги, кстати, тоже сменился, правда, не сильно. Он у нас теперь Кролик-семь.

— Добрый день, Сакурай-сан, — поздоровался подошедший парень.

— Седьмой, ты что здесь третий день делаешь? Хотя нет, лучше скажи, за что?

— Если б я только знал, Сакурай-сан, — покачал тот в ответ головой. — Командир сказал про какой-то там аккорд, вот и стою теперь здесь.

Дембельский? — переспросил я по-русски.

— Во, во. Он самый. Что это хоть значит, шеф? Я этого русского вообще порой не понимаю.

Шутник этот Святов. Какой, нафиг, дембельский аккорд, если Седьмой уже сержант? Это, блин, заранее надо было делать. Да даже если и так. Вот как мне объяснить японцу, что это такое?

— Я тоже, Седьмой, я тоже. — Ну не объяснять же ему, в самом деле? — Но я обязательно поговорю со Святовым. Думаю, трех дней с тебя в любом случае достаточно.

В приемной меня дожидались предупрежденные о моем приезде заранее командиры. Святов, Курода и Антипов.

— Не скучали? Отлично, — достав ключи, открыл дверь кабинета. — Я тут у Акеми побывал, — приподнял я сумку, которую держал в левой руке, — собрал кое-какую информацию. Так что пора обсудить наши следующие цели, — закончил я, заходя в кабинет.

Но, уже усевшись в кресло и разложив папки с бумагами и карты, был прерван быстрым стуком в дверь, которая сразу за этим открылась. Явив нам несравненного Таро.

— Что с вашим телефоном, босс? — произнес он, даже не поздоровавшись.

— А что с ним не так? — спросил я, достав мобильник. Блин. — Батарея села.

— Босс, вы… ладно, неважно. Хорошо, что я успел до того, как вы начали свои военные планы обсуждать.

— А что не так?

— Со мной связалась администрация клана Акэти и назначила нам встречу на субботу. Так что не планируйте ничего на этот день. Ничего важного.

— Акэти? — оглядел я мужчин. Они, конечно же, понимали еще меньше. — Ничего не понял.

— Акэти, босс! Вы забыли, что у меня был разговор с главой клана? На приеме у Кояма. — А-а-а, точно, точно. Было такое. — Есть возможность заключить контракт на миллионы… десятки миллионов. И не наших йен, а полноценных рублей! И это только начало, — продолжал вдохновенно Таро, — ведь не только мы будем рекламировать бренд Акэти, но и он будет рекламировать нас…

— Все, Таро, все, я понял. Суббота, деловая встреча, никаких важных планов. У тебя все?

— А этого мало!?

— Немало, Таро, конечно, немало. Но у нас тут, — я обвел рукой кабинет, — тоже дела намечаются, и их обсуждение тоже важно. Нет, если хочешь, присаживайся, послушай, может, добавишь что-то.

— Ну уж нет, у меня и так дел навалом. Но вы учтите, что в субботу я буду занят вместе с вами. Так что на еще один поход за серебром с моим участием не рассчитывайте. Хотя, я, конечно, не против…. Но Акэти, в данном случае, важнее.

— В таком случае, мы, пожалуй, приступим. Ты не против?

— Э… конечно…. Прошу прощения…. Пойду я…

Дождавшись, пока за Таро закроется дверь, я показательно вздохнул.

— Ну что ж, господа, — прокашлялся я. — Похоже, в эту субботу вам придется действовать без меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению