Серебряный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Скачков cтр.№ 164

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный дракон | Автор книги - Владимир Скачков

Cтраница 164
читать онлайн книги бесплатно

— Это хорошо или плохо? — спросил Арс.

— А кто знает? — пожала я плечами. — Лично я не имею понятия. Только чует мое сердце, покою нам с тобой больше не будет.

— Поживем — увидим! — И мы после этого замечания Арса, махнув на все рукой, перенеслись домой, собрание для нас закончилось.

Развалившись на груде драгметаллов в своей пещерке в образе серебряного дракона, я запросила у компьютера:

— Джин, соедини меня с частным детективом Ан-ри-уаном.

— Минуточку, — ласковым голосом молодой женщины произнес компьютер.

— Зачем он тебе? — Арс не очень-то был доволен моим превращением в дракона, но ничего не говорил по этому поводу, только я чувствовала его раздражение.

— Можно, конечно, и человеком остаться, — ответила я на его немой упрек, — только хочется побыть ребенком, немного, пару часиков, я так устала быть взрослой...

— Это ладно, — он улыбнулся мне ободряюще, — только ты уклонилась от ответа.

— Сейчас все поймешь, чуток терпения.

— Ан-ри-уан на связи, — сообщил компьютер.

На стене появилось изображение частного детектива.

— Здравствуйте, — осторожно произнес Ан-ри-уан, еще не понимая, кто я, он же в драконьем обличье меня никогда не видел.

— Привет, Ан-ри-уан, — поздоровался Арс, привлекая его внимание к себе. — Не пугайся, это Джокер в своем драконьем виде.

— Уф! — Детектив вытер взмокший от жары лоб платочком. — А я сразу и не сообразил.

— Здравствуй, Анрик. — Я помахала ему лапкой. — Я вот зачем тебе позвонила. Последнее задание отменяется, можешь не искать браконьеров, нет необходимости.

— Как так? — не понял он.

— И кто это? — сразу спросил Арс одновременно с детективом.

— Охоту организовала Суланна, — принялась я объяснять, не вдаваясь в ненужные подробности, — она наняла человека-мага, он хоть и из Подлунного Мира, но там давно не живет. Курс расследования и рассуждения наши были во всем верны, ошибка в том, что искать надо на Драконии.

— Как ты узнала?

— Когда ты, Арс, прикрыл меня собой от колдовства Суланны, я вошла в ее разум, там все и прочитала.

— Значит, я вам больше не нужен, — погрустнел детектив.

— Нужен, Анрик, очень нужен, — успокаивая, улыбнулась я, улыбочка получилась устрашающей, детектив даже дернулся. — Позови Мелиссу, пожалуйста.

— А... — Он соображал, что бы такого соврать, но я не дала ему свершить такую глупую ошибку.

— Она сидит рядом с тобой и внимательно слушает. — И я обратилась непосредственно к девушке: — Мелисса, у меня к вам предложение.

— Какое? — Она появилась в поле нашего зрения, такая же красивая и неотразимая.

— Я хочу заключить долговременный союз с ящерами, военный и торговый.

— Зачем? — Подозрительность ей к лицу.

— У них есть проблема, у меня тоже. Им нужно оружие, чтобы освободить свою родную планету от захватчиков, у меня оно есть, точнее, скоро будет. Рептилианам нужно поднимать промышленность на ноги, а на Драконии есть специалисты, которые в данный момент не у дел, но работать хотят. Еще вопросы?

— Откуда вам так много известно? — поразилась девушка.

— Работа такая, — вздохнула я грустно, — никуда не денешься.

— Какие у меня гарантии, что вы будете честны с моим народом?

— Мое слово, слово дракона!

— Хорошо, я свяжусь с шефом, — пообещала Мелисса.

— Передавайте привет Махту, он мне очень симпатичен, — вставил Арс, обескуражив не только девушку, но и меня своими познаниями.

Я с нескрываемым интересом посмотрела на мужа, на это он только усмехнулся.

— Обязательно, — медленно произнесла Мелисса, — до связи.

Изображение Подлунного Мира исчезло, мы остались вдвоем.

— Откуда у тебя оружие? — спросил Арс.

— Не у меня, у Суланны, причем большой избыток. Она готовилась к войне, сначала гражданской, а после нее с рептилианами.

— Понятно, и ты решила использовать ее арсенал в свою пользу.

— Не свою, — поправила я мужа, — империи! — И я превратилась в человека, в обычную, очень усталую женщину, выглядевшую семнадцатилетней девчонкой с зелеными глазами.

ЭПИЛОГ

По меркам драконов я еще очень маленькая, соответственно и глупенькая, меня необходимо учить и готовить к престолу. И учителя мне выбрал Малый Императорский Круг — самого изворотливого. Этого я от них никак не ожидала, но деваться некуда, и теперь я провожу как минимум пять часов в обществе Суланны, познаю дипломатию, интриги, политику и много чего еще.

Совет Разумных Существ наградил меня и Арса орденами и крупной премией за предотвращение межвидовой войны, которую почти все считали неизбежной. Торжество прошло с большой помпой, транслировалось по всем мирам, даже самым захолустным и отдаленным.

Мой муж начал учиться, как и планировал, мало ему диплома мага-разрушителя. Хочет он стать инженером-строителем, что ж, пусть учится и получает знания. Арс много времени проводит в институте, а я с Суланной и изредка с Аквелией. Вместе мы бываем только ночью и по выходным.

Герцог Иоанн, дракон-регент, начал весьма жесткую политику, восстанавливая раздробленную империю, чтобы, когда подойдет срок, вручить мне крепкое государство. Он тоже задействован в моем воспитании и образовании. Место секретаря короля Динлорда Иоанн оставил, что естественно при таком раскладе. У отца сейчас молодой эльф бумаги ворошит, я изредка с ним общаюсь.

Суланна принесла официальное извинение Кромболку и компенсировала ему ущерб, нанесенный поголовью единорогов браконьерами. Жизнь текла своим чередом...

— Арс, — обратилась я к мужу, когда он вернулся из института, — что-то мы про детей забыли. Как там они?

— Не забыли, а бросили их на произвол судьбы, — проворчал мой муж.

— Надо их навестить. Тем более я им обещала, а срок подошел...

— Нам запрещено посещать Землю сорок четыре, это закрытый мир, — напомнил мне муж, перебив.

— А мы дистанционно взглянем, не перемещаясь туда, — предложила я.

— И как ты намереваешься это провернуть?

— У меня связь с Диником, ты помнишь? — Я была уверена, что все получится. — Я буду смотреть его глазами, а ты моими.

— Годится, — согласился Арс. — Что делать мне?

— Садись рядом со мной и держи меня за руки.

Мы расположились напротив друг друга, он смотрел мне в глаза, и когда наши взгляды стали единым целым, я позвала сына:

— Динлорд, здравствуй сынок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению