Вернуть себе клыки - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Михальчук cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернуть себе клыки | Автор книги - Владимир Михальчук

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Ну почти, – Кормулькис старается не смотреть на меня. – Пошмертно ражвелся…

– Вот оно как, – умолкаю на некоторое время. Начинаю понимать, что спас бедную медсестру от болезненной смерти. Этот ревнивый демон явно стремился разбить ей симпатичную головку. – Не любишь ты женщин.

– Не, – мужик мотает головой. – Люблю шверх меры. А где чрежмерная любофь, там и огненная ревношть.

– Закономерно.

Выплевываю докуренную сигарету и задаюсь вопросом: как бы отсюда выбраться? Интересуюсь у демона. Он предлагает вернуться в город таким же образом, как и попал сюда.

Оборачиваюсь и смотрю вверх. Из дальнего угла пещеры бьет шумный водопад. Именно через него мне пришлось проплыть, чтобы сбежать из тюрьмы. Демон объясняет, что в каждом водоеме Валибура находится слив на Тринадцать Кругов.

– Это позволяет поддерживать относительную влажность в помещениях, – говорит он. – К тому же мы фильтруем вашу воду и через некоторое время ее же вам и продаем.

– В самом деле? Никогда не задумывался, откуда в кранах берется вода…

– Тебе невероятно повежло, потому что на вшю тюрьму, – Кормулькис тыкает пальцем вверх, – существует только один шлив. И тебя угораждило попашть именно в него. Ты шчаштливчик, парень.

Мой новый знакомый улыбается. Сквозь дыру на месте выбитого зуба проглядывается раздвоенный язык.

Демон ведет себя довольно странно. Можно подумать, что это не я только что его избил до полусмерти. И с чего ему притворяться самым лучшим другом? В полицию не сдаст – сам опасается встречи с оборотнями-оперативниками. Так почему он настолько слащав? Неужели задумал отомстить?

Я содрогаюсь, поскольку знаю: нет ничего хуже, чем месть разъяренного демона. Чтобы скрыть свои опасения, твердым голосом справляюсь у него:

– Как мне выйти на поверхность?

– А что тебе ждешь не нравитшя? – вопросом на вопрос отвечает собеседник. – Тепло, шухо, можешь уштроитьшя на работу. Ражношчиком огненной ваты, например…

– Я офицер! – рычу на него. – А кроме того из дворянского рода. Потому не успокоюсь, пока не верну себе честное имя!

– К шобакам имя! Жачем оно тебе?

– Ты прав, – признаю разумность его слов. – На имя мне чихать. Но если конфискуют мой фамильный замок…

– Вот оно что, – опять улыбается демон. – Ешли ты богат, могу пошпошобштвовать.

– Чего? – не понимаю сбивчивое шамканье.

– Не надо было меня бить, – сверкает глазами Кормулькис. – Тогда бы понял, что я говорю. А я сказал, что пос-по-соб-ству-ю!

Последнее слово он выдавливает с большим трудом. Но мне удается его понять.

– Каким образом поможешь?

– У меня есть компактный Прокол на одного путешественника, – заговорщицким тоном заявляет пылкий любитель женщин. – Могу одолжить на время.

– Считай, что заинтересовал, – киваю, а сам размышляю, чего подобная услуга может стоить. – Но прибавь к этому одежду моего размера. И желательно какую-нибудь куртку, а то весна на дворе, можно простыть…

– Договорились! – демон настолько довольный, что с его подпухших щек можно рисовать картину "Воплощение Святого Подарка".

– Что взамен? – деловито интересуюсь и прикидываю, а не "вломить" ли ему еще несколько зуботычин. Авось, бесплатно обойдется?

– Ты слышал имя демона, к которому ходила моя жена? – вопрос очень тихий, но я прекрасно его понимаю. Кроме того Кормулькис настолько возбудился, что забыл о выбитых зубах и перестал шепелявить.

– Не особо прислушивался, – кажется, я понимаю, к чему клонит эта краснокожая бестия.

– В соседнем квартале живет демон Алулпунк, – доверительно сообщает собеседник. – Редкостная сволочь… К тому же падок на чужих женщин. Ты меня слушаешь?

– Продолжай, – отвлекаюсь от созерцания далекого каменного потолка. Мне все равно. Могу даже не внимать его словам. Все равно догадываюсь, о чем пойдет речь.

– Так вот, ты его убьешь!

Припухшие глазенки демона торжественно сияют в розовом полумраке. Какой мерзкий цвет, не лучше серебряного. Надо поскорее выбираться отсюда.

– Не могу я его убить, – вздыхает Кормулькис. – Он среднего порядка, а я – всего лишь низшего. Со мной, знаешь, что потом Трибунал Девятнадцати Демонов сделает?

– А чего тебе Трибунала бояться? – пожимаю плечами. – Ну помучают немного, убьют. Ты же потом обратно из Реанимационного Котла вылезешь и пойдешь дебоширить в честь воскрешения.

– Не, не пойду под суд! – решительно заявляет он. – Я боли боюсь…

– Стало быть, – усмехаюсь, – ты хочешь, чтобы я убил любовника твоей жены вместо тебя? Чтобы я под Трибунал пошел? Я, отставной хват-майор, боевой оборотень-оперативник?!

– Если хочешь выбраться наружу – тогда поможешь, – избитое лицо изображает мину доброжелательности и дружелюбия.

– Вот ты какой, Кормулькис, – наклоняюсь к нему поближе и изо всех сил подавляю желание заедать ему под дых. Если получит трепки – еще не известно, покажет место Прокола, или в полицию отведет… – Как жену избивать до смерти, так ты герой. А как мужику ребра посчитать, так нету тебя?

Настает его черед пожимать плечами. Эх, попался мне персонаж. Есть такой тип людей, уверен, они встречаются в каждом Отражении или измерении. Могут руку на слабого поднять, раздувать грудь бочонком, задирать голову. Говорят громкими голосами, часто орут, машут кулаками и угрожают. Глянешь мельком – настоящие герои, из тех, кого мне частенько приходится сажать в Скалу-под-Небом. А если присмотреться, так перед тобой не мужчина, а настоящее дерьмо, даже воняет так же. Женщину или ребенка ударит, а перед здоровяком спасует и будет вести себя тише воды, ниже травы. Проклятый трус!

– Тащи одежду и показывай где Прокол, – говорю медленно и правильно расставляю акценты, чтобы не спугнуть "клиента". – Как только увижу выход отсюда – тотчас займусь твоей проблемой.

– Не пойдет, – отодвигается Кормулькис. – Я тебе дорогу к Валибуру укажу, и ты сразу же ускользнешь.

А ведь мужик не дурак. Правильно соображает, даром что демон низшего порядка.

– Не ускользну, – говорю угрюмо.

– А я тебе не верю. Что тебе помешает проломить мне голову, когда мы окажемся около Прокола?

– Даю слово офицера, – невнятно сообщаю неверующему. – Теперь покажешь дорогу?

– Ладно, – кивает он. – Сейчас принесу шмотки. Потом покажу дом урода Алулпунка и место Прокола.

Я молчу и дожидаюсь его, пока он скрывается в своей приземистой хибаре. Оттуда слышатся хороши, стук передвигаемых сундуков. Видимо, не так легко найти куртку подходящего размера на мои плечи – я довольно представительной комплекции.

Спустя несколько минут Кормулькис появляется вновь. Он сует мне в руки ворох одежды и тащит за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению