Клинки чужого мира - читать онлайн книгу. Автор: Мартин Райтер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки чужого мира | Автор книги - Мартин Райтер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

- Сбежали, как трусы сбежали!

- А хорошо мы им всыпали! Слушай, а ты видел, как я одному… - И тут со всех сторон, как по команде, поднялся шум. Гномы, домовые, все, кто только принимал участие в битве, принялись наперебой хвастаться своими подвигами, осыпать противника едкими оскорблениями, благодарить богов. Плита, закрывшая проход в Малый Мидгард, никого больше не интересовала. Никто не заметил полного отчаяния в глазах Генриха, бросившего взгляд на закрывшиеся Врата.

Древнерожденные, те, кто меньше других пострадали в битве, разбрелись по кладбищу; остальные повалились на землю, позволив себе передохнуть, осмотреть раны. Постепенно кладбище огласилось стонами. Но это продолжалось недолго. Вокруг раненых захлопотали неизвестно откуда взявшиеся гномихи и домовихи. Они промывали раны, накладывали повязки с лечебными травами, поили пострадавших болеутоляющими отварами.

На кладбище прикатили бочонки с пивом и брагой, началось празднование победы.

- А славная была битва! - гном Ильвис тронул Генриха за руку. На лбу предводителя древнерожденных темнела запекшаяся кровь, один глаз заплыл, а борода от сгустков крови превратилась в слипшиеся клочья. Однако, несмотря на ранения, Ильвис выглядел счастливым, он даже успел обзавестись новым молотом. Громко отхлебнув из деревянной кружки, гном продолжил: - Теперь уж они не скоро сунутся к нам. Побоятся! Теперь мы знаем, как отваживать незваных гостей…

- Погибших нет? - спросил Генрих.

- Кажется, нет, - ответил гном. - Для карликов живые пленники из Большого Мидгарда представляют огромную ценность. В этом наше счастье и их ошибка…

Ильвис подошел к Генриху ближе и, воровато оглянувшись по сторонам, прошептал:

- Признаюсь, даже мое сердце дрогнуло при виде этих ужасных созданий. Что уж там говорить о моих товарищах! Мы ведь не воины - мы обычные мирные существа, сроду не державшие в руках мечей.

- Но сражались вы здорово! - сказал Генрих.

- Вы мне не верите? - гном улыбнулся. - Дело в том, что давно уж пропал спрос на мечи и кольчуги. А то оружие, что при нас, это семейные реликвии… Спасибо вам, огромное спасибо от всех древнерожденных Регенсдорфа, господин Генрих.

- За что? Это ваш «молотобой» всех спас. И еще колдун Мьедвитнир.

Гном Ильвис покачал головой.

- Мьедвитнир лишь отвлек колдуна скрэбов. А «молотобой»… Что мог сделать наш; «молотобой», если большую часть его составляли женщины?

- Как - женщины? - Генрих недоверчиво уставился на Ильвиса.

- Ну да, женщины. Гномихи, домовихи… Мужчины-то почти все завязли в бою, вот и пришлось собирать всех, кто только способен носить оружие. Уж если погибать, так не все ли равно где - здесь или в Регенсдорфе, в собственных жилищах? Нет, что ни говорите, а победили мы только благодаря вам, господин Генрих. Одно сознание, что рядом с нами сражается сам господин Герой придало всем силы и твердости. Даже самые слабые и трусливые превратились в храбрецов от одной мысли, что с нами сам победитель Безе-Злезе. Да не дадут мне соврать боги!

От этих слов Генрих пришел в страшное смущение. Он почувствовал, как щеки его краснеют, и поблагодарил бога, что темнота скрыла это.

- Спасибо, Ильвис. Мне очень приятны твои слова…

Хотя я не уверен, что мой подвиг сегодня удался.

Ильвис, возражая, махнул рукой:

- Вы ошибаетесь - подвиг не может не удаться, если совершен с чистым сердцем. Поверьте, любой древнерожденный Регенсдорфа готов отправиться с вами хоть на край Земли, хоть в сам Етунхейм… Рядом с вами и погибать не. страшно. Спасибо вам от всех регенсдорфцев.

Сердце мальчика защемило от радости и счастья, на глаза навернулись слезы благодарности. Генрих украдкой смахнул их, потом протянул руку гному и пожал крепкую ладонь.

- Нет ничего приятнее, чем услышать такое, - сказал он.

Глава XXVII ЭЙВИНД, СКАЛЬД ЯРЛОВ

Гном Ильвис немного помолчал, а потом указал на Олафа, успевшего оправиться от удара Генриха:

- Господин Генрих, ваш товарищ показал себя отличным бойцом, настоящим воином. У него храброе сердце. Не каждый решится биться вслепую. Передайте, пожалуйста, ему благодарность от нашего имени.

Очень жаль, что сам он нас не слышит и не видит.

Генрих кивнул, повернулся к Олафу. Гроза школы, усевшись на землю, с подозрением рассматривал повязку на своей ноге. В метре от него, боязливо переступая с ноги на ногу, топталась молоденькая домовиха с чистой тряпочкой и полным ведерком воды в руках.

- Олаф, ты как? - приблизившись к другу, спросил Генрих.

- Да живой, что со мной может случиться? - ответил тот. - Но если я хоть что-то понимаю во всем этом, можешь смело проломить мне голову! Против кого я дрался? Чудеса, да и только! Ты как-то обронил, что вокруг полно невидимых существ, но я до сих пор не могу этого понять и в это поверить, хотя какой-то черт мне едва ногу не оттяпал… Хм. А потом я вдруг потерял сознание, будто девчонка. Представляешь? Собрался идти, уж не помню куда, как вдруг - бабах! - в глазах потемнело. Еле очухался. Н-да-а… Такого со мной еще не бывало, - Олаф пощупал затылок. - И шишка есть. Чем это меня так долбануло? Камень, что ли, кто-то бросил? Ты ничего такого не заметил?

- Нет, камня я не заметил, - ответил Генрих, пряча глаза. - Как я рад, что ты жив…

- Угу, - буркнул Олаф. - Я бы этому гаду, что мне голову едва не проломал, руки бы повыдергивал… Они еще здесь?

- Что?

- Да твои друзья, невидимки.

- Здесь, - Генрих кивнул. - Они очень благодарны тебе. Говорят, что ты вел себя геройски.

- Ерунда, - Олаф махнул рукой.- Передай им, что это они молодцы. И спроси, может, они видели гада, который меня стукнул?… Убитых много?

Генрих энергично покачал головой:

- Кажется, никто не погиб. Но много раненых. Карлики, к счастью, интересуются пленными врагами, а не мертвыми.

- Как инки, стало быть?

- Что, как инки?

- Ну, инки ведь тоже сражались для того, чтоб заполучить пленных, - сказал Олаф. - Они приносили их в жертву.

- Ну да, - кивнул Генрих. - Что-то в этом роде. Ты, кстати, перестань терзать свою ногу. Возле тебя стоит, не решаясь предложить помощь, лекарь, который больше тебя смыслит в обработке ран.

- Шутишь? - вздрогнул Олаф, недоверчиво оглядываясь по сторонам.

- Нет, не шучу. Ты ляг, закрой глаза, а она все сделает. И рану промоет, и повязку наложит.

Внезапно со стороны склепа Марты Винкельхофер раздались крики, ругань.

Что за шум? - хватаясь за молот, крикнул Ильвис.

- Лазутчика изловили! - донеслись радостные возгласы. - В кустах прятался. Думал, наверное, что не найдем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению