Канализация, Газ & Электричество - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт Рафф cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канализация, Газ & Электричество | Автор книги - Мэтт Рафф

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Но американского словообразования он остановить не смог. По оценкам одного филолога из Оксфордского университета, работу которого оплачивал Департамент общественного мнения Ганта, слово «Электронегр» вошло в английский диалект где-то между 2014 и 2016 годами.

«Электронегр»: злобное прозвище, которое мало того что демонстрировало ужасное неуважение по отношению к усопшим, так еще и связывалось с кучей образов, а «Промышленные Предприятия Ганта» не хотели, чтобы такой качественный товар, как Автоматический Слуга, вызывал подобные ассоциации. На поверхность это слово полезло несколько лет назад в прессе и видеотрансляциях, по каплям стало просачиваться в общенациональных публикациях, и наконец, на лукавое упоминание «Электронегра» в одном из ночных ток-шоу Ванна Доминго и Департамент общественного мнения отреагировали лавиной гневных факсов с угрозами рекламного бойкота. Некоторое время казалось, что проблему удалось искоренить, но вскоре возникла новая волна, когда группа кантри-металлистов из Делавэра выпустила хитовый диск под названием «Электронегры в неоновых прериях». А по данным на август текущего года, это выражение встречалось уже даже в «Уолл-Стрит Джорнэл», причем — в заголовке, и битва за то, чтобы убрать «Электронегра» из лексикона СМИ, похоже, проиграна.

В этом и заключалась проблема Негров. Она не велика, и Гарри Гант сам с готовностью это признает: пока продажи нисколько не пострадали, и общественность вполне довольна своими Слугами, как бы их ни называли.

На самом же деле Гарри Ганту еще многое предстоит узнать о Электронеграх и потенциальных проблемах.

«ТАЙМЕКС» ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Джоан надела четки на шею вместе с собачьими бирками. Хотя она давно отошла от церкви, снаряжалась на работу Джоан с таким рвением, что любой иезуит гордился бы: с орудиями и оборудованием она обращалась как с реликвиями. Прохаска всегда как-нибудь высказывался по поводу этой ее утренней напряженности, потому что для него канализация была просто работой, хоть и с высокой платой за риск.

— Подготовилась к очередной неделе борьбы с силами зла? — Он показал на крест. — Эта религия умерла, если вдруг ты не в курсе.

— В курсе, — ответила Джоан, застегивая переднюю молнию на синтетическом комбинезоне, который, следует надеяться, защитит ее от химикатов и заразы, если она окажется в воде. — А у тебя на этом этапе какое кредо, Ленни?

— Я поклоняюсь Пану, — и он показал окаменевшую щепку. — Экологически чистая языческая сила деревьев.

Джоан рассмеялась:

— Сила деревьев. В дерьме это тебе сильно поможет, да? Ты же вроде сам говорил, что Тэдди Мэй был католиком?

— Конечно. Но когда это было — они в те времена еще охотились на аллигаторов с винтовками 22 калибра и крысиным ядом.

— Ну можешь считать меня традиционалисткой. — Джоан взяла кислородный баллон со стеллажа для зарядки и пристегнула к спине. Позади Хартауэр инструктировал не поддающегося обучению Эдди.

— Гранаты крепятся на ремень, вот так, — говорил он. — Не трогай их, пока не поймешь, что это дело жизни и смерти, понял? Потом…

— Подождите, — вставил Эдди. — Погодите-ка. Я знаю, как пользоваться обрезом, а все остальное… может, мне надо пройти какое-нибудь, типа, обучение? Нет тут какой-нибудь учебной части?

— Зоологическое бюро не может позволить себе специальной подготовки. Четверть средств, которые мы получаем из Штаба, тратится на оборудование и амуницию, остальные три четверти — на покрытие страховок. Смотри на это так: если возникнет неизбежность преждевременного выхода на пенсию из-за того, что ты не знал, как чем-то пользоваться, твои родственники получат охрененное пособие за твою смерть…

Джоан пошла к клетке с инвентарем, чтобы выписать четыре набора экипировки.

— И еще ключ от Слуги, — добавила она, проводя профсоюзной карточкой под оптическим сканером. Сидевший в клетке тонкогубый юноша безмолвно выдал ей ключ; он учился на искусствоведа в Колумбийском университете, работал тут на полставки, чтобы платить за квартиру, и считал, что человек, устроившийся сюда на полную занятость, — сумасшедший. Так что разговоры с ними лучше не заводить.

Бюро Автоматических Слуг располагалось почти в самой глубине склада, за отсеком запчастей для двигателей барж. Джоан нашла Слугу, к которому подходил ее ключ, и открыла криптонитовый замок фирмы, которым тот крепился к стене. Перед ней стояла достаточно старая версия АС204, выпущенная, когда конструкторы Ганта все еще экспериментировали с сочленением суставов; Слуга хоть и пытался подражать естественным человеческим движениям, иногда выделывал всякие фокусы, например сгибал локти в обратную сторону, и на это было больно смотреть. Кожа Слуги, уже износившаяся за годы службы в недружелюбной преисподней, больше походила на потертую выделанную шкуру, чем на человеческую плоть. Джоан так и не поняла, нравятся ли ей больше такие Слуги или новые, которых практически невозможно отличить от живых людей; но скорее — ни те, ни другие. Похоже, богу-леваку где-то в процессе творения идея автоматов вообще не пришлась по вкусу.

— Харпо-115 [24] , — прочитала Джоан имя и номер на идентификационном значке Слуги, — проснись.

Слуга открыл глаза; за его фальшивыми шоколадно-коричневыми радужками прятались видеокамеры. Сфокусировав на Джоан взгляд, он широко улыбнулся, словно встретив лучшего друга после долгой разлуки.

— Тарам-парам-здрасьте-вам! — поприветствовал он человека. Как и все Слуги, при разговоре он рот широко не раскрывал, стараясь не показывать, что у него вместо языка Электрогортань. — Не правда ли, чудесное утро?

— Харпо-115, — спросила у него Джоан, — а у тебя когда-нибудь было не чудесное утро?

Слуга, модель для физического труда низшего уровня, запрограммированная лишь на простейшую беседу, лишь улыбнулся еще шире и повторил приветствие:

— Тарам-парам-здрасьте-вам! Эй, за работу!

Джоан со Слугой на хвосте пошла назад за Хартауэром и Прохаской — и за Эдди, который наконец полностью экипировался, но было видно, что ему до сих пор все мешает. Грузовой лифт отвез их вниз, где стояли баржи: это был искусственный отстойник с бетонным причалом, на глубине примерно тридцати футов под конференц-центром. Там ждали семь барж — бронированных плоскодонок с прожекторами и голографическими камерами на носу и корме. Экипаж зашел на ту, поперек киля которой шла кривая надпись белой краской: «М Команда 23»; Прохаска завел мотор, Хартауэр снял швартовы, а Джоан проверила, всего ли в достатке в аптечке. Хватило бы бинтов и дезинфицирующего средства, чтобы остановить сильное кровотечение из носа; а случись что-нибудь пострашнее… остается только надеяться, что во время происшествия они окажутся прямо под больницей.

— Радуйся, пока есть чему, — сказал Хартауэр, заметив, как Эдди смотрит на отстойник. — Тут вода наполовину свежая, они сюда дерьмо подкачивают, чтобы баржи держались на плаву. А в главных тоннелях проблема в том, что его не слишком мало, а слишком много. Ты раньше когда-нибудь видел реку человеческих отходов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию