Серебряный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Скачков cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный дракон | Автор книги - Владимир Скачков

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Обошла я весь поселок вдоль и поперек. Почти круглый, примерно два километра в диаметре, окружен деревянным частоколом в три с половиной метра высотой. Через каждые сто метров сторожевые вышки. Дома в селении все деревянные, одно- и двухэтажные. Кедр и сосна основные строительные материалы. Все строения расположились по расширяющейся спирали от центра, где утром дрались Арс и Ким. Переулки, как спицы от ступицы, пересекали спираль главной улицы в трех местах. К домам примостились садики с плодовыми деревьями и кустами, и везде скамейки призывали сесть и отдохнуть, что я частенько и делала.

Из подслушанных разговоров я поняла: люди торопятся покончить с оборотнями до схода снега, чтобы можно было вспахать землю и спокойно посеять рожь и другие растения, не оглядываясь по сторонам и не боясь внезапного нападения. Поля окружали поселок снаружи и не были защищены забором, да и скотину надо выводить по весне на подножный корм, запасенное летом сено потихоньку кончалось.

Мимо то и дело стайками проносилась ребятня, играли в охотников. Девчонки и мальчишки, почти раздетые, бегали и махали палками-мечами, стреляли из маленьких луков и барахтались в уже начинавшем таять снегу. Соловей скакал и прыгал вокруг меня, думаю, будь он один, обязательно ввязался бы в игру с местными детишками.

За пару часов я обошла весь поселок, вернулась к дому и села на лавочку под окном. От безделья время тянулось медленно. Арс и Рем еще не вернулись. Спас меня от полной скуки Соловей.

— Джокер, графиня, вы не можете показать, как управляться с этой штукой? — Он протянул мне копье, сделанное Арсом, которое не выпускал из рук.

— Отчего не показать? Капитан справился бы лучше, но и я на кое-что гожусь.

Сходила в сарайку, взяла там жердь подходящего размера и принялась учить Соловья:

— Держи копье вот так, как я. Правильно. Теперь коли, нет, не так высоко, лучше в живот.

— Почему? — заинтересовался он.

— В голову трудней попасть, в груди наконечник может застрять между ребер, а живот у всех самое мягкое и уязвимое место, заметь, у любой твари.

— Ясно. Вот так? — Он сделал робкий выпад.

— Да, — одобрила я. — А теперь отбивай мой удар.

— Может, мне тоже взять палку? — обеспокоенно спросил Соловей.

— Не надо, — отмахнулась я и посоветовала: — Привыкай к своему оружию.

— А вдруг я вас пораню, графиня?

— Попробуй. — Я усмехнулась его заботе и представила, как он протыкает меня, серебряного дракона, серебряным наконечником. — Если тебе это удастся, получишь сто плат.

— Даже так? — Он ничего не понял, поскольку не знает, кто я.

— И никак иначе! — радостно заверила я мальчика.

Пару часов мы успешно сражались. Вернулись Арс и Рем, постояли немного в сторонке, потом сели на лавочку — наблюдать наш учебный бой и давать советы. Соловей быстро осваивал науку, и сражаться с ним становилось все трудней, пару раз он даже чуть-чуть не задел меня. В отместку я наставила ему синяков и шишек своей палкой.

Солнце почти село, когда мы завершили тренировку.

— Неплохо для первого раза, — прокомментировал Рем. — У меня долго не получалось отбить тупым концом выпад снизу, а мальчик, гляди-ка, прирожденный копейщик.

— Хватит на сегодня, — остановила я разгоряченного Соловья, мы оба тяжело дышали после лихой схватки.

Я отбросила палку и устроилась рядом с мужем.

— Из тебя, Джо, получился неплохой учитель, — заметил он.

— Надеюсь. Как у вас дела?

— В основном все сделано, — ответил Рем, — люди готовы, Через пару дней Маркел перекует ваши деньги в наконечники, и можно начинать большую охоту.

— Оборотней лучше сжигать, — заметила я, — чтобы зараза не распространилась.

— Разве? — Арс приподнял правую бровь. — Это заразно?

— Насколько я знаю, да, — кивнула я и потерла ушибленное колено. — Оборотничество сродни болезни крови, вылечить невозможно, даже специальная помощь не всегда помогает.

— Какая? — тут же поинтересовался Рем.

— Здесь нет нужной медицинской аппаратуры, — сокрушено признала я свою беспомощность.

— Чего нет? — переспросил Рем, терминологией он явно не владел.

— Нет сильных магов-знахарей, — улыбнулась я, вспомнив нелюбовь Рема к колдунам и ведьмам.

На крыльцо, вытирая руки о передник, вышла Милана.

— Я баньку истопила, — сообщила она. — Арс и Джокер первые, так что не рассиживайтесь тут, другим тоже помыться надо.

— Баньку? Что это, Арс? — Вот опять штуковина, о которой в моей попорченной памяти нет упоминания, наверняка я читала, но в основную память не заносила, а все архивы погибли в первый день, то есть в ночь появления в этом богом забытом мире.

Арс не ответил, странно так и хитро улыбнулся и, взяв меня под руку, повел в обход дома.

На заднем дворе стояла маленькая избенка, я видела множество таких срубов в поселке, из трубы валил густой дым. Арс завел меня внутрь этого несуразного строения, в котором и жить-то нельзя, и приказал:

— Раздевайся, полностью.

— Зачем? — задала я глупый вопрос, снимая одежду.

Ответ не получила, опять только ухмылку.

В малюсеньком помещении, которое Арс назвал предбанником (приятное слово, ласкает слух, я его запихнула в поминальник), стояли лавочка и жбан с квасом, в котором плавал деревянный ковш. В стену вбиты деревянные чопики для одежды и полотенец.

— Что дальше? — Я аккуратно развесила одеяние.

— Сними все металлическое, — распорядился Арс.

— Зачем? — Ну дались ему мои цацки!

— Чтоб не обжечься. — Пояснение лучше некуда.

— Все. — Я покорно стащила последнее кольцо. — Что дальше?

— Пойдем, Джокер. — Арс взял меня за руку и повел через маленькую дверь в соседнее помещение.

Мы попали в комнатку побольше первой, но в ней стояла такая жара! Аж дух захватывало. Я прикинула — градусов семьдесят при влажности воздуха сто процентов. Вдобавок ко всему Арс еще плеснул воды на раскаленные камни в печи. Образовавшееся облако пара могло сварить куриное яйцо вкрутую за пару минут, а рака сразу.

— Залезай сюда, Джо, попаримся! — Он радостно позвал меня, устраиваясь на широкой полке, почти под потолком, где, кстати, самый жар и прячется.

— Я уж и так почти сварилась, — бормотала я, забираясь к нему. — Что это за кошмар адовый?

— Баня, лучший отдых и наслаждение для тела, — с восторгом сообщил мой муж, но подумал и добавил: — Нет, после тебя, конечно.

— Ничего себе, мазохизм какой-то. Лучшее наслаждение! — передразнила я его.

— Сейчас все поймешь. — И он взялся за меня всерьез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению