Песнь праха - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мини cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь праха | Автор книги - Джон Мини

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— О, вы имеете в виду Глазастую! — воскликнула Алекса.

Губы комиссара искривились в презрительной усмешке.

— Да, я имел в виду Марни Финросс, племянницу члена Городского совета, которую, как мне казалось, я держал под постоянным наблюдением. И вот теперь вы все развалили.

Лора попыталась сосредоточиться на происходящем. Всем было прекрасно известно: когда дело доходит до прямого столкновения, комиссар Вильнар бывает крут, но уклончив.

— Неплохая попытка, комиссар. Но на ходу сочиненная ложь не поможет вам опровергнуть улики.

— Согласен. Однако ваш волюнтаризм приведет только к одному: Марни благополучно скроется.

Лора открыла было рот, чтобы возразить, но одна из женщин-детективов, сопровождавших её, сказала:

— Он говорит правду, мадам.

— А вы?..

— Я Петра Хальстед. Меня попросили вам помочь.

— Лора, я слышала о ней, — вмешалась Алекса. — Она правдовед с сертификатом федерального значения.

— Проклятие!

Комиссар откашлялся.

— Оставим взаимные обвинения. Сейчас не время для них. И давайте лучше подумаем, как нам выбраться из этой переделки.

* * *

Донал вынул пистолет и, пригнувшись, направился по узкому туннелю, который вел к частным жилищам. В главном туннеле, как только лейтенант сошел с тележки, управляемой духами, она мгновенно укатила. Возможности при необходимости быстро скрыться у него не осталось.

Насколько он мог понять, все узкие разветвлявшиеся туннели вели к подземным этажам жилых зданий. Ни один из них не выходил на поверхность. Это было бы очевидным нарушением техники безопасности.

Лейтенант приблизился к следующей двери и остановился. Некромагнитный замок на ней выглядел внушительно, и тут только Донал понял, что недостаточно продумал план действий.

Вдруг он услышал приглушенное жужжание, и тяжелые засовы отодвинулись.

Дверь распахнулась.

— Проклятие!

Два громилы высоченного роста с бледными лицами зомби подняли пулеметы — «Граузеры-Хаулеры» с дисковыми магазинами — и направили их прямо в грудь Донала. Легкое касание пальца — и взрыв пламени разорвет Донала надвое, окровавленные половины рухнут с влажным хлюпаньем на землю, и на том все закончится.

31

Катастрофа витала вокруг Донала, она обступала его со всех сторон, и ему ничего не оставалось, как признать, что он совершил невероятную, грандиозную глупость. Если бы не тот хаос, который он намеревался учинить, у подчиненных Темесина, даже если бы они находились неподалеку, не было бы другого основания ворваться в дом советника якобы с целью спасения Гельбтхорна.

Лора, мне очень жаль!

Жаль, что он так её подвел. Жаль, что он никогда её больше не увидит.

Танатос!

И тут произошло нечто настолько странное и неожиданное, подобного чему Донал не мог припомнить из всей истории полицейских операций.

Оба охранника-зомби опустили пулеметы, воззрились друг на друга и отрицательно покачали головами. Затем повернулись к Доналу, и один из них провозгласил:

— На тебе печать черной крови.

— Э-э…

— Этот дом, — произнес другой, — место смятения и порока.

— Как вы сказали? — Донал понимал, что не следует с ними спорить, но никак не мог взять в толк, что же все-таки происходит.

Первый зомби передал пулемет товарищу, расстегнул рубашку и несколько раз надавил пальцами на свою бледную грудь в определенной последовательности. Раздался отвратительный звук разрывающихся тканей, и прямо на глазах у Донала грудь несчастного разверзлась, обнажив черное, блестящее, ритмично сокращающееся сердце. Зомби коснулся кончиками пальцев его пульсирующей поверхности и произнес:

— Я не причиню тебе вреда, брат.

Его товарищ положил свой «Граузер-Хаулер» на землю, выпрямился и также коснулся бьющегося черного сердца.

— Я тоже клянусь, что этот смертный будет моим братом.

Оба зомби взглянули на Донала.

— Гм… спасибо. Я просто… Большое спасибо.

— Хорошо.

Зомби обеими руками соединил края разрыва на груди, и рана мгновенно затянулась. Затем он застегнул рубашку.

— Мы больше не служим советнику Гельбтхорну, — пояснил Доналу второй охранник. — Мы уходим от него. Нам никогда не нравилось на него работать.

— Гельбтхорн тревожит тьму, — подтвердил первый.

И все-таки Донал так и не смог понять, что происходит.

— Меня зовут Бриал, — представился первый зомби, — а его — Синвекс.

— Мне… очень приятно, — отозвался Донал.

Оба зомби повернулись и отправились вдоль по полутемному пустому проходу. Донал смотрел им вслед в полном недоумении, не зная, как объяснить происходящее.

Пулемет лежал у его ног.

— Эй, постойте… Вы же забыли…

Но зомби уже и след простыл.

— Ну что ж, никогда не знаешь, что найдешь, что потеряешь.

Донал подобрал пулемет, проверил магазин, который оказался полным и готовым к бою, и широко улыбнулся, вспомнив, что был вторым в своем батальоне в стрельбе из пулемета. Он полагал, что это вышло по чистой случайности — Доналу всегда было трудно обращаться с таким оружием.

Однако сегодня ему предоставлялась возможность из вторых стать первым.

* * *

Их спасла Герти. В своей невидимой духовной ипостаси она проскользнула сквозь стены, чтобы установить, в каком положении они находятся, а затем вернулась под стол к Глазастой, к специальному переключателю.

Под столом у Марни Финросс…

Лора тем временем проклинала себя за то, что упустила очевидное.

Герти нажала на переключатель. В стене вновь появилась большая дверь.

Из кабинета выскочила вся мебель, движимая духами. Первым вышло металлическое кресло, за ним последовало множество всяких мелких вещичек, окружавших громадный стол на коротких толстых ножках. Наконец и люди, убедившись, что выход действительно свободен и безопасен, поспешили вслед за мебелью.

Как только все покинули кабинет комиссара, врата в него вновь закрылись.

«Извини, Аррениус».

— За что? — спросил комиссар Вильнар.

«Боюсь, твой кабинет навеки потерян».

Комиссар улыбнулся.

— Я всегда могу получить другой.

Лора заморгала. Комиссар на «ты» с духом-лифтером? Возможно, она все-таки его очень плохо знает.

— Командир Стил, — обратился к ней комиссар. — Чего же вы ждете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию