Полный дом смерти - читать онлайн книгу. Автор: Александр Скорняк, Владимир Михальчук cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полный дом смерти | Автор книги - Александр Скорняк , Владимир Михальчук

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

В общем, граф никак не мог получить послание от родни, пока не добрался бы до Дубльвилля или другой станции. Ему повезло, что мы надолго задержались в Вопел-Крик. Иначе Равашу пришлось бы расстаться с двумя тысячами валлов – обусловленной суммой моего гонорара.

– К тому же, – продолжала девушка, – граф болтал не хуже торговки с Большого базара. Он почти полчаса давал какие-то распоряжения, все спрашивал, рассказывал, упрашивал.

– А мне показалось, – удивился я, – что диалог с управляющим у графа был коротким. Много ли надо сообщить? Только и всего: поместье давно продано, а Раваш – болван, каких не видывали.

– Он не разговаривал насчет продажи поместья.

А вот это еще более удивительно.

Олиель покраснела. Это придало ей невероятно сексуальный вид. Обожаю румяных девиц. И стеснительных тоже. Вообще любых.

– Мне очень стыдно…

– Она подслушивала! – рассмеялась Натоли, шутливо хлопая сестру по колену. – Это у нас в крови.

– Нет! – щеки Олиель горели ярче огней на башнях магической защиты. – Он просто громко говорил.

– Внимаю вам, прелестная, – я наклонился поближе. Мне очень хотелось узнать, какие же секреты имеются у дальнего родственника. Когда-нибудь пригодится.

– Сперва он спросил: «Нашли?»

Ого, да граф оказался более скрытным, чем я думал. Интересно, что он искал? И где?

– Потом был вопрос: «Точно, вся партия?»

Интуиция подсказала мне, что речь – о наркотиках. «Секретный агент» валибурской полиции таки занимался контрабандой. Как я и подозревал! Не искать же ему партию, скажем, бурых гладиолусов.

– И еще он обронил пару слов… – Олиель задумалась. Потом подняла голову, отбросила с лица золотистые кудри. – Сожалею, у меня довольно посредственная память.

– И все же? – я не настаивал, но весь горел желанием приблизиться к тайне. В тот момент меня мало интересовало расследование и убийство Марии бель-ал Сепио. Куда более полезно знать, за какое место ухватить некого графа. Очень пригодится.

– Ну… Кажется… Он спросил: «Не наследили? Оставили все как было?»

Итак, мы имеем дело с кражей или убийством. Как только вернусь в Валибур – мигом упеку своего последнего клиента за решетку. Только бы найти ту наркоту и побольше улик. И еще соучастников.

– А далее он сказал: «Больше не нужен? Ладно, тогда возвращаюсь. Принимайте…» Еще некоторое время болтал о погоде, специально повысив голос.

А сестричка Сепио – не промах. Мигом просекла, что граф пытается ее провести. Золото, а не женщина!

– Дальше он перешел на шепот, и я ничего не услышала, – вздохнула Олиель. На ее румяное личико опустилась тень. Девчонке, ох как хотелось поиграть в ищейку.

– Ну, ничего, – я небрежно махнул рукой: пусть девушки не думают, что стали свидетельницами чего-то важного. Пускай считают, что столкнулись с обычными причудами распущенного вельможи. – В другое время вам больше повезет.

– Действительно, – Натоли покачала светловолосой головкой, – наш граф со странностями. Партии какие-то…

– Давайте забудем этого чудака, – предложил я. – Может, родовитые валибурские сынки играют в крутых шпионов? Перебежками передвигаются городом, стреляют друг в друга полыми стрелами с краской…

Мысленно я анализировал причины, подвигнувшие Раваша пуститься со мной в опасную поездку. Неужели он действительно не знал о том, что поместье продано два года назад? Нет, тут что-то другое. Вполне возможно, конечной целью графа являлся не Дубльвилль, а именно Вопел-Крик. Тогда закономерно предположить, что неподалеку располагаются плантации ядовитых цветов и целые россыпи мицелия грибов-галлюциногенов. Вот бы их найти и предоставить улики Юласии. То-то приятно будет посмотреть в честные глаза жены, когда она узнает о грязных делишках родного брата. Вот только зачем он потащил с собой меня? Неужели дело было настолько важным и срочным, что больше никого не нашлось на замену?

– Я бы не отказалась от такой игры, – сообщила Натоли.

– Что? – погруженный в раздумья, я не сразу понял, о чем речь.

– Ну, в шпионов, – объяснила Олиель. – Вы ведь частный детектив. У вас огромный опыт по этой части. Всякие слежки, явки, секретные послания…

– Бросьте, милая, – я укоризненно посмотрел на нее. – Мы все уже выросли из нежного возраста. Оставим глупые сказки о разведчиках для не в меру глупых вельмож. Давайте сыграем во что-нибудь другое.

– А можно с вами?

Из-за двери в служебный коридор высунулась забинтованная рожица демона. Он выглядел как заправский корсар – с повязкой через левый глаз. Насколько я помнил, после нападения гоблинов на левой щеке у проводника появилась малюсенькая царапина, оставленная осколком стекла. Вот это позер! Хоть и мелкий…

Девушки согласились. Я – нет. Но чтобы сыграть, например, в колдочко, или, по-другому, – магический бридж, нам не хватало одного партнера.

– Подайте-ка нам еще чайку. И, будьте любезны, принесите коробку карт.

– Сию…

Мы не услышали, как демон закончил фразу – столь стремительно он исчез.

Под ногами стучали металлические колеса, поскрипывали соединения вагонов. Второе солнце исчезло из поля зрения, но горизонт еще сиял изумрудными огнями. Горы Хаоса планомерно приближались, с каждым часом все больше вырастая над золотистыми волнами предгорий. Слабые отблески апельсиновых ламп купались в женских волосах, стекали каскадом по изящным шейкам, ныряли в глубину… Ох, так и до сумасшествия дойти недолго…

Мои спутницы казались мифическими нимфами, сошедшими к простому частному детективу. Прижатые к грудям прямоугольники игральных карт делали эти груди еще более заманчивыми. Я совершенно не отвлекался на игру, бездумно вращал волчок и переставлял фигурки на доске. И ошалело пожирал глазами такие примечательные формы девушек.

– Вам скучно, Ходжа? – спросила Олиель, которая сидела напротив меня.

– Совсем нет! – воскликнул я, отрываясь от созерцания до половины оголенного бедра Натоли. – Кто ходит?

– Вы, – слабая улыбка тронула губки Олиель. Она все понимала, дьяволица!

Проводник почти не пользовался успехом. Сиятельные госпожи бель-ал Сепио обращали на него не больше внимания, чем на столик с закусками. Демон то и дело прикладывался к бокалу с амброзиумом, прикусывал губу и с нескрываемой враждебностью поглядывал на меня. Он изрядно опьянел, но все же не до такой степени, чтобы вызвать меня на «поговорить» в полутемный тоннель коридорчика. Это читалось по его глазам.

Мне быстро наскучили карты. Вот сколько лет в них играю, но так и не удосужился выучить хотя бы половину правил. Девушки тоже не отличались особой техничностью – в таком возрасте они пока осваивали азы невероятно сложной игры. Единственный картежник среди нас – проводник – без зазрения совести пользовался нашей неопытностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению