Серебро и свинец - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Серебряков, Андрей Уланов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро и свинец | Автор книги - Владимир Серебряков , Андрей Уланов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Но при всей глупости разбойничий вожак, как никто другой, умел обманывать и разоблачать обманы. Поэтому он без труда разобрался, как надо понимать велеречивых пришельцев.

– И, вероятно, щедрые и мудрые ши помогут нам в борьбе против угнетателей? – поинтересовался он для пробы.

– Непременно, – ответил через толмача хитрый бес. – Такой умный человек, как вы, коун Дейнерик… – Главарь разбойников надулся, как рыбий пузырь, от незаслуженной похвалы. – Мы не можем вмешиваться во внутренние дела Эвейна… но мы можем тайно оказать помощь прогрессивным силам вашей страны.

Что под «прогрессивными силами» имеется в виду Дейнерик со своей шайкой, разбойник и сам понял. Мнение его о старшем демоне поднялось еще немного. Само собой, что они не желают подставлять под мечи своих воинов, когда можно сделать грязное дело чужими руками.

– А какую именно помощь? – поинтересовался он.

Сгущенка кончилась, поэтому коун Дейнерик переключился на конфеты.

– Прежде всего, – толмач запнулся на миг, – громовым оружием. Им может пользоваться любой, и каждому воину оно придаст силу чародея. А чтобы научить вас пользоваться им, мы предоставим вам… советников. Вероятно, ваши люди не очень умелые воины?..

Толмач вопросительно поднял брови, но на лице его застыло такое презрение, что Дейнерик едва не застонал.

– Мои люди – бывшие крестьяне и ремесленники, – притворно загоревал он. Вожак разбойников уже успел заметить, какое несообразное почтение питают демоны к землепашцам и рукодельникам, и решил на будущее не упоминать о собственном происхождении… до тех пор, пока либо он не перестанет нуждаться в ши, либо сами ши не уверятся, будто сумеют обойтись без него.

– Мы сделаем из них настоящих воинов, борцов за свободу прекрасного Эвейна, – заверил его толмач.

Если бы! Если бы только нашелся мастер-воин, согласный передать его головорезам свое умение! Каких дел можно было бы тогда наворотить!

– Народ Эвейна, – прочавкал Дейнерик с набитым ртом, – не забудет вашей помощи.

Толмач покивал.

– Должен сразу предупредить, – доверительно заметил старший демон. – Наше оружие нуждается в… определенного рода снарядах. Вот таких.

По его команде один из демонов, стоявших у входа в шатер так недвижно, что Дейнерик поначалу принял их за раскрашенных идолов, из напоясной сумки вытащил кривую железку, наподобие выступавшей из его загадочного громоносного жезла. Разбойник покрутил ее в руках. Внутри железки плотно, как горошины в зеленом стручке, лежали вроде бы медные гвозди.

– Мы, конечно, снабдим вас достаточным количеством патронов, – продолжил толмач, оставив последнее слово без перевода. – Но без них оружие стрелять не будет.

Ага. Даже невеликий рассудок коуна Дейнерика не мог не сделать тех выводов, на которые рассчитывал майор Кобзев. Единожды положившись на оружие пришельцев, его люди окажутся зависимы от незваных помощников… и те смогут вертеть ими как хотят. Главарь разбойников не верил, что ши желают уничтожить его людей – этой цели можно было добиться гораздо проще. Нет, им нужны верные слуги из местных.

Но всякий слуга рано или поздно оказывается посвящен в самые сокровенные тайны хозяев. И тогда у него, Дейнерика, будут развязаны руки. А может – и раньше, если он сумеет захватить и подчинить себе достаточно чародеев.

А пока что можно сделать вид, что он во всем будет покорен новым господам.

Коун Дейнерик не знал, что в языке демонов есть особое название для таких, как он, – «квислинг». Он даже не догадывался об этом, потому что родное ему наречие Эвейна не вдавалось в такие тонкости и в нем существовало только одно подходящее слово – «предатель». Впрочем, это главаря разбойников как раз не смущало. Он и так отверг Серебряный закон, а одним преступлением больше, одним меньше…

– Поначалу мы не сможем поставить вам большие партии нашего оружия, – продолжал демон. – Так что мы предложили бы вооружить пока ваших самых преданных бойцов.

«Так, – подумал Дейнерик, – вот уже пошли вежливые приказы».

Он еще больше зауважал старшего ши.

– Сколько? – спросил он. Демон призадумался.

– Три сотни, – выговорил он наконец с видом человека, делающего собеседнику огромное одолжение.

Дейнерик с огромным трудом удержался от того, чтобы не икнуть. Нет, если постараться, он наберет три сотни бойцов… а сколько еще ему потребуется?

«Собрать всех мужиков с зарубежных хуторов, – мысленно пометил он себе. – Разбить по десяткам и повязать кровью». Это еще, может, сотни три… Но какую же орду намерены сколотить демоны? Сколотить и отдать, без сомнения, под его, Дейнерика, начало. Эта мысль согревала.

– И, чтобы действовать в пределах Эвейна, вам потребуется лагерь поближе нынешнего, – продолжил старший демон. – На границах Бхаалейна. Там наши люди могли бы учить ваших обращению с оружием и воинскому делу… и в то же время мы сможем честно отрицать, что имеем дело с отступниками в пределах владения.

Разбойник блаженно улыбнулся. Нет, он положительно недооценил своих новых союзников!

– Без сомнения, так и следует поступить, – пробурчал он, подавляя икоту. – Я знаю одно место…

Невдалеке от тракта, почти у самой границы, он подумывал было обустроить там малый лагерь, но побоялся связываться с бхаалейновыми дружинниками – воевода у них бешеный, границы не видит. А вот с такими помощниками можно и рискнуть.

– Прекрасно, – ответил старший демон с неискренней улыбкой. – И когда мы сможем приступить?

– Завтра, – решительно отозвался коун Дейнерик. – Завтра же.


* * *


Ленивое солнце чужого мира, лениво перевалив зенит, едва-едва наметило путь к закату, а работы еще оставалось – начать и кончить!

Достать отблескивающий консервационной смазкой ППС из ящика. Разобрать. Удалить консервационную смазку. Нанести рабочую. Собрать автомат. Зарядить пробный рожок. Отстрелять пробный рожок. И тэ дэ и тэ пэ. И так все три сотни стволов.

А проверяльщиков всего четверо. Точнее, их было пятеро, но Беловского пришлось посадить на сортировку патронов, чтобы сразу отсеивать выпуски тысяча девятьсот сорок лохматого года. А также мятые, битые, подозрительно запятнанные и вообще, как мудрено выразился Окан, «всяческую некондицию».

– Не, ну это уже полное г… – выдохнул Сошников, защелкивая ствольную коробку шестого по счету автомата. – Почему чуть что – сразу вторая группа? «Языков» обоих кто взял – мы! С Кобзевым к местным самый первый раз опять же мы! Наречие местное – и то нас со Студентом угораздило! Могли бы уж хоть какое послабление дать, увольнительную там какую! Так нет же. Тоже, мля, придумали – автоматы местным уркам давать. А ну как они же нас из этих тарахтелок и положат на месте?

– «Как что где достать, так это первая, а как «фоккер» или «мессер» завалить, так это вторая», – процитировал Окан. – Ты, Лось, сам же на свой вопрос и ответил, если бы только понял, чего сказал. Мы тут уже успели навалять кучу… успехов, попали к командованию на красный лист. Естественно, оно, командование, самые сложные и ответственные задания старается доверить своему элитному, так сказать, подразделению. То есть нам. Видишь, даже нас с тобой от переводящей работы избавили, дабы не разрушать сплоченный коллектив. Так что, сорри, сэр, но во всех наших бедах виноваты наши же успехи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению